Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида
- Название:Космический корабль короля Давида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-035137-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида краткое содержание
Закон Империи землян прост. Все планеты, уступающие по технологическому развитию планетам Империи, автоматически попадают под ее протекторат.
Но почему обитатели заштатного Мира принца Сэмюэла, пребывающие на уровне технологий примерно начала ХХ века, так упорно сопротивляются слиянию с Империей?
Как вообще они могут сопротивляться?
И главное – чего добиваются?
Возможно, Миру принца Сэмюэла предстоит стать самым крепким орешком для воинов и дипломатов Империи за много веков!..
Космический корабль короля Давида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Натан отметил, каким интересом вдруг вспыхнули глаза Бретта, попытавшегося тут же скрыть этот огонек любопытства. Маккинни повернулся к Блатту.
– Я готов купить корабль, мастер. – Честность кожевника тронула его больше, чем он готов был признать. – Если мы вернемся домой с пустыми руками, мы погубим не только свои жизни, но и жизни многих других людей. Отправляйтесь вместе с гильдейским мастером Хурном и купите мне этот корабль, и мы заплатим обеим вашим гильдиям процент. Свободные граждане Бретт и Ванъянк, я заплачу вам за ваши советы в любом случае, отправитесь вы со мной или нет; но мы выведем этот корабль из гавани Джикара, даже если в море нас будут поджидать все пираты Макассара.
Глава 11
Корабельщик
Маккинни и его люди осматривали корабль, когда посадочный бот поднялся из гавани и исчез из виду в низких облаках. Провожая его глазами, Натан не испытал сожаления. У него было слишком много работы, чтобы тратить время попусту, играя роль торговца и уламывая Ренальди или пытаясь чего-то добиться от Космофлота. Оказалось, что корабль не готов немедленно выйти в море.
Повезло в другом. Гардемарин Ландри улетел вместе с Ренальди. Когда лейтенант Фарр услышал о плане Маккинни, он решил, что Космофлот не может себе позволить жертвовать даже одним младшим офицером в год, потому что, без сомнения, Маккинни не суждено было вернуться. Ландри получил приказ отправиться в следующий порт, доложиться там и получить инструкции.
Прежде чем Ренальди улетел, Фарр объяснил ему, что Космофлот крайне отрицательно относится к тому, как он поступил с Маккинни, и отметил, что как бы призрачны ни были шансы того выжить и вернуться, Ренальди должен обеспечить ему транспорт на мир Принца Самуила. В глубине души Маккинни был убежден, что лейтенант гораздо сильнее расстроен тем, что Ландри приходится тратить время впустую, чем несправедливостью и нечестностью имперских торговцев, поскольку Гриноу удалось убедить, что гардемарин будет отсутствовать всего месяц-другой. Тем не менее, Фарр гарантировал Маккинни возвращение домой, если только тому удастся добраться обратно до Джикара.
Мэри Грэхем осталась на Макассаре. Она наотрез отказалась лететь на одном корабле с Ренальди без защиты Маккинни, на что по обычаям и законам Гавани вполне имела право. Это само по себе было обузой, а то, что Мэри настояла на том, чтобы отправиться вместе с экспедицией в Батав, вообще ни в какие ворота не лезло, но как Маккинни ни старался, отговорить Мэри так и не сумел.
– Чем, по-вашему, я должна тут заниматься? – спрашивала она. – Оставаться здесь опасно.
– Фриледи, – отвечал Маккинни, стараясь сохранять спокойствие. – Гражданин Дугал включил вас в мою группу без моего согласия. Мы должны основать торговое представительство в порту Империи, и вам придется остаться здесь в качестве нашего агента.
– Но нам не нужна тут контора, – запротестовала Грэхем.
– Согласен. Однако отправиться с нами вы не можете. На борту корабля вы будете огромной обузой. Каким образом, скажите, мы сможем выделить для вас каюту? И извините за прямоту, но как быть с санитарными нуждами? Это сумасшествие.
– Сумасшествие, торговец? А не большее ли сумасшествие оставлять меня здесь, в осажденном городе? На корабле я могу быть вам полезна.
– Нет.
– Вы твердите «нет». А вы подумайте как следует. Если я, по-вашему, недостаточно надежна, чтобы отправиться с вами, почему вы рассчитываете, что я буду молчать, оставшись на год в Джикаре? Вы оставляете меня с имперскими офицерами…
– Я не говорил, что не доверяю вам.
– Оставил бы меня здесь Дугал? Подумайте. Он предпочел бы убить меня, лишь бы не рисковать.
«Точно, он так бы и сделал, – подумал Маккинни. – Что ей известно об истинной цели миссии? Я никогда с ней об этом не говорил. Клейнсту все известно. Возможно, и Лонгвею. А Мэри Грэхем? Может быть, кто-то из них сказал ей».
– Пожалуйста, торговец, – продолжала просить Мэри. – Я знаю, что эта миссия очень важна и для Гавани, и для всего мира Самуила. Почему вы отказываете мне в возможности продемонстрировать, что я – женщина Гавани – не меньше вашего обеспокоена вопросами чести и долга? Вы считаете мужчин бoльшими патриотами?
«Никогда об этом не думал, – сказал себе Маккинни. – Но куда важнее другое: действительно ли я рискну оставить ее в Джикаре? Она права, Дугал не стал бы рисковать. Не думаю, что она чем-то поможет, хотя, с другой стороны…»
– Что ж, будь по-вашему…
– Спасибо, торговец. Вы не пожалеете.
«Уже пожалел», – подумал Маккинни, но ничего не сказал.
И вот теперь Мэри с озабоченным видом ходила по доку следом за Маклином, который осматривал корабль, и торопливо записывала в блокнот замечания моряка. Толпа молодых парней, жаждущих наняться на корабль, стояла на набережной под присмотром мастера гильдии корабельщиков. Во время короткого и бессмысленного сражения с Имперским Космофлотом эта гильдия понесла огромный урон и теперь готова была позволить любому поступить на службу к Маккинни при условии, что корабельщикам выплатят надлежащую долю, а работы будут вестись под началом мастеров Гильдии. Разглядывая толпу у доков и за ними, Маккинни подумал, что наниматься на корабль явилось полгорода.
Сам корабль, всего тридцати метров в длину, не производил особенно сильного впечатления. Его вытащили из воды в сухой док чрезвычайно примитивным способом. Маккинни досталось судно небольшого водоизмещения, со скругленным днищем и небольшим килем по всей длине. Нос и корма были приподняты, на корме устроена просторная площадка, на ней – каюта. Кроме этой площадки, палубы как таковой не было, лишь вдоль бортов были устроены помосты для гребцов. Вдоль выгнутых дугой полупалуб могло усесться до двух сотен человек, но экспедиция не смогла бы нанять столько народу для долгого плавания, даже если бы все пираты подкарауливали ее у выхода из гавани. К своим людям Маккинни пока добавил только Бретта и Ванъянка, которые готовы были отправиться с ним, несмотря на то, что шансы прорваться на север были ничтожны.
После того как Маклин закончил осмотр судна, Маккинни отвел его под навес, для переговоров. Хэла Старка оставили дозорным, чтобы никто их не подслушал, и Маккинни не мешкая приступил к делу.
– Мы сможем доплыть до места? Нам необходимо попасть в Батав, даже если придется добираться туда вплавь.
Маклин попыхивал трубкой. Курение табака ничуть не пугало местных жителей, хотя в Джикаре Маккинни не заметил ни одного курильщика, а вот зажигалка Маклина, по всей видимости, была самым технологически развитым предметом на планете. Маккинни не мог взять в толк, каким образом Маклину удалось сохранить зажигалку после длительного досмотра, устроенного Ландри, перед тем, как им позволили погрузить свои вещи на посадочный бот. Попыхтев минуту-другую трубкой, Маклин ответил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: