Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие
- Название:Хаос и порядок. Прыжок в безумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Terra Fantastica
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-699-01005-Х, 5-7921-0595-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие краткое содержание
Стивен Дональдсон продолжает рассказ о жизни на затерянных в пространстве станциях, о геологах, пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающего милосердия.
После выполнения секретной миссии по уничтожению пиратских верфей на планетоиде Малый Танатос звездолет «Труба» пытается уйти от преследования. На борту – Морн Хайленд и ее сын Дейвис, киборг Энгус Термопайл и капитан Ник Саккорсо – старые враги, объединившиеся в отчаянной попытке выжить. Незыблемы законы Галактики, но непредсказуемы человеческие сердца…
«Хаос и порядок» – четвертая книга эпопеи о Глубоком Космосе.
Хаос и порядок. Прыжок в безумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ни один известный Нику нелегал не согласился бы по доброй воле на генное сканирование – и тем более на сравнение полученных результатов с данными, записанными в идентификаторе. Подобную ошибку делали только шпионы. Поскольку их идентификаторы были поддельными, они проходили любые проверки. Но тот факт, что они соглашались на сканирование в таких поселениях, как лаборатория, свидетельствовал против них яснее всяких доказательств.
– Доктор Бекман, я тоже рад встрече с вами, – ответил Вектор. – Мне вполне понятны ваши меры предосторожности, и я не имею против них никаких возражений. Наоборот, меня восхитила ваша изобретательность.
Ник одобрительно кивнул.
– К сожалению, исследование, о котором упомянул капитан Саккорсо, создаст для меня множество проблем, – без перехода продолжил Бекман. – Конечно, я заинтересован в любом новом знании или составных частях артефакта, вывезенного вами из запретного пространства. Как ученый, я обязан интересоваться такими вопросами, независимо от их полезности для моих экспериментов. Тем более что они действительно могут помочь мне в работе. Кстати, доктор Шейхид, что вы знаете о наших исследованиях?
– Только маловразумительные слухи, – признался Вектор. – И еще я читал ваши первые работы.
Он говорил о паре статей, которые Ник посчитал бы околонаучным бредом.
– Однако это было очень давно. С тех пор я не следил за вашими успехами.
– И какое мнение у вас сложилось? – настаивал Бекман.
Вектор быстро обдумал ситуацию. Ему захотелось обратиться к Нику за помощью, но он подавил этот импульс.
– Честно говоря, я не смею выражать свои суждения. Мне в принципе известно, что я могу узнать в процессе изучения артефакта. Однако я не имею понятия, насколько это знание пригодится вам.
Шеф Ретледж хотел вмешаться в разговор, но Бекман не дал ему такой возможности.
– Любое знание полезно – было бы время его применить. Мы живем в трудную эпоху, доктор Шейхид. Амнионы, так ловко обманутые капитаном Саккорсо, нанесли нам серьезный вред. Они дали полиции повод, который безуспешно искали многие правители Земли, – повод для тотальной тирании тех, кого копам полагалось защищать. Угроза амнионов породила моральный империализм Уордена Диоса. Его чудовищные запреты на научные изыскания заставили ученых уйти в подполье. Результат такой политики вы видите здесь.
Две женщины в лабораторных халатах опустили головы и начали переминаться с ноги на ногу. Очевидно, они слышали речь Бекмана несчетное количество раз. Однако Динер не замечал их реакции. В его голосе звучала страсть фанатика. Наверное, он уже не мог остановиться – даже если бы сам того захотел.
И все же Бекман не был глупым. Иначе он просто не выжил бы так долго в опасных условиях нелегальной станции. Он имел вескую причину для своих убеждений. Ник решил ее узнать. Ему не терпелось заняться Сорас, но он заставил себя смириться и выслушать Динера до конца.
– Вы заметили странности в нашем освещении, доктор Шейхид? – с печальной усмешкой спросил Бекман.
Несмотря на смущение, Вектор сохранил бесстрастный вид.
– Честно говоря, я к нему не приглядывался.
– Оно нестабильно! – изрек Бекман. – Оно мигает, доктор Шейхид! Мигает по той причине, что реактор станции не удовлетворяет нашим потребностям. Нам необходимо генерировать энергию, сравнимую с силами сингулярности, а мы не можем. Не можем! Мы безжалостно эксплуатируем этот астероидный рой, добывая урановую руду и цветные металлы. Мы обмениваем свои открытия на оборудование и технологии, совершаем преступления и провоцируем кражи, но по-прежнему не можем проводить эксперименты в реальных масштабах и времени! Нам просто не хватает энергии!
Бекман грозно осмотрел собравшихся людей и риторически спросил:
– А почему? Потому что полиция Концерна рудных компаний превратила нас в нелегалов. Вместо того чтобы оказать нам помощь и инвестировать в наши исследования все доступные средства цивилизации, копы вытеснили нас на задворки общества. Мы предлагаем человечеству единственную надежду на спасение – на спасение через знание, – а нас преследуют, как убийц и пиратов! Мои исследования, доктор Шейхид, могли бы обезопасить будущее человечества от любых угроз амнионов. Но чтобы добыть какие-то средства для своих экспериментов, мы вынуждены заниматься нелегальным бизнесом и контрабандой.
Ник с трудом подавил желание усмехнуться. «Все вы, трахнутые ученые, одинаковы. Вам постоянно жаль самих себя. В чем вы действительно хороши, так это в оправданиях своей ничтожности».
Саккорсо изнывал от нетерпения. Сорас Чатлейн порезала ему лицо. Она глумилась над ним. Она предала его надежды, а затем, обезобразив, оставила умирать. Но теперь эта сука была рядом! Он мог дотянуться до нее!
Тем временем Динер Бекман продолжил свою речь:
– Мы могли бы смириться с копами. Мы могли бы обойти законы юрисдикции, если бы нам не угрожала другая проблема. Наша станция находится на грани уничтожения. Этот астероидный рой обречен на гибель в горниле звезды. По меркам органической материи мы достаточно сильны, но по шкале звездной системы лаборатория ничтожно мала. Через десяток лет Массив-5 сожжет нас дотла, и наши достижения – уникальная аппаратура, образцы и материалы – будут бессмысленно потеряны.
Он сделал небольшую паузу, а затем печально добавил:
– Если только мы не добьемся успеха. Если только мы вовремя не найдем столь нужного нам знания. Я ясно описал вам нашу ситуацию, доктор Шейхид?
Вектор бесстрастно подумал над его вопросом.
– Думаю, да, доктор Бекман.
– Тем не менее позвольте мне высказаться до конца, чтобы впредь у нас не возникало недопонимания, – произнес глава лаборатории. – Вы хотите использовать наше оборудование. Иными словами, вам потребуется наша энергия. А что, если при этом остановятся наши эксперименты? Что, если будут отложены важнейшие опыты?
Его позиция была ясна: «Наши ресурсы истощились. Я не стану тратить их на вас, если вы не дадите мне что-нибудь ценное». Ник решил не ждать ответа Вектора. Скрыв свое нетерпение под маской раздражения, он напористо произнес:
– При таких обстоятельствах я вообще не понимаю, как вы можете отказывать нам в помощи.
Динер повернулся к нему с явной неохотой, словно он серьезно относился только к Вектору.
– Ваш хронометр тикает, доктор Бекман, – дерзко продолжил Ник. – Вы можете подсчитать количество секунд до гибели станции. Мы предлагаем вам помощь. Вы не должны упускать этот шанс.
Он огорченно пожал плечами.
– Если результаты исследований нашего артефакта покажутся вам нестоящими, мы заплатим за услуги любым пригодным для вас образом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: