Сергей Садов - Странник во времени
- Название:Странник во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Странник во времени краткое содержание
История о двух молодых кадетах: Михаиле и Наталье, попавших из современного мира с района Бермудских островов в 1347 г. во Францию. Об их опасных приключениях, стычках с врагами, подозрениями на колдовство и о многом другом можно прочитать в данном романе Сергея Садова. Это певое произведение автора, написанное еще в школе.
Странник во времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Эту бухту совершенно не видно.
- О ней знают очень немногие из наших. Сюда мы доставляем только самые ценные товары.
- Значит, это место для вас очень ценно? Рауль пожал плечами.
- Место действительно трудно обнаружить, но и по суше к нему трудно подобраться. На кораблях сюда удобно привозить товары, а вот вывести отсюда их по берегу уже проблема. Так что не такое уж оно и ценное.
- Выходит, по берегу сюда никто не ходит? Здесь можно оставить лодку? Я имею в виду на берегу?
- Если бы сюда ходил кто-то из посторонних, то мы не смогли бы использовать это место в своих целях. Миша согласился с этим доводом, и прятать шлюпку не стал, только вытащил ее с помощью Рауля подальше на берег.
- Куда теперь?
- Сюда, - Рауль раздвинул заросли и шагнул в, казалось бы непроходимую, чащу.
- А вы неплохо здесь устроились, - заметил Миша, идя следом за Раулем. Выйдя на дорогу, мальчик и его спутник направились к видневшемуся вдали небольшому городку.
- Я велел вашему другу отправиться в трактир "Бык" и ждать там. Денег у него достаточно и проблем никаких быть не должно, - объяснял Рауль по дороге. Лучше бы он последнего не говорил. Когда говорят, что проблем быть не должно, это, как правило, подразумевает возможность их появление. Наташа же вполне могла ввязаться в какое-нибудь дело просто по незнанию. Этот мир был чужим для обоих путешественников, но Миша, в отличие от его спутницы, изучал историю не только по учебнику и это давало ему большое преимущество перед ней.
- Давайте поспешим, - мальчик открыто стал проявлять беспокойство.
- Да не спешите вы так. Ничего с вашим другом не будет. Однако, подойдя ближе к городу беспокоиться стал и Рауль. Было заметно, что в городе царит необычайное оживление, и он гудел как растревоженный улей. Едва встретив первого попавшегося человека, как Рауль схватил его за руку.
- Что тут у вас случилось?
- А вы не знаете? Рауль подавил раздражение.
- Если бы мы знали, что произошло, то не спрашивали бы. Верно?
- Э, верно...
- Так отвечай же, черт тебя побери!
- Рауль встряхнул своего собеседника. Миша молчал, доверив дело добычи информации более искушенному в этом Раулю.
- Люди Жиля Меченного напали на эскорт барона Туарского. Говорят, спаслись только два солдата, а сам барон и его сын погибли.
- Зачем разбойникам их убивать? - удивился Рауль.
- Ведь за них можно получить большой выкуп. Барон богатый человек.
- Так это еще не все. Сразу после нападения на барона солдаты Армана де Морнье захватили замок Туар, - выдал очередную новость прохожий и вдруг зло продолжил, - Этот Меченый грабит всю округу, а де Морнье вместо того, чтобы разделаться с ним платит ему и с его помощью убирает своих врагов. Выдав эту обличительную речь, человек, вдруг, понял, что разговаривает с рыцарем и испуганно посмотрел на него. Рауль отпустил прохожего и слегка подтолкнул.
- Проваливай. Повторять дважды не пришлось и тот, не оборачиваясь, поспешил прочь.
- Ну и что вы обо всем этом думаете, мессир д'Артаньян?
- Рауль слегка улыбнулся, произнося придуманное Мишей для себя имя.
- Ничего не думаю. Я не знаю ни барона Туарского, ни де Морнье.
- Де Морнье амбициозный человек, но вот его ум отстает от амбиций. Честно говоря, я удивлен, что у него вообще хватило ума нанять разбойников. Скорее всего, это кто-то ему посоветовал. Знать бы еще кто.
- У дураков бывают умные помощники. И потом, интересно, как на деятельность де Морнье посмотрит французский король?
- Сразу видно, что вы плохо разбираетесь в здешних делах. Во-первых, де Морнье с удовольствием бы стал подданным английского короля, и мы подозреваем, что он ведет какие-то переговоры с Вериморским бароном. Вполне возможно, что подкупить бандитов и посоветовал барон. Теперь они вместе готовят какую-ту пакость. Как я уже говорил, мозги - это то, чего не хватает де Морнье, но на пару с сэром Генри он может быть опасен. Теперь же он еще и захватил Туарское баронство. Голову даю на отсечение, к этому делу приложил руку Вериморский барон. Что касается короля, то у Филиппа и без того дел полно на севере, и он не будет вмешиваться в здешние дела. Скорее всего, он промолчит.
- Но это глупо!
- Может вы отправитесь в Париж и просветите короля, - ехидно осведомился Рауль. Миша понял, что глупо ведет себя он сам. Какое ему дело до здешних интриг. Главное поскорее найти Наташу и убраться отсюда как можно скорее.
- А вот и трактир. Нам сюда.
- Рауль показал на двухэтажное строение. Над входом в него была прибита бычья голова.
- Понятно, почему он называется "Бык", - заметил Миша.
- Именно поэтому, - подтвердил Рауль. Он первым вошел внутрь и направился прямо к хозяину.
- Что желают господа? - выскочил им навстречу тот. Рауль повернулся к Мише, но тот жестом показал, что доверяет вести переговоры своему старшему товарищу. Рауль согласно кивнул.
- Господа хотят знать, не останавливался ли у вас молодой человек, примерно ровесник моего спутника? И если останавливался где он? Хозяин задумчиво осмотрел обоих спутников. Рауль намек понял и показал ему серебряную монетку.
- У меня остановился только один молодой человек. Не знаю, ровесник он вашему другу или нет.
- Где он сейчас?
- Три часа назад пришли солдаты де Морнье и арестовали его... Услышав это, Миша побледнел и выскочил из трактира. Рауль, чертыхнувшись и кинув монету хозяину, кинулся следом. Мальчика он увидел стоявшим рядом со стойлом. Заметив Рауля, он повернулся к нему.
- Ну почему так происходит?
- Рауль с удивлением обнаружил слезы в глазах своего спутника.
- Почему нам так не везет? Рауль ничего ответить на это не мог.
- Я не понимаю, чем ваш друг мог привлечь внимание де Морнье. Честно говоря, я уже совсем перестал что-либо понимать. И вы, и ваш друг для меня полная загадка. Но как бы то ни было, сейчас главный вопрос не почему, а что делать.
- Извечный русский вопрос, - невесело пошутил Миша. Рауль вопросительно посмотрел на него. Миша не стал ничего объяснять.
- Я не знаю как вы, а я отправляюсь в гости к де Морнье.
- Вы с ума сошли! Неужели вы думаете в одиночку освободить своего друга? Но мальчик уже принял решение, и отступать от него не намеревался.
- Я хочу поближе познакомиться с де Морнье. И приду к нему как путешественник и там постараюсь узнать все, что смогу о своем друге. Что я буду делать дальше, посмотрим по обстановке.
- Это безумие! Вы ведь будете один, я с вами не смогу пойти. Де Морнье может меня знать и это может быть опасно для нас обоих.
- Я думаю, одному будет безопаснее. Вряд ли меня заподозрят в чем-то, я же наоборот, смогу узнать многое.
- Возможно в этом есть смысл, - вынужден был признать Рауль.
- Но если вы отправитесь в гости, то вам необходим конь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: