Андрей Быстров - Империя Дамеона (Дамеон - 2)
- Название:Империя Дамеона (Дамеон - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Быстров - Империя Дамеона (Дамеон - 2) краткое содержание
Империя Дамеона (Дамеон - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бой, к которому так трудно было бы применить понятия победы или поражения, завершился. На краю огненной пустоши остались стоять плечом к плечу два человека в обгоревшей одежде, с почерневшими от копоти лицами. Только двое из тринадцати...
Инцидент на плато Тайнгуен послужил поводом к прекращению перемирия на девятнадцатой параллели. Северовьетнамские власти выступили с заявлением о вероломном нападении американской рейдовой группы на перевозившие мирный груз гражданские вертолеты. Вслед за тем бомбардировщики Вьетконга атаковали базы ВВС США в окрестностях Сайгона. В ответ стартовавшие с авианосцев Седьмого флота F-4X и F-8 нанесли сокрушительные удары по Хайфонской верфи и военным объектам на острове Бат-лонгви. Война вспыхнула с новой силой.
10
21 июня 1968 года
14 часов
Вторые сутки Флетчер и Мортон брели по труднопроходимой глуши под непроницаемыми для солнечных лучей древесными сводами, питаясь малознакомыми плодами и утоляя жажду из редких лужиц чистой воды среди сплошной болотной жижи. Они оба походили на гротескные привидения, у них больше не было даже противомалярийных таблеток, но лейтенант едва замечал лишения: он потерял своих людей - вот единственное, что важно. Как он вернется в Корат - если вернется! - как посмотрит в глаза остальным!
Не легче приходилось и Флетчеру, но груз ответственности не давал капитану раскиснуть. Во время коротких привалов они говорили о происшедшем. Выводы и наблюдения каждого из них должны были стать общими - на случай, если выживет только один.
Флетчер дал команду к передышке, и они уселись рядом на трухлявый ствол огромного дерева, не рискуя и на секунду расстаться с оружием. У капитана сохранились три сигареты: понятно, что он не слишком налегал на курево.
- Мы вызовем вертолет сразу, как только найдем подходящее место для посадки, - сказал он. - Прошло уже достаточно времени, и никаких признаков болезни. Вам, наверное, это вообще больше не грозит, а мне... Повезло? Или я заговоренный? Но как бы то ни было, думаю, опасная зона позади.
Лейтенант молчал, глядя на дымок сигареты Флетчера.
- Эти чертовы англичане, - проговорил он только тогда, когда капитан выбросил окурок. - Эти чертовы англичане или кто они там... И эпидемия.
Капитан Флетчер пожал плечами:
- У нас слишком мало данных.
- А Харгретт! А что они сделали с Эйерсом?! Я уверен, что это Эйерс, защищаясь, порвал комбинезон того типа. А русские - что, они случайно летели мимо и решили заглянуть? И о чем умолчал полковник Данбэр? Сержант был прав, он умолчал о чем-то... Нас втянули в грязную историю, сэр, нами пожертвовали, как пешкой в шахматной партии. Вы не согласны со мной?
Флетчер слабо улыбнулся:
- Какая разница, согласен я или нет... Это война, лейтенант. И права моя страна или не права, это моя страна. Вы думаете иначе?
- Если бы я думал иначе, я бы дезертировал, нет? - Мортон встал. Лучше не забивать себе этим голову. Мы обязаны вернуться и доложить обо всем. Десять отличных парней погибли, чтобы мы сделали это.
- Так-то оно так. - Флетчер тоже поднялся, всматриваясь в зеленоватый сумрак джунглей. - Но задание мы не выполнили, англичан не нашли, кроме одного... Живы они или мертвы? Где они?
Мортон не ответил. Шагая след в след за капитаном среди зарослей дикой маниоки, похожих на скопление громадных растопыренных вееров, он что-то угрюмо насвистывал себе под нос, чтобы отвлечься от мыслей - всех мыслей, любых... Ибо неизбывное чувство вины за гибель парней давило на него свинцовой плитой. Не важно, что их подставили; он, Мортон, их командир, отвечал за них.
Чащоба расступалась. Деревья стали реже и ниже, и полчаса спустя Мортон и Флетчер вышли на открытую местность под безжалостно палящее солнце.
- Где мы? - спросил лейтенант, озираясь. Флетчер достал потрепанную, измятую карту:
- Мы шли все время на юг. По моим расчетам, мы проделали около сорока миль и сейчас находимся на нашей территории. Теоретически нашей, так что я бы не расслаблялся... Но ждать больше нечего. Я вызываю вертолет.
Капитан долго возился с передатчиком, и в какой-то весьма неприятный момент Мортону показалось, что устройство включить не удастся. Однако сигнальный огонек на пластмассовом корпусе замигал, и прозвучал тихий писк зуммера.
- Охотник вызывает базу, - заговорил Флетчер в черную сетку микрофона. - База, ответьте охотнику.
- Охотник, здесь база, - откликнулся с трудом пробивающийся через шум помех голос. - Наконец-то! Мы беспокоимся о вас.
- Передаю примерный квадрат поиска по коду "А", - бесстрастно продолжал капитан. - Тринадцать семьдесят восемь дабл ю шесть ноль три к северо-востоку. Оставляем радиомаяк на стандартной частоте. Повторите квадрат.
- Понял вас, охотник, повторяю... Как там обстановка?
- Спокойная, - вздохнул капитан.
... На базе "Мермаут", когда Мортон закончил писать рапорт полковнику Данбэру, поставил подпись и дату, его рука неожиданно для него дрогнула. На бумаге появился странный росчерк. Мортон с досадой посмотрел на документ. Не переписывать же все сначала... Ладно, не страшно. Можно сдать и в таком виде.
В ту же ночь Рэнди Стил покинул лейтенанта Мортона и вернулся в свое Настоящее. Он остался бы с Мортоном дольше, ибо не вполне понимал, что же, собственно, сумел узнать... Но энергия Стража Времени стремительно иссякала. Продлить миссию в Прошлом Рэнди не мог.
11
28 июня 1968 года
Лэнгли, штат Виргиния
Штаб-квартира ЦРУ США
Отдел "К"
Полковник Данбэр курил в кресле у журнального столика в ожидании Классена. На его коленях лежала коричневая папка с несколькими листами машинописных документов. Полковник", не успел сделать и четырех затяжек, когда в кабинете появился Роберт Д. Классен - сорокавосьмилетний начальник отдела "К" (Южный Вьетнам), являвшегося подразделением отдела "Р" (Юго-Восточная Азия и Индокитай). Данбэр привстал, но Классен движением руки вернул его в кресло.
- Сидите, пожалуйста, полковник. - Сам Классен садиться не стал, и Данбэр почувствовал себя неловко, хотя и не был подчиненным Классена. - В общих чертах я в курсе дела. Плохо, очень плохо. И особенно скверно то, что в этой злополучной стычке с русскими мы потеряли данные, добытые Лыонгом.
- Простите, кем? - не понял Данбэр.
- Вы знали его как Лона, проводника... И он хорошо играл роль, не сомневаюсь! Не спешите возмущаться, полковник, режим секретности придуман не мной. На самом деле это был наш надежнейший союзник, кадровый сотрудник контрразведки генерала Нгуена Ван Тхиеу майор Ха Тхук Лыонг...
- Надежнейший! - фыркнул Данбэр. - Что один вьетнамец, что другой...
- Это верно, - скривился Классен, - но все его записи, съемки потайной камерой, выводы... В случае смерти Лыонга материалы обязан был изъять и доставить Флетчер, но... Ничего не осталось ни от Лыонга, ни от материалов... Кстати, как здоровье Флетчера и Мортона?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: