Вячеслав Кумин - Прыжок Феникса
- Название:Прыжок Феникса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат; «Ленинград»
- Год:2007
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02517-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Кумин - Прыжок Феникса краткое содержание
В результате борьбы за выживание оставшиеся в живых «флибустьеры», ставшие натуральными пиратами, все-таки возвращаются домой на захваченном боевом корабле, который вобрал в себя артефакты древнего народа и новейшие технологические разработки людей из Ветви Феникса.
Прыжок Феникса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Сейчас бы сюда наш шаттл, – с тоской подумал Феникс, напряженно глядя на затянувшуюся погоню. – И такой долгой возни не было бы…»
«Флибустьерский» абордажный шаттл был маневреннее этих тяжелых калош, в принципе не приспособленных для абордажа, и уже давно прилепился бы к жертве и начал вгрызаться в борт. Но мастерство Проныры и других капитанов делало свое дело, и вскоре жертву взяли в клещи.
Оборонительные пушки «купца» были повреждены ответным огнем пиратских судов, и больше им маневрировать, опасаясь попасть под огонь, не пришлось. Только лишь иногда стрелки жали на гашетки, когда остальные корабли торгового каравана подходили слишком близко и могли серьезно навредить уже своими пушками.
С соседнего корабля, капитана Рико, зашедшего в хвост жертве, выпустили очередь из крупнокалиберной пушки, и жертва потеряла ход из-за поврежденных двигателей.
К обездвиженному кораблю тут же поспешил «Кристалл» – корабль Колуна. Сблизившись с жертвой, он выстрелил гарпуны, которые врезались в борт, надежно там застряв, и два судна начали сближаться. Его маневр собирались повторить «Пиранья» и «Сундук».
– Все, – сказал Проныра. – Этот готов.
– Хорошо, я тогда спускаюсь.
– Давай. Минут через пять мы к нему пристыкуемся, и тогда твой выход.
Старк поспешил к абордажной команде, выстроившейся возле переходного шлюза.
– Ну как дела? – поинтересовался Чесоточник. Он уже пританцовывал от нетерпения.
– Порядок.
В подтверждение слов все услышали, как сработали пиропатроны, выстреливая гарпуны, и заработали моторы намотки тросов. Стук удара борта «Пираньи» о борт жертвы и раздавшийся свист алмазного резака.
– «Сундук» готов к проникновению, – объявил капитан Рико.
– «Пиранья» готова к проникновению, – доложил Феникс.
– Тогда пошли! И выпотрошите его как лягушку! – крикнул в эфир Колун, показывая, что и его корабль присосался к «купцу», и абордажная группа готова к проникновению. Сам Колун в абордажных схватках уже давно не участвовал.
– Начали… – скомандовал Старк и бросил в открывшийся проем свето-шумовую гранату.
Боевые не использовали, ведь ее могли забросить обратно, и тогда уже не поздоровится атакующим. Но подобного не случилось, и взрыв раздался на чужом корабле: чтобы никто не смог подобраться к гранате, на проем обрушили шквал автоматного огня.
– Вперед! – на этот раз выкрикнул Чесоточник и первым ринулся в атаку, а за ним и все его пятьдесят человек.
Вслед за ними пошли «флибустьеры».
51
Корабль был большой, и абордажники разбежались по его коридорам, уже в глубине встретив сопротивление.
«Придурки, – подумал Старк, – нас нужно встречать при входе…»
«Флибустьеры» пробирались вперед к грузовому отсеку, туда, где лежали товары. Судно собирались всего лишь ограбить, так что силы тратить на хорошо укрепленную капитанскую рубку смысла не было.
– Газ! – крикнул лейтенант, и все увидели, как из-за поворота стелется по полу белый дым, поднимаясь все выше и выше. Вскоре он поднялся до потолка и шел сплошной стеной.
Но к этому времени солдаты успели надеть простейшие респираторные маски, защищавшие дыхательные пути и глаза, а этого оказалось достаточно. Феникс невольно подумал, что, будь это отравляющие вещества, какие применяет тот же Альянс, да и сами федералы, никакие респираторные маски и даже противогазы не спасли бы. Спасла бы лишь полностью замкнутая система.
– Стойте… – продублировал Старк команду, подняв руку с зажатым кулаком вверх.
– В чем дело, сэр?.. – прошептал на цыпочках подкравшийся лейтенант Боос.
– Впереди…
В следующую секунду Феникс со всей силы оттолкнул от себя Тэда и сам бросился в противоположную сторону. И вовремя. Солидно забухали выстрелы дробовиков, высвечиваясь неясными вспышками пламени, застрочил какой-то мелкокалиберный автомат – и над головами солдат пронеслись пули.
«Флибустьеры» отреагировали мгновенно. Они распластались на палубе и открыли ответный огонь из своих «тресуров». Вскрик впереди – по крайней мере, одного из защитников корабля удалось срезать.
– Вперед! – скомандовал капитан Старк. – Выдвинуть штыки!
Феникс сам передвинул специальный рычажок, и два штык-ножа вылезли из-за кожуха.
Этой контратакой следовало закрепить успех и не дать противнику перегруппироваться, чтобы снова устроить засаду, а это в таком тумане сделать было проще простого. У штурмующих не было абсолютно никакой электроники для обнаружения целей.
Феникс оказался прав: пробежав пятьдесят метров по коридору, они наткнулись на группу защитников, бегущих им навстречу. Короткая перестрелка, несколько солдат Старка отбросившая назад, да и сам он получил два касательных ранения – и завязалась рукопашная.
Феникс отбил длинный нож прикладом «тресура», плавно перевел удар и раздробил стекло респиратора скользящим ударом локтя, после чего, словно вилами, поддел заоравшего противника двойным штыком. Один штык не выдержал и со звоном сломался, а второй прошел между стыками стальных пластин.
Кто-то давил Дока, и Старк заехал пинком по голове. Жульен, что-то прохрипев в благодарность, всадил в контуженного нож по самую рукоять.
– Получи, гад!..
Схватка в непроглядном дыму продолжилась, но сказывалась выучка «флибустьеров», да и группы были равны по численности, и вскоре противник был уничтожен.
– Ласт, Бигфут – в охранение! – распределил ближайших солдат Феникс. – Проверить раненых! Доложить о потерях!
– Потерь нет, – ответил лейтенант, появившись из дыма словно привидение. – Тяжело ранены рядовые Тернер и Баккок. И еще, сэр…
– Что лейтенант?
– Кажется, это были наши союзники, сэр…
– Твою мать!!!
Старк быстро отыскал тело одного из противников и внимательно осмотрел. Броня, оружие, одежда – все говорило о том, что это были пираты.
– Ты прав, Тэд, кажется, это люди Рико… Нехорошо получилось.
– Скорее всего, сэр.
– Черт… Здорово они нас столкнули между собой. Ничего не скажешь… – усмехнулся Феникс. – Ай да сукины дети!
– Что будем делать, сэр?
– Понятия не имею, лейтенант… Уходить надо. Сейчас только осколок штыка своего найду… Да и остальные улики надо собрать. Давайте уносите раненых обратно на корабль прямо сейчас, мы не так далеко от него ушли.
– Есть, сэр.
– Чертов газ!.. – ругался Старк, разыскивая обломок своего штык-ножа, пытаясь расталкивать густой туман руками, словно мутную воду. – Где же ты?..
Наконец что-то тускло блеснуло под телом одного из союзников.
– Наконец-то…
Феникс, отвалив труп в сторону, поднял обломок, когда услышал приближающихся топот.
– Стой, кто идет?! – заорал Старк и нацелился в пелену белого дыма, быстро вложив обломок ножа в голенище своего сапога.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: