Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) краткое содержание

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгения Федорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая книга цикла — «Вселенская пьеса».

Представьте, что вы — обычный студент с весьма предсказуемыми перспективами — внезапно получили предложение, от которого невозможно отказаться. И вот уже вы капитан космического крейсера. Сколь широки те границы, открывшиеся перед вами; впереди ждут приключения и тайны, но все это лишь для того, чтобы, пройдя путь до конца, вы поняли: иначе быть и не могло.

«Авторское право» — вторая книга цикла «Вселенская пьеса».

Капитан Доров снова призван Объединенным командованием Земли, потому что он нужен лишь тогда, когда удается наилучшим образом его использовать. Но, избороздивший космические просторы офицер, и сам уже научился использовать ситуацию в своих интересах. Теперь у него есть личная цель.

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Федорова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не хотелось бы так же. Или хуже.

— Все системы в норме, полет нормальный.

— Три, два, один…

Сознание поплыло. Я повернул голову, и мне показалось, что тело расплывается, разделяется на несколько частей, и лишь потом они исчезают, словно вливаясь в меня обратно.

Я поднял руку, с любопытством глядя, как в воздухе остается полупрозрачный след, словно рук у меня несколько.

— Эй, капитан, так не должно быть, — говорю я, и голос вязнет, кажется тягучим.

— Ты же не погружался на второй уровень, — отвечает Кох едко, — и не знаешь, как должно быть. Мощность установки стабилизации семьдесят пять, нет! Восемьдесят!

Ничего не меняется. Может быть, и вправду пространство здесь словно на хлеб намазано?

— Центр, я Эверест. Третий этап испытаний завершен успешно. Начинаем четвертый этап.

И почему мне кажется, что установка не справится?

Ответ приходит с задержкой:

— Эверест. Я — Центр. Подтверждаю четвертый этап.

— Внимание. Три минуты до погружения. Всем быть внимательными.

Снова тестирование систем, а я сижу и вожу рукой перед лицом. Если двигаться совсем медленно, изображение почти не размазывается, и ощущения разделенности не возникает. Любое резкое движение неприятно, кажется, что за тобой тянется хвост груза. Другая гравитация? Несомненно, совершенно иная по принципу действия, другая по структуре с незнакомой человеку физикой. Третий уровень убьет нас.

— Одна минута до прыжка.

— Норманн, поверь моей богатой практике, корабль не удержит третий уровень, я это чувствую.

— Мне плевать на твое мнение, Доров, я не спрашивал твоего совета. Установку стабилизации на сто.

— ЕСТЬ!

— Десять, девять…

Ну что ж, как говаривал Родеррик Стерт — мой учитель и хороший друг: «Если есть долг, то должен быть и интерес. В конце концов, даже на смерть надо идти с чувством первооткрывателя».

Забавная точка зрения, но и она имеет место быть. Не с отчаянием же идти на смерть, в самом деле!

— Три, два, один…

Ничего не изменилось; чувства, что мы перешли на другой уровень, не было, только движения вообще завязли. Мне показалось, я отстаю от времени на миллионы лет. Попытка поднять руку далась с необычайным трудом, и на этот раз у меня стало две руки, вторая по-прежнему лежала на полу. Я потянулся, отщелкивая карабин, и рук стало три. И ноющая тяжесть в мышцах, словно перетрудил тело.

А внутрь кабины прямо через стену внезапно проник плазменный шар, покрытый тонкими, движущими щупальцами замкнутых разрядов. Беловато-желтый (в моем понимании именно так должна выглядеть шаровая молния) он проплыл через переборку, словно ее и не было, и устремился по широкой дуге. На пути его был навигатор, и столкновение состоялось. Вспыхнуло, на месте человека осталось черное изваяние.

Я знал, что у корабля нет систем аварийной защиты от подобного — ее просто не могли предусмотреть. Нужно было немедленно выводить корабль обратно.

Рубка наполнилась шаровыми молниями, пространство исказилось, поплыло, кресло капитана на глазах стало медленно оплывать, проваливаясь вниз, под пол, а капитан корабля, Норманн Кох, опускался вместе с ним. И никто не шевелился.

Мне казалось, я испытываю перегрузку в десятки же, каждый шаг давался не с трудом, нет, с диким, каким-то титаническим усилием. И речи не могло быть о том, чтобы увернуться от огненных шаров, но мой разум, в отличие от тела, работал необычайно ясно, не теряя ни мгновения. Он словно рассчитывал траектории движения и давал мне возможность разминуться со смертью, но когда шары проплывали мимо, то за спиной, то прямо перед моим лицом, я слышал потрескивающий электрический звук, полный непонятного мне, шуршащего шепота.

А впереди была только одна цель: добраться до вспомогательной консоли и прервать прыжок. Центр рубки свернулся, превратившись в воронку, где смешивалась в огромной центрифуге реальность. Корабль складывался, засасываясь сам в себя.

Не знаю, сколько я шел к консоли, показалось — целую вечность, но на самом деле всего лишь пятнадцать шагов. Потом я задал команду на пошаговое прерывание прыжка, и только то, что я успел заглянуть всем через плечо, понять принципы действия систем и в мгновение ока запомнить основной список команд, нас спасло. Свет мигнул и погас, запястье пронзила острая боль — выгорел напульсник. Загорелось аварийное освещение, и полную тишину прервал протяжный, словно звериный вой. Я оглянулся. Посреди рубки прямо из пола торчала половина тела капитана Эвереста — Норманна Коха. Бешеный вой дошел до пика и оборвался.

Все панели искрили; устремляясь к изогнутому дугой, превратившемуся в оплывший пещерный свод, потолку, тек черный дым; везде плавился пластик, некоторые железные части светились красным раскаленным металлом, другие белым. Корабль потряхивало, словно в ознобе.

В рубке из семи человек было живо только двое.

— Внимание, команды, — хрипловато сказал я. — Испытания завершены. Наша задача — посадить корабль.

Говоря это, я сдирал повязку с запястья, потому что расплавившийся напульсник нещадно жег кожу.

— Докладывать о неисправностях.

— Все системы повреждены, — неуверенно сказал мужчина навигатор. Его голос дрожал, он даже не стал пытаться запустить тестовые мониторы, глазевшие на нас черными провалами. Так, понятно, это паника.

— Встать! — велел я. — Веди меня в двигательный отсек. Как тебя зовут? — обратился я к рыжеволосой женщине, из глаз которой то ли от страха, то ли от едкого дыма текли слезы.

И тут пропала искусственно создаваемая системами обеспечения гравитация. Девушка испуганно вскрикнула, ее приподняло (когда успела отстегнуться?), как и меня тоже, мягко потянуло на расплавленную панель.

Движением заправского ныряльщика, оттолкнувшись от стены, я задал движение и сбил ее с траектории. Мимо проплыло белое, искаженной дикой болью лицо потерявшего сознание капитана…

И мы рухнули на пол. Гравитация восстановилась столь внезапно, что падение было нелепым, заставившим нас растянуться плашмя на покореженном, пошедшем волнами полу.

Я не сдержался, грязно выругался, чем привел всех нас в чувство. Навигатор натужно кашлял у меня за спиной от горького дыма.

— Как звать?! — рявкнул я, встряхивая девушку.

— Кортни, — дрожащим голосом ответила она.

— Связь работает? Мне нужна координация с Земли. Ну же, я не знаю, где у вас что тут было!

— Я попробую наладить, — она тряхнула смешной челкой. — Только гравитация. Она пропадала! Что это значит?

— Что системы жизнеобеспечения умирают, Кортни! Мы должны посадить корабль как можно быстрее, или эта колымага станет братской могилой для всех нас. А у меня в планах ничего подобного не было!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Федорова читать все книги автора по порядку

Евгения Федорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Вселенская пьеса. Дилогия (СИ), автор: Евгения Федорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x