Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
- Название:OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сайт Русская фантастика
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким краткое содержание
Оффлайн-интервью на сайте "Русская фантастика" 1998-2002.
Общее количество ответов: 8620
Для облегчения навигации ответы сгруппированы по годам.
В приложении приведены любимые книги Бориса Стругацкого, а также чат с ним на сайте "Компьютерры" в ночь с 30 ноября на 1 декабря 2000 года.
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Здравствуйте, Борис Натанович! Большое Вам спасибо за Ваши книги. У меня к Вам два вопроса: 1) Как Вы относитесь к проблеме бессмертия? При нынешних успехах биотехнологии скоро можно ожидать появления «вакцины бессмертия». Ну, в пределах сотни лет. Как изменится мир в этом случае? Если не будет космической экспансии, должны перестать рождаться дети, во избежание перенаселения. А отношения между людьми? Большинству людей будет 20-25 лет. Вообще, будет ли что-нибудь меняться? Как Вы считаете, каково будет человеку, прожившему этак 100000 лет? Особенно, если 80000 из них он проработал, допустим, маляром? Или программистом? И знает, что остальные «бесконечность» лет он тоже будет работать маляром.
Ковальчук Алексей < auslander@mail.ru> Dresden, Germany - 12/15/00 19:35:59 MSK
Это – тема для докторской диссертации или, как минимум, для философского трактата. Я уже писал здесь, что человеку не нужна вечная жизнь, человеку нужно вечное здоровье, а это совсем другая проблема, причем совсем уж не имеющая решения. Замечу только, что эти существа уже не будут людьми, хомо сапиенс, в нынешнем смысле этого слова. А раз так, то какое нам до них дело?
2) Как вы считаете, может ли присутствовать в Мире Полудня какая-нибудь религия? Причем не в качестве рудимента?
Ковальчук Алексей < auslander@mail.ru> Dresden, Germany - 12/15/00 19:36:07 MSK
В Мире Полудня – вряд ли. Ведь религия – это опиум для народа: обезболивающее, дающее смысл жизни, поддерживающее силы в слабом. В Мире Полудня все эти задачи будут решаться другими средствами, грубо говоря – медикаментозными (в широком смысле этого слова).
Борис Натанович, не могли бы Вы рассказать о кампании против АБС, начатой ЦК ВЛКСМ и ЦК КПСС в 1965-1967. Дело в том, что я нашёл некоторые архивные документы по этому поводу, и было бы интересно расказать об этом.
Чарный Семен < ovadia-haz@yandex.ru> Москва, Россия - 12/15/00 19:36:18 MSK
Вы немножко перепутали с датами. Названная «кампания» происходила в интервале 1972-1980 гг. Писать об этом было бы слишком долго. Когда-то была у нас идея выпустить (самиздатом) «Белую книгу» по этому поводу. Даже документы подобрали. Но потом грянула перестройка, и все это сразу же сделалось неинтересно. Впрочем, все материалы – у люденов. Может быть, они организуют что-нибудь этакое? Но это – большая работа: несколько сотен документов – переписка АБС между собой, с редакцией «МолГвардии», с Цекамолом, с двумя отделами Большого ЦК, с ВААПом... И т.д. и т.п. Нужно быть очень «интересующимся», чтобы во всем этом копаться.
Уважаемый Борис Натанович! Большое спасибо за Ваши книги. Давно мучает вопрос: каков источник диалога Ваги Колеса и Дона Рэбы в порту? Какой-то сленг, авторская фантазия, еще что-то? Имеет ли этот диалог перевод на русский язык? Слышал, что из немецкого перевода романа диалог просто выкинули по причине непереводимости.
С.Кошуков < lphant@tvcom.ru> Тверь, Россия - 12/15/00 19:36:41 MSK
Это имитация арканарской фени. Чистая выдумка авторов. Боже, как с этими страницами мучаются наши переводчики! Что касается «перевода на русский язык», то неужели Вы не можете этого перевести? По-моему, там все вполне прозрачно. По крайней мере, по общему смыслу.
Уважаемый Борис Натанович! Недавно наткнулся у нас в захолустье на переиздание: «Лезвие Бритвы» Ефремова (рамочка, 1998, Новгород). Это одна из моих любимых книг, а так как мой экземпляр (первоиздание) пропал 8 лет назад, то я не мог удержаться и тут же взялся перечитывать. И появились 2 вопроса, на которые, может быть, Вы сможете ответить. 1. Отдельные места книги я помню наизусть, так вот, по крайней мере в одном месте из текста выброшены 2-3 строчки (вполне безобидные, но без них смысл предыдущих слов теряется), а в другом месте, наоборот, вставлен абзац, которого не было (тоже безобидный и вполне соответствующий тексту). Откуда это? То ли восстанавливают авторский вариант (так вроде бы в те годы не так сильно резали, или я не прав), то ли сейчас кому-то приспичило подправить мэтра.
Марк Шор < mark.shor@scotch.vic.edu.au> Мельбурн, Австралия - 12/15/00 19:36:51 MSK
Это может быть все что угодно. Например, действительно, восстановление исходного авторского текста. Не заблуждайтесь: «в те годы» резали, да еще как!
2. Много в романе «проповедей» социалистических идей и диалектического материализма (роман сильно перегружен этим). Я понимаю, что «время было такое», «социальный заказ» и пр. Но все же насколько сам Иван Антонович верил во все это? Я как-то прочитал где-то, что «роман И.Ефремова «Туманность Андромеды» дал обычным людям для понимания мира коммунистического завтра больше, чем вся «специальная» литература, вместе взятая» (и это было в 70-е годы и отнюдь не в критическом обзоре НФ). И я с этим полностью согласен, для меня самого мир коммунизма – это какая-то смесь из «Полдня», «Туманности Андромеды» и романа Войскунского-Лукодьянова (к стыду своему уже не помню названия). Борис Натанович, Вы знали Ефремова лично, может, ответите на этот вопрос?
Марк Шор < mark.shor@scotch.vic.edu.au> Мельбурн, Австралия - 12/15/00 19:37:20 MSK
Ефремов действительно верил в возможность реализации того мира, который изображен им в «Туманности». Просто он считал, что для этого понадобится очень много времени плюс «правильная» философия (как раз и описанная им в «Лезвии»). Но в общем-то он писал не тот мир, «который будет», а тот мир, «который должен быть». (В отличие от АБС, писавших тот мир, в котором им хотелось бы жить).
Известен ли Вам, многоуважаемый Борис Натанович, тот факт, что на протяжении всего 2000 года Ваше имя (я имею в виду имя писателя «Братья Стругацкие») то и дело упоминают всяким разным образом (в основном положительно) авторы самых разных текстов на страницах московского толстого журнала «Знамя»? Интересно, что это тот самый журнал, где в конце 1989 г. этого же писателя (т.е. братьев АБС) с гиком и рыком «сбросили с корабля современности» устами никому не известной критикессы Ирины Васюченко – ныне автор малоизвестных дамских романов, практически полностью забытая, а вот журнал тот же, но как переменился к Стругацким, здорово?.. Например, в пятом номере «Знамени» за этот год под вполне серьёзной рубрикой «Критика» публикуется социально-фантастическая утопия (антиутопия) «Взгляд на русскую литературу 2183 года». Автор подписан Р.Ибатуллин, о котором ничего не ведает даже справочный словарь современных фантастов на сайте «Руссская фантастика» (подозреваю, что это псевдоним алма-атинского фантаста Андрея Хуснутдинова, который летом 1999 г. брал у Вас, уважаемый Б.Н., интервью для алма-атинского журнала «Континент», крайне злобного характера, а потом также в Москве у Кира Булычева, всячески провоцируя его против БНСа; есть гипотеза, что этот Хуснутдинов снедаем комплексом зависти к своему более известному и удачливому земляку-алмаатинцу Сергею Лукьяненко). Но кем бы ни был автор, текст весьма живой и интересный, несмотря на национал-патриотический душок (всё же не такой духан, как от нынешней публицистики Вяч.Рыбакова). В этой утопии действие происходит как раз в годы Вашего «Мира Полудня», но через век после глобальной войны 2050-2103 гг. между Россией-Китаем-исламом и др. др. против Запада, который победил и всех переустроил на свой лад, а горсточку россиян, не пожелавших «реорганизоваться», загнали в резервации-«дисы» в глухих местах Сибири и Аляски, где они и предаются литературному творчеству, отвергнутому остальным миром («аутом»), а автор – якобы один из писателей и последний литературный критик дис-мира. Так вот, в этом ибатуллинском мире знание последними могиканами дисов русского литературного языка проверяют путём тестов на умение прочесть и понять какой-либо текст Булгакова, Стругацких и... маршала Брежнева. Каково? Не могли бы Вы это прокомментировать? А если Вы почему-либо не читали Р.Ибатуллина, так не могли бы «Людены», пересылая мой вопрос Вам в офф-лайн-интервью, скопировать утопию с сайта журнала «Знамя» и Вам переслать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: