Тимоти Зан - Дар Юпитера

Тут можно читать онлайн Тимоти Зан - Дар Юпитера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимоти Зан - Дар Юпитера краткое содержание

Дар Юпитера - описание и краткое содержание, автор Тимоти Зан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Солнечная система перенаселена. Бунты, вспыхивающие на Марсе и на искусственных станциях, грозят вылиться в настоящую кровавую бойню. Выход к звездам — единственное, что может спасти землян от нехватки жизненного пространства. Неожиданно исследователи Юпитера обнаруживают на планете разумных существ. Загадка их появления заставляет предположить, что где-то в глубинах атмосферы Юпитера хранится звездный корабль, доставивший когда-то пришельцев на планету-гигант. Матвей Рейми, землянин, путем сложнейшей трансплантации клеток перерождается в юпитерианского жителя, чтобы найти корабль...

Дар Юпитера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Юпитера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Удержишь его? — спросил Гринтаро.

— Удержу, — ответил приглушенный голос Виркани. — Сделай все быстро, хорошо?

— Конечно.

Гринтаро отплыл от Манты и описал вокруг него широкий круг. Не спуская с него взгляда, Манта на пробу пошевелил плавниками.

Однако слова Виркани соответствовали действительности — ее вес не давал ему сдвинуться с места.

И все же, если ему удастся отвлечь кого-то из них, хотя бы всего на мгновение…

Гринтаро вернулся и остановился лицом к лицу с Мантой.

— Манта, дитя человеческое, во время проведенного расследования Советники джанска выслушали тебя, — нараспев произнес он; его грубоватый голос внезапно приобрел мрачновато-официальную окраску. — Под руководством Советников, Лидеров и Мудрых они вынесли тебе приговор.

— О чем ты? — запротестовал Манта, чувствуя, как внутри у него все скрутило от ужаса. — Какой приговор?

— Он гласит, что ты должен быть изгнан за пределы Центральной Линии, цивилизованной зоны джанска, — тем же голосом продолжал Гринтаро. — Без права когда-либо…

— Постой-ка, — оборвал его Манта. — Пожалуйста, подожди. Советник Латранесто не упоминал ни о каком наказании. Вы же были там и все слышали. Он сказал, что я могу идти.

— Не строй из себя идиота, — проворчал Гринтаро. — Ты что, и впрямь вообразил, будто избежишь наказания, совершив такие ужасные преступления против Производительницы Драскани, Производителя Пранрало и их так и не родившегося ребенка?

— Но я же все объяснил! — в отчаянии воскликнул Манта. — Это не моя вина на самом деле, нет.

— Приговор был вынесен, — не обращая на него внимания, продолжал Гринтаро. — И сейчас он будет приведен в исполнение.

Хлопая плавниками, он двинулся вперед. Обогнул Манту слева, открыл пасть…

— Постой! — Манта отпрянул от его ужасных зубов. — Пожалуйста. Что ты задумал? Ты ведь сказал «изгнание», так? Что же ты хочешь сделать?

— Гринтаро, — окликнул Защитника приглушенный голос Виркани.

— Что?

— Он в самом деле имеет право знать, — сказала она. — Не тяни, объясни ему.

Гринтаро с явной неохотой остановился.

— Ты изгнан с Центральной Линии, — сказал он. — Нам поручено сделать так, чтобы ты никогда не смог вернуться. Для этого, — он взмахнул хвостом в сторону головы Манты, — я собираюсь откусить тебе левое ухо.

На Манту словно обрушился удар молнии.

— Что? — не веря своим ушам, в ужасе спросил он.

— Ты будешь в состоянии выжить, — неестественно спокойным тоном продолжал Гринтаро. — Однако давление ветра на открытую ушную впадину будет вызывать боль, что не позволит тебе долго плыть на север. По крайней мере так долго, чтобы добраться до Центральной Линии.

— Я останусь с тобой до тех пор, пока рана исцелится, — добавила Виркани.

— Ты лишишься самого уха и всех его частей, скрытых под кожей, — сказал Гринтаро. — Будет больно, и за это я извиняюсь. Могу лишь обещать, что постараюсь действовать со всей возможной быстротой.

Манта тяжело задышал.

— Не делай этого, — умоляюще сказал он, безудержно стуча зубами. — Я не вернусь. Обещаю.

— Все пройдет легче, если не будешь дергаться. — Гринтаро снова поплыл вперед. — Будешь рыпаться, и я откушу больше, чем нужно. — Манта уже чувствовал головой его теплое дыхание.

Внезапно из глубин под ними что-то молниеносно метнулось вверх. Манта, завороженно глядя на открывшуюся пасть, ничего толком разглядеть не успел.

С криком боли Гринтаро дернулся и сложился вдвое, когда что-то пестрое с силой ударило его в живот. Он наполовину перевернулся на бок, молотя плавниками и хватая ртом воздух.

Манта удивленно разинул рот. Плохо различимое пятно обогнуло Гринтаро сзади и устремилось вверх. Что-то со свистом обрушилось на Виркани, и ее пронзительный визг слился с хриплым воем Гринтаро. Она наклонилась в сторону и…

С силой метнувшись в противоположном направлении, Манта выскользнул из-под нее и подскочил, словно младенец, только что вышедший из материнской утробы. Расправив плавательные пузыри, он со всей возможной скоростью устремился вверх.

Над головой Манты его спаситель тоже плыл вверх. Манта мельком заметил покрытые буграми и выступами быстро работающие плавники. Он попытался нагнать своего спасителя, но его мышцы все еще дрожали от пережитого, и он не только не смог ускорить свое движение, но даже начал постепенно отставать.

Тот, второй, по-видимому, заметил, что расстояние между ними увеличивается. Изогнувшись, он резко повернул в сторону Манты.

— Пошевеливайся! — закричал он. — Не до ночи же ты собираешься тут торчать?

Очень знакомый голос, и во второй раз за сегодняшний день Манта почувствовал, как горло сжалось от удивления, неуверенности и страха.

Это был Пранло.

Оставшуюся часть дня они плыли рядом в молчании, стараясь как можно дальше оторваться от прежних спутников Манты. Из предосторожности следовало помалкивать; что касается Манты, то после пережитого и при той скорости, которую приходилось развивать, у него просто не было сил на разговоры.

Оставалось надеяться, что молчание Пранло имеет то же самое объяснение.

Они плыли до самой ночи, а потом еще немного в темноте. И только потом Пранло подал знак остановиться.

— Ну и ну! — сказал он, тяжело дыша и борясь с порывами ветра. — Мне годами не приходилось плавать с такой скоростью. Приятно сознавать, что я еще способен на это. А как ты? В порядке?

— Дышать тяжело, — признался Манта, испытывая чувство неловкости и страха перед бывшим другом. — И плавники устали.

— Надеюсь, твои новые друзья пострадали больше, — с мрачным удовлетворением в голосе отозвался Пранло. Может, он тоже испытывал неловкость? — Я постарался влепить Воспитательнице хвостом по глазам. Не знаю, попал или нет.

— Ну, из Гринтаро ты точно вышиб дух, — сказал Манта, изо всех сил стараясь, чтобы это выглядело просто как разговор друзей. — Я как-то пару раз проделал такой трюк с вуука. Сработало что надо.

— Жаль, что я не видел выражения их физиономий. — Пранло подплыл поближе, чтобы взглянуть на левое ухо Манты. — Он ведь не успел ничего сделать?

— Нет, ты появился вовремя.

Манте страстно хотелось рассмотреть, что выражает лицо Пранло. Ночью здесь было не так темно, как на Центральной Линии, но все же света не хватало, чтобы составить впечатление.

Странно, что прежде он не замечал этой особенности здешних ночей. Но Гринтаро с такой скоростью гнал их вперед, что Манта обычно крепко засыпал с наступлением темноты.

— Ну, выглядит оно нормально. — Пранло снова отодвинулся. — Неплохо получилось, да. Не хотел бы я проделать весь этот долгий путь, а потом опоздать на пару мгновений. Драсни не простила бы мне такого исхода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Юпитера отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Юпитера, автор: Тимоти Зан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x