Иван Орлов - Игра чёрными (СИ)
- Название:Игра чёрными (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Орлов - Игра чёрными (СИ) краткое содержание
Небольшой корабль, летевший к дальней колонии, чьей-то злой волей заброшен в пустой сектор космоса. Топлива почти нет, а единственная планета в радиусе прыжка не посещалась землянами более ста лет. Это Тиора — мир без электрического света. В ночи Тиоры не сверкают города, и не тянутся жемчужные нити автострад. Но люди там есть…
Небольшой космический корабль стремительно летел сквозь бархатную темноту свёртки, но движения не ощущалось. Внутри него царила невесомость, по помещениям разливался приглушённый гул двигателя, не дающего энергетическому пузырю лопнуть, а кораблю — вывалиться в реальный космос…
Игра чёрными (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это сверхмалая автоматизированная оружейная платформа «Кобра-3», — спокойным голосом проговорил Красс. — Не делайте резких движений, если не хотите услышать выстрел.
— Что? — выдохнул Карл, чувствуя, как сердце уходит в пятки от страха.
— Двигайтесь очень медленно. А лучше, совсем не шевелитесь, — всё тем же спокойным тоном сказал Красс. — Эта система реагирует на резкие движения цели или удаление её от первоначального местоположения более чем на два метра. Крайне эффективная вещь.
— Зачем вы мне это показываете? Хотите запугать или проверить? К чему всё это?
— Нет, хватит проверок. Это, скорее, для безопасности. И моей, и вашей. Я сейчас зажгу свет, — с этими словами Красс нажал кнопку на пульте, и под потолком ярко вспыхнули лампы, резанув по привыкшим к полутьме глазам.
Карл зажмурился от света и хотел было поднять руку, но тотчас вспомнил про смертоносную машинку на столе и остался недвижим. Через несколько секунд он смог приоткрыть веки.
— Вы обескуражены, не так ли? — спросил знакомый голос. За столом сидел Зак Айро.
— Министр Айро… — проговорил Карл, всё ещё щуря глаза. — Вы схватили Красса в момент включения света? Я на пару секунд ослеп и не видел, как полиция его поймала. Кстати, где же она?
— Полиции нет. И спецназа нет. В этом здании только вы и я.
— Я не понимаю.
— Может, теперь поймёте, господин Гроссман? — сказал Айро знакомым до дрожи в коленках бесцветным голосом.
«Не может быть! — ошарашенно подумал Гроссман. — Я не верю!»
— К сожалению или к счастью, но это так, — подтвердил Зак, вновь став самим собой.
— Так вы и есть Красс? — выдохнул Карл, всё ещё не веря своим глазам и ушам.
— Да.
Простой ответ министра словно плеть хлестнул Карла, и тот вдруг с ужасом осознал безвыходность своего положения. Все это время Айро водил его за нос. Он планировал махинации, проводя их руками своего заместителя. Будучи заказчиком преступлений, сам оставался чистым. Карл сдвинул брови.
— Я не верю. Этого не может быть! Вы шутите со мной?
— Господин Гроссман, к моему сожалению, шутки сейчас неуместны. И, кстати, отдайте диктофон. Только двигайтесь медленно. Очень медленно.
Скрипя зубами от бессильной злобы, Карл полез рукой в карман, не спуская глаз со смертоносного оружия на столе. Он вынул диктофон и положил на пол, повинуясь жесту Айро. Чуть двинул ногой, и записывающее устройство отлетело в сторону, ударившись о ножку стола.
— Отключите свой прибор, я из-за него не могу сдвинуться с места! — стараясь сохранять спокойный тон, попросил Карл.
— Не могу, пока не буду уверен в вашей дальнейшей лояльности. Мы же партнёры.
— Какие, к чёрту, партнёры!? Вы меня использовали! — гнев вытеснил страх из груди Карла, и тот едва сдерживался, чтобы не кинуться на своего начальника, спокойно покачивающегося в кресле.
— Ну что вы, отнюдь. Это было обоюдовыгодное сотрудничество. Я, как и раньше, не отказываюсь от своих слов и обещаю вам кресло министра вооружённых сил ССП.
— На черта мне это кресло? Чтобы вечно быть марионеткой у вас в руках?
— А что вам остаётся? Давайте вместе подумаем, — Зак подался вперёд, положив руки на стол. Он стал загибать пальцы, — первый исход — броситься на меня и быть убитым.
Второй — обмануть, согласившись на сотрудничество, а затем убежать подальше. Вариант, честно говоря, плохой. Вас поймают за взяточничество, содействие нарушению Тиорской зоны и заказ на установку запрещённых чипов в головы граждан ССП. Я не настолько глуп и самонадеян, чтобы отпускать на все четыре стороны того, кто знает слишком много. Ищейки очень быстро побегут по вашему следу.
Третий — попробовать очернить меня и передать в руки полиции как изменника. Тоже не ахти-какой способ. У меня репутация отличная. А на вас, повторюсь, множество преступлений.
Наконец, четвёртый вариант — продолжение сотрудничества. Да, у меня на руках вся ваша подноготная. Один шаг в сторону, и сработает один из предыдущих вариантов. Но подумайте о своей семье, Карл. Вы хотите, чтобы жена и сын остались без кормильца? Включите логику: лучше быть живым министром, чем мёртвым замом.
Айро слегка усмехнулся своей шутке. Карл в порыве гнева дёрнулся вперёд. Оружейная система на столе угрожающе запищала, предупреждая свою цель о слишком резких движениях. Даже это смертоносное оружие оказалось человечнее, чем его владелец. Задыхающийся от клокочущих эмоций, Карл ничего не мог сделать. Он оказался заложником своей собственной глупости и алчности. Наконец, Карл начал успокаиваться. Что если попробовать договориться?
— Вы забыли вариант, когда я ухожу из политики, навсегда уезжаю куда-нибудь далеко, быть может, в колонию, и молчу обо всём, — сказал он.
— Это не рассматривается. Здесь для меня нет никаких гарантий, что однажды вы не сболтнёте лишнего на хмельной вечеринке. Повторюсь: для надёжности в этом случае я спущу на вас всю полицию мира. Мне не нужны проблемы.
— А если я пообещаю молчать? Мы можем договориться. Я вам заплачу!
— У вас нет ничего, чем вы смогли бы выкупить свою жизнь. Гроссман, признайтесь себе, в конце концов: вы проиграли партию. Выбора у вас нет. Если, конечно, не собираетесь погибнуть геройской смертью.
— По-вашему, я смогу жить и работать, каждый миг чувствуя меч над головой? — спросил Карл, обречённо откидываясь на спинку стула.
— Это зависит от крепости вашей психики, — пожал плечами Айро.
— Что ж, это очень удобно — навязывать волю человеку, когда у него нет выбора. Полагаю, Юбер и другие ваши «партнёры» тоже сидели под прицелом?
— Нет. Удивительно, но вы — единственный, кто настолько близко подобрался к тайне и смог стать для меня реальной угрозой. К тому же, благодаря своему энтузиазму, вы могли наломать дров, вот и пришлось обезопаситься, — Айро двинул пальцем в сторону оружейной системы, неотрывно смотрящей прямо в сердце Карла. — Вы прекрасный аналитик, хоть и допустили несколько ошибок. Мне было бы жаль потерять такого ценного сотрудника.
— Не думаю, что моя жизнь так важна, — проговорил Карл, смотря в глаза своему начальнику. — Человек для вас только винтик, да? Расходный материал? Как те несчастные на Тиоре?
— Не совсем так. Мне жаль, что пришлось избавиться от членов экспедиции. Они обладали опасными для меня знаниями. И потом, ценность человека определяется не ростом, нацией или цветом волос. Его возможности, потенциал, смелость и желание изменить мир — вот что важно! Или вы не согласны со мной, что горстка людишек без будущего ценнее, чем человек-творец?
— Мораль, достойная диктатора.
— Не нужно меня оскорблять! Есть большая разница между алчущим крови и власти психопатом и тем, кто желает навести вокруг себя порядок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: