Александр Зорич - Время — московское!
- Название:Время — московское!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-028928-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зорич - Время — московское! краткое содержание
Война между Российской Директорией и тоталитарной планетой Конкордия — недавними союзниками Директории, предательски нарушившими мирный договор.
Война, в которой земляне долго терпели поражение за поражением, но теперь ситуация РЕЗКО ИЗМЕНИЛАСЬ.
Потому что теперь Директория обладает НОВЫМ, УНИКАЛЬНЫМ ОРУЖИЕМ — космическими истребителями «Дюрандаль». Истребителями, которые пилотируют недавние выпускники Военно-Космической Академии, ставшие отчаянными боевыми офицерами.
Казалось бы, шансы противника на победу МИНИМАЛЬНЫ.
Однако Конкордия тоже не раскрыла еще ВСЕ свои карты...
Время — московское! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да я просто волнуюсь за него! Он такой нежный, ранимый, — сказал Эстерсон, ласково глядя на сирха. — Мало ли что увидим мы там, на базе?
Сирх воспринял слова Эстерсона близко к сердцу.
— О горе мне! — вскричал он и его шерстка стала медно-красной. — Влюбленные бесцветики считают меня несмышленышем, не видевшим Железной Колесницы Жизни! Они зовут неженкой Качхида, который своими глазами видел Закат Западного Края! Который заглядывал в Черную Пасть Перводварва! И даже в хрустящую пасть Поедающего Все!
— Кстати, о дварвах, — будничным тоном заметил Эстерсон, перебивая Качхида. — Не повышает ли использование лодки риск быть атакованными дварвом? Может быть, лучше поплывем на скафе? Знаешь, после того, как я наблюдал «Дюрандаль», увлекаемый на дно щупальцами этой гадины...
— Побережем ресурс скафа. Мало ли что нас ждет в будущем? А насчет дварвов, уверяю тебя, милый, в это время года для тревоги оснований нет, — уверенно заявила Полина. — По моим наблюдениям, девяносто процентов опасностей, которые подстерегают людей на других планетах, носят антропогенный характер.
Первые же минуты на клонской базе доказали правоту Полины.
Вара-8 была разорена. Перепахана взрывами. Изуродована и сожжена. И гигантские дварвы тут были вовсе ни при чем.
Кстати, именно со стороны океана Вара-8 выглядела наиболее презентабельно. Лодки были вытащены на затянутый изумрудной тиной песок, перильца на пристани обновлены белой краской, имелось даже небольшое кафе с крытыми тростником беседками. Кафе называлось непритязательно: «Место отдыха». Со всех же остальных сторон...
Первым, что увидели Эстерсон, Полина и Качхид, была высокая деревянная арка в начале пристани, своего рода символические ворота. Над аркой чванился лозунг «Колонизация дальних планет — почетная обязанность каждого ашванта!» И подпись: «Народный Диван».
На крашеных опорах арки белели свежие пулевые отметины, словно предупреждая: «Ничего хорошего, путник, тебя тут не ждет».
Вара-8 представляла собой изрядный комплекс построек, состоящий из комендатуры, четырех каменных коробок-казарм, утыканной трубами пирамиды хозблока, спортплощадки и гигантской бетонной заплаты космодрома с массой сопутствующих строений.
Было видно, что комплекс выполнен по типовому проекту. База строилась блочно-поточным методом, из строительных панелей, отлитых из низкокачественного пенобетона. Вместо того чтобы зрелищно разрушаться, оставляя после себя острые клыки руин — как разрушаются города в исторических фильмах, — строения, выплевывая кубометры ядовитой пыли, разваливались прямо по швам на прямоугольные блоки, как домики детского конструктора, на которых злой шалун натравил промышленного робота-уборщика.
Исходя из характера повреждений, Эстерсон установил: базу накрыли с воздуха.
Качхид подтвердил это предположение.
— Здесь был огонь с неба. Много огня и грома!
От комендатуры остался лишь фасад — на удивление белый, почти не измазанный копотью. Казармам повезло больше — там уцелел даже нехитрый войсковой интерьер.
Именно фасад комендатуры и уцелевшие казармы создавали видимость того, что база в относительном порядке.
В одну из них Полина с Эстерсоном все-таки зашли — обнадеженные отсутствием мух и сладенького запаха трупного тлена. Нужно сказать, казармы Вары-8 были гораздо ближе к представлениям Эстерсона о таковых, нежели солдатские обиталища на биостанции «Лазурный берег». В казармах — наконец-то! — были обнаружены вульгарные фотографии волооких клонских красавиц.
Правда, одну из картинок — томную брюнетку, прижимающую к тесно облепленной черным шелковым платьем груди взъерошенный букет пионов — почему-то перечеркивала размашистая надпись, выполненная бордовой краской из пульверизатора: «Исчадие Ангра-Манью».
Да и под соседней кокеткой было начертано осуждающее: «Блудница».
Надписей в казарме вообще оказалось много — угловатых и аккуратных, меленьких и разлапистых. Чересчур много...
Возникали серьезные сомнения в том, что оставлены они проживавшими в казармах солдатами. Ведь те были чистюлями, а писавшие... Белоснежные подушки на нескольких кроватях были измазаны красно-коричневой грязью. Очевидно, на кровати, застеленные покрывалами цвета топленого молока, энтузиасты пульверизаторной каллиграфии залезали прямо в ботинках. Чужаки? Гости?
«Вещи суть зло», — прочел Эстерсон при помощи «Сигурда».
«Я, Вахрам Яш, обязуюсь освободить свой свет не позднее чем через десять дней!» — прочла Полина.
А под самым потолком чернел афоризм, каждая буква которого была величиной с человеческую голову.
ВЫХОД ЕСТЬ. ВЫХОД ЕСТЬ СМЕРТЬ. ТАК УЧИТ ВОХУР
— Слушай, какие странные все-таки люди эти клоны! Я думала, они чистоплотные. А оказалось — свиньи похуже нас! Додуматься только — в казарме на стенах писать.
— Я сам ничего не понимаю... И, кстати, кто такой этот Вохур, который всех учит?
— Спроси меня что-нибудь полегче, Роло. Про клонов я мало знаю — кроме того, что они не пьют нефильтрованное пиво и не едят мой любимый сыр «Дор блю», поскольку всякая муть и плесень суть зло. А тут вот написано, что «вещи суть зло». Все вещи, что ли?.. Не перебор? Может, это вообще не клоны писали? Как-то на них это непохоже... Клоны, конечно, чокнутые. Но чокнутые в какую-то другую сторону.
— Здесь были грязные однолицые бесцветики. Они приплыли из бездны, — сообщил Качхид. — Я видел их немного. Они похожи на дварвов в Дни Пузырей.
— Что еще за Дни Пузырей? — вполголоса спросил Эстерсон у Полины.
— Качхид хотел сказать, что они похожи на дварвов в период спаривания. Когда дварвы спариваются, а они всегда делают это у самого берега, вода бурлит и пузырится... Вид — сюрреалистический, сумасшедший. Таким образом Качхид хотел сказать, что клоны, написавшие эти лозунги, были похожи на бешеных дварвов. Но в языке сирхов нет слова «бешеный», как, кстати, и слова «свободный» — вместо него употребляют выражение «отринувший ценности своей общины». Поэтому он выразился так сложно.
— Понятно. То есть это были бешеные клоны, — задумчиво пробормотал Эстерсон. — Правда, как по мне, это все равно что сказать «холодный снег». Потому что снег всегда холодный.
— Когда-то моя мать рассказывала мне, что на одной из планет Тремезианского пояса, где она в ту пору работала, снег не холодный, а обжигающе холодный. Если попадет на кожу, будет ожог, потому что состоит этот снег не из воды, а из воды в смеси с каким-то хлористым соединением. Это я к тому, что у безумия тоже есть свои градации, тебе любой санитар из дурдома подтвердит.
— Хорошо. В таком случае, хотел бы я знать, — мрачно заметил Эстерсон, — куда подевались нормальные клоны?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: