Андрей Дай - Вторжение в Ад
- Название:Вторжение в Ад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дай - Вторжение в Ад краткое содержание
Вторжение в Ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Все! – подвел итог Борман. – Мы свое получили. За эти два э...
– Экспоната, – подсказала женщина.
– Тела, – веско сказал капитан. – Музей на Океании нам кругленькую сумму точно отвалит. Плюс еще замечательные, чертовы «зажигалки».
Несмотря на его усилия, ни один из снятых с пояса мумии приборов не желал раскрывать своего предназначения.
– Но, мистер Борман... – возмутилась Сыртова.
– Чего, твоя Светлость? – невинно захлопал глазами здоровяк. – Конечно, мы больше не требуем никакой оплаты.
– Значит, ты отступаешь? – воскликнул Ронич.
– Что-то вроде этого, – нехотя согласился тот.
– Значит, ты пас? – коварный Артемий гнул свое. – Выиграл миникредит и бросаешь игру?
– Как это? – недоверчиво прищурился капитан.
– Сегодня тебе везет, мужик, – ораторствовал Ронич. – А ты схватил мелочевку и собираешься отказаться от настоящих сокровищ? Бросаешь карты, когда игра только началась?
– Неудачное сравнение, – заметил Гаргонас. – Ты и в покере всегда блефуешь.
– Посмотри на эти два тела. Я блефую?
– Если это тобой устроено, то ты сам себя перепрыгнул, – покачал головой Борман.
– Ты ничего не теряешь в любом случае, – последний аргумент космического Улисса был не слишком убедителен, но Борман уже колебался.
– Толстяк прав. Нужно хватать, что плохо лежит, и мотать отсюда. А то сдохнем там все, как этот... бедняга.
– Мертвые не кусаются, – хмыкнул Ронич.
– Ладно, хитрец. Идем дальше, – согласился капитан, – только учти: при первой же опасности мы уходим.
– Договорились, – улыбнулся Арт и тут же напомнил богам о своем существовании. Могучий колонист легко поднял арахноида и поставил мумию в ногах Сыртовой. Секундой спустя между лап чудовища примостился и труп человека.
– Не пугайся, твоя Светлость. Мертвые не кусаются. Арт, скажи ей, – неуклюже успокоил Юльку Борман.
– Может, заберем это барахло на обратном пути? – затравленно рассматривая ввалившиеся глазницы инопланетной мумии, предложил Гаргонас.
– И не заикайся, – отрезал капитан. – Экспонаты едут с нами.
Здоровяк схватил канат, и караван двинулся.
До сердца подземелий оставалось совсем немного. Коридор заметно расширился, вязь письмен теперь покрывала не только стены и потолок, но и пол. И вот наступил момент, когда стены шарахнулись в стороны, и экспедиция вышла в столь огромный зал, что свет фонарей не в силах был осветить его целиком.
В самом центре циклопической пещеры находилось нечто, напоминающее стальную распустившуюся розу размером с двухэтажный дом. И если бы змейки молний, пробегающие по лепесткам этого «цветка» были бы хотя бы красного цвета, впечатление было бы полным.
– Ни хрена себе, – зачарованно проговорила Фрау.
– Давайте-ка по быстрому найдем, где тут кнопка, и пойдем домой, – почти ровно предложил астронавигатор и смело шагнул в темноту. – Я – налево.
– Подойди поближе, – попросила не имеющая возможности выскочить из своего саркофага Юлька.
– Конечно. Не стесняйтесь! – загремел усиленный мегафоном голос командора де Кастро. – Не скажу, что рад вас видеть, но не убивать же вас... сразу.
ЭПИЛОГ
Сотня облаченных в броню высокой защиты боевиков командора выглядели нелепо и сами это понимали. И от того злились.
У конусообразного холма собрались почти все. Клерки Танкелевича, соратники по беспримерному переходу Каутина через весь остров, освобожденные из партизанского плена одним кивком Сударыни бойцы Желссона. Юлька Сыртова в парящем саркофаге и с коммуникатором прямой связи с Элсусом. Пи Карфулаанен и подавленный, понимающий, что теряет жену на всегда Луи Чен. Большущая толпа людей из всех групп и группировок с «Капитаньи», в ожидании Чуда.
И несколько туземных женщин, для которых чудо было обыденным делом. И все еще считающих, что этот мир принадлежит им...
– ... И сим отдаю все эти земли и все, что в них найдется собственностью командора Бартоломео Эстер де Кастро и его потомков. Вовеки веков! – португалец, с трудом сдерживаясь чтоб не приплясывать на месте от восторга, картинно взмахнул половинкой неровно разорванного сделанного с орбиты голоснимка северного острова. – И призываю в свидетели всех населяющих этот мир!
В принципе, сделка была оговорена заранее, и на необходимости этого шоу настаивал лишь командор. Ни кто особенно и не спорил, тем более что каждый из предводителей отрядов новых конквистадоров, не прочь был посмотреть на вожделенное чудо-оружие – Гурл-Хи.
– Что теперь? – нетерпеливо воскликнул де Кастро, обращаясь к служившей ему переводчиком Ноэми. – Я должен сказать: «Сезам, откройся»?
Борман громко хрюкнул и, не удержавшись, засмеялся.
– Нам пора сваливать, – утирая слезы, наконец, заявил капитан «Палладина». – Арт, ты точно решил остаться?
Ронич кивнул.
– Дело твое, – посерьезнел Борман. – Нам тебя будет не хватать... А то, может...
– Нет. Я остаюсь, – мягко повторил звездный Улисс и положил ладонь на снежно-белую верхнюю панель саркофага.
Золото уже погрузили на борт суперкарго, попутно освободив его от трофеев добытых на терпящем бедствие «Капитаньи». Танкелевич реквизировал все имущество принадлежащее Банку. Тела арахноида и сапиенса, вместе со всеми обнаруженными в подземельях приборами, тоже перекочевали в трюмы-сейфы поверженного гиганта крейсера. Борман не возражал. Взамен он получил лишнюю сотню килограммов из золотого запаса Земли.
– Сударыня говорит, что вход в Правь открыт.
– Идите, воины, – вычурно выразился де Кастро, – и принесите мне Гурл-Хи!
Десяток солдат, стесняясь своих скафандров, заторопились к слегка светящемуся входу в укрытый под слоем почвы звездолет-артефакт.
– Всем пока, едрешкин корень! – взревел Борман, торопливо, не оглядываясь, взбежал по пандусу и захлопнул за собой люк атмосферного шлюза. Минутой спустя, «Палладин» вздрогнул и одним рывком ушел в бирюзовое безоблачное небо. Кораблику предстоял долгий путь к обитаемому миру.
Прервалась последняя нить, связывающая потерпевших кораблекрушение землян с Человеческой Ойкуменой.
– Ну, что там?! – притоптывая и не замечая этого, крикнул командор.
– Несут, – поторопился успокоить командира Перелини.
Наконец, из горы показались бойцы, несущие яйцо Зверя. Де Кастро торжествовал. Пусть яйцо оказалось размером с кулачек ребенка, пусть выглядело оно ни каким не оружием, а простым птичьим, вроде куриного. Командору было плевать на внешние атрибуты. Главное, Гурл-Хи был у него в руках! А значит, должна была исполниться его розовая и пушистая мечта!
– Давай, давай, спроси их. Как оно включается!?
Негритянка зачирикала на туземном языке, а португалец вдруг подумал, что однажды, теперь уже давным-давно, в Ангольском городке, его история началась с чернокожей девушки. И ей же кончается. Почему-то он так и подумал: «кончается»...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: