Тимоти Зан - Дар Юпитера
- Название:Дар Юпитера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-07021-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Дар Юпитера краткое содержание
Солнечная система перенаселена. Бунты, вспыхивающие на Марсе и на искусственных станциях, грозят вылиться в настоящую кровавую бойню. Выход к звездам — единственное, что может спасти землян от нехватки жизненного пространства. Неожиданно исследователи Юпитера обнаруживают на планете разумных существ. Загадка их появления заставляет предположить, что где-то в глубинах атмосферы Юпитера хранится звездный корабль, доставивший когда-то пришельцев на планету-гигант. Матвей Рейми, землянин, путем сложнейшей трансплантации клеток перерождается в юпитерианского жителя, чтобы найти корабль...
Дар Юпитера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сердце Манты болезненно повернулось в груди. Драсни.
— Она?.. В смысле?..
— С ней все в порядке, — сказал Пранло. — Когда я оставил ее, Драсни была еще слаба, но Воспитательницы заверили меня, что нет никакой опасности. Сейчас она уже наверняка здорова.
— По крайней мере физически, — пробормотал Манта. — Пранло… Я…
— Не переживай, — успокоил его Пранло. — Драсни рассказала мне, что произошло.
Манта вздрогнул.
— Все?
— Все. Порядок, Манта, успокойся.
Манта отвернулся от него. Даже при таком тусклом освещении у него не хватало духа взглянуть в глаза другу.
— Какой уж тут порядок, — сказал он, с трудом выдавливая застревающие в горле слова. — То, что я сделал, это… Не могу даже найти подходящего слова… — Он беспокойно забил хвостом. — Я все время думаю об этом с тех пор. — Хотелось бы знать, поймет ли его Пранло. — В моей жизни случилось много скверного, но я всегда был уверен, что это не по моей вине. По крайней мере, так мне казалось. Виноват был кто угодно или даже вся вселенная, но только не я.
— Однако на этот раз ты точно не был виноват, — заметил Пранло.
— Издеваешься, да? — Манта состроил гримасу. — На этот раз, впервые в жизни, я действительно не мог ничему помешать, но от этого мне даже хуже, чем когда я думаю обо всех своих прежних выходках, вместе взятых. — Он вздохнул. — И это как раз тот случай, когда нельзя ничего исправить.
— И именно за него тебя собирались наказать.
Манта содрогнулся, вспомнив о том, что едва не случилось.
И что непременно случится, если они когда-нибудь доберутся до него.
Пранло, по-видимому, рассуждал в том же направлении.
— Нужно соблюдать осторожность, — заметил он. — Они будут подкарауливать нас, как только эти двое вернутся на Центральную Линию и поднимут тревогу.
— Они будут караулить меня, — сказал Манта. — Если повезет, ты можешь проскользнуть мимо так быстро, что они тебя не опознают.
— Вероятно, — сухо ответил Пранло. — Но, увидев нас вместе, они тут же сообразят, что к чему.
— В таком случае нужно постараться, чтобы этого не произошло. — К Манте внезапно вернулась решимость. — Хочешь покинуть меня сейчас? Или подождешь до рассвета, чтобы не наткнуться на хищников…
— Потише, потише, — прервал его Пранло. — Подожди. Я не понял — кто кого собирается покидать? Разве мы не возвращаемся на Центральную Линию вместе?
— Конечно нет, — твердо ответил Манта. — Ты же сам сказал — если они увидят нас вместе, тебе придется туго. Кроме того, я изгнан и не могу вернуться назад.
Пранло презрительно шлепнул хвостом.
— Провались оно все в Глубину, — так же твердо заявил он. — Ты что, не помнишь, как нам с тобой всегда нравилось водить старших за нос? Мы спрячем тебя на Центральной Линии, и никто ничего не узнает. Кроме того, Драсни хочет увидеться с тобой. По-твоему, будет лучше, если мне придется провожать ее сюда?
Сердце Манты снова затрепетало в груди.
— Драсни не хочет видеть меня. Это невозможно после того, что я…
— Она знает, что ты сделал, — напомнил ему Пранло. — И еще ей известно то, о чем ты, похоже, забыл: что это была ее идея. И что в результате спасена жизнь десяти детей.
— Ну да, все верно, — с горечью сказал Манта. — И все это ценой ее чувства собственного достоинства, самоуважения — и ее ребенка. Да, конечно, оно того стоило.
— Она знала, чем рискует, — ответил Пранло. — И была готова заплатить любую цену.
— Но ее Малыш?..
— Чтобы ты знал, у нас уже есть двое детей, — резко ответил Пранло. — Подросток и Юноша. В следующий раз эта машина может захватить именно их.
— Выходит, она пожертвовала собой ради детей? — спросил Манта.
— Отчасти. А отчасти чтобы помочь уже захваченным детям. — Пранло ударил хвостом. — Но главным образом она сделала это ради тебя.
Мышцы Манты напряглись.
— Ради меня?
— В каком-то смысле ты тоже был пленником людей, как и дети, — ответил Пранло. — Она понимала это. Вообще-то я думаю, что ради этого одного она заплатила бы любую цену, даже если бы никто не захватил наших детей. Она сделала бы что угодно, лишь бы ты оказался свободен.
— Нет. — Хвост Манты возбужденно дернулся. — Это невозможно.
— Ладно, хорошо. Тогда кто из нас лжет, она или я?
Манта стиснул челюсти.
— Никто из вас не лжет. Просто ты по своей доброте искажаешь истину. Хочешь, чтобы я поверил, будто она… будто она не питает ко мне ненависти.
— Питает к тебе ненависть? — Пранло фыркнул. — Послушай, ты просто большой полосатый дурак. Кто, по-твоему, послал меня сюда приглядывать за тобой? Моя мать?
Манта резко развернулся к нему, не осмеливаясь поверить услышанному.
— Ты хочешь сказать, что она в самом деле не…
— Мы друзья, Манта, — сказал Пранло. — Все трое. Всегда ими были и всегда будем. Чтобы изменить это, потребуется нечто несравненно большее, чем достойные презрения интриги людей.
Манта проглотил ком в горле.
— Три мушкета, да?
— Вот именно. — Пранло зевнул. — И в данный момент, по крайней мере, один мушкет не против соснуть. А что скажешь ты?
— И я тоже. Хотя… Один последний вопрос. Как это ты ухитрился опуститься ниже Гринтаро, чтобы потом вдарить ему по животу?
— Что значит — «как ухитрился»? — Внезапно голос у Пранло стал совсем сонный. — Подплыл под него и расправил свои плавательные пузыри. Откуда, откуда, а снизу он никак не ожидал нападения.
— Нет, я не о том, — настойчиво добивался ответа Манта. — Мы ведь Производители, так? А считается, что Производители не могут опускаться ниже Уровня Четыре.
Пранло снова зевнул.
— Таинственная история, верно? Я понял, что они задумали, вычислил, как могу остановить их, а потом просто заработал плавниками и сделал это. Полагаю, на меня снизошло вдохновение.
Манта состроил гримасу.
— Типа желание освободить меня придало тебе сил?
— Ага, что-то вроде того, — подтвердил Пранло. — Чего не сделаешь ради друга, как говорится. Или, может, все дело в Драсни… Типа препятствия рушатся на пути всех, кто ей близок.
— Это точно, — пробормотал Манта.
— И еще, ты же знаешь меня, — добавил Пранло, и Манта представил себе, как он усмехается. — Натянуть нос представителям власти всегда было моим любимым занятием.
— Ах! — воскликнул Манта. — Выходит, тебя волновало не столько спасти мою шкуру, сколько поразвлечься?
— Ну зачем же так, — мягко возразил Пранло. — Но я всегда говорил — спасти другу ухо и поразвлечься лучше, чем просто спасти другу ухо.
— Надо будет взять на вооружение, — заметил Манта.
— Ну, это нельзя применять на каждом шагу, но да, я такой. Ладно, увидимся утром, Манта. Доброй тебе ночи.
Манта сделал глубокий вдох и долгий, успокаивающий выдох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: