Александр Зорич - Время — московское!
- Название:Время — московское!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-028928-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зорич - Время — московское! краткое содержание
Война между Российской Директорией и тоталитарной планетой Конкордия — недавними союзниками Директории, предательски нарушившими мирный договор.
Война, в которой земляне долго терпели поражение за поражением, но теперь ситуация РЕЗКО ИЗМЕНИЛАСЬ.
Потому что теперь Директория обладает НОВЫМ, УНИКАЛЬНЫМ ОРУЖИЕМ — космическими истребителями «Дюрандаль». Истребителями, которые пилотируют недавние выпускники Военно-Космической Академии, ставшие отчаянными боевыми офицерами.
Казалось бы, шансы противника на победу МИНИМАЛЬНЫ.
Однако Конкордия тоже не раскрыла еще ВСЕ свои карты...
Время — московское! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто?
— Клоны!.. Ну, однолицые бесцветики?
— Они все мертвы.
— Те, которые в гидрофлуггере!
— Роло, ты чего разорался? — попыталась вмешаться Полина.
— Подожди! Качхид, еще раз спрашиваю: видели они тебя?!
— Очень громкий бесцветик, — сказал Качхид с достоинством и направился к выходу.
Эстерсон между тем продолжал вести себя, со своей точки зрения, вполне адекватно сложившейся ситуации.
А именно: опередив Качхида у двери, он обернулся, сделал страшные глаза, приложил палец к губам, крадучись вышел за порог и, все еще таясь, выглянул из-за угла здания.
И впрямь, примерно в полукилометре от берега, в южной части залива покачивался на высоких волнах гидрофлуггер. Ветер и течение гнали его к берегу.
Подобная картина, будучи осмыслена поэтически, у любого народа служила бы символом неприкаянности, заброшенности и, возможно, мирской тщеты. Однако на аэрокосмического инженера — а Эстерсон в глубине души никогда не переставал им быть — вид невероятно сложной инженерной задачи, блестяще решенной конкордианскими коллегами в металле, подействовал в самом мажорном ключе.
Одновременно с приливом воодушевления Эстерсон вспомнил множество разных вещей: название этого гидрофлуггера; цвет глаз своего коллеги, инженера Грузинского; бодрящий, кисловатый привкус воздуха в залитых бестеневым рабочим освещением цехах «Боливара»; травянистый запах свежего хризолинового напыления; мнемоническую формулу для первых ста семнадцати знаков числа «пи»; вкус водки «Абсолют»; номер своего банковского счета; писк имени «Роланд», переданного азбукой Морзе.
Эстерсон вдохнул воздух полной грудью и посмотрел на гидрофлуггер взглядом укротителя мустангов.
«Я должен обладать им», — вот какая по-ветхозаветному основательная мысль посетила инженера.
— Смотри-ка, действительно флуггер, — сказала у него за плечом Полина.
— Да, напрасно я тревожился. — Инженер обернулся к ней. — Машина, похоже, беспризорная. Ни один пилот не позволит гидрофлуггеру дрейфовать бортом к волне так близко от берега...
«Сэнмурв» — так они назывались.
Гидрофлуггеры были пионерами клонской колонизации Фелиции. Эти машины появились над планетой в декабре прошлого года. Они сели на воды залива Бабушкин Башмак и привезли с орбиты первые партии военных строителей, первые тонны цемента и первый Священный Огонь.
Позже, когда были вырублены качаговые рощи и засыпаны суходолы, когда на еще куцую бетонированную площадку космодрома начали прибывать машины потяжелее, а за ними и транспортные суда, «Сэнмурвы» потеряли статус единственных челноков на линии «орбита — планета».
Большинство гидрофлуггеров улетело с Фелиции до конца января. Из пяти оставшихся три погибли под обстрелом с орбиты во время освобождения балерин с яхты «Яуза» российской эскадрой.
Из двух оставшихся «Сэнмурвов» один исчез бесследно.
И, наконец, их «Сэнмурв», подарок местных морских богов, под крылом которого Эстерсон с Полиной пили чай и обсуждали дальнейшие планы, оказался последним. Во всех отношениях последним клонским флуггером на Фелиции.
— И как ты его оцениваешь? — поинтересовалась повеселевшая Полина. — Можно даже с умеренными техническими подробностями.
— Никаких подробностей, dusha moya! Невероятно, но машина находится в идеальном состоянии! Аккумуляторы заряжены! Вспомогательная силовая установка на ходу! Реактор запустился с полпинка! Топлива полные баки! Кстати, флуггерное топливо есть в одном из бункеров космодрома, заправок десять... В общем, наш с тобой флот из моторки и скафа теперь обзавелся достойным флагманом. Можем плыть хоть вокруг экватора. И шторм нам не страшен, потому что «Сэнмурв» абсолютно герметичен!
— Плыть?
— Ну, видишь ли... — Эстерсон замялся. — Лучше не злоупотреблять...
— Злоупотреблять чем?
— Благосклонностью судьбы. Я же не пилот, я инженер... Так, на средней тяге, без отрыва от поверхности воды— это пожалуйста. Километров двести в час могу дать в открытом море. Но лететь куда-то... Я бы остерегся.
Инженер поднял глаза и посмотрел на Полину. «Тьфу, черт. Снова что-то не то сказал».
Все следующее утро они спорили. Ругались, расходились в разные стороны от «Сэнмурва», как дуэлянты, бросали друг на друга испепеляющие взгляды...
Полина: если флуггер есть, значит на нем надо летать. И точка.
Эстерсон: логики ноль; это как сказать, что если есть женщина, то ее надо... Ой, извини.
Полина: летать совершенно необходимо; и не важно, что приемник «Сэнмурва» ни на каких диапазонах ничего не ловит, кроме солнечного ветра; надо все равно лететь в Вайсберг, искать своих.
Эстерсон: вряд ли «свои», даже если они там почему-то остались, будут рады, когда им на голову упадет флуггер; а «Сэнмурв» именно упадет, потому что аккуратно посадить его на бетонку космодрома выше скромных сил твоего... гхм... гражданского супруга!
Полина: а я привыкла в себя верить! И в тебя верю, как правило!
Эстерсон: а я слепую веру привык поверять рассудком!
Полина: идиот!
Эстерсон:аналогично.
Качхид между тем осваивал «свой» флуггер. Именно так. По аналогии с клонской моторной лодкой он считал «Сэнмурв» своей собственностью по праву первообнаружителя, причем на этот раз Эстерсон с Полиной были лишены козырного аргумента относительно территории, на которой состоялась находка. Океан-то был ничей, а побережье залива Бабушкин Башмак так и вовсе принадлежало общине сирхов.
Итак, имущественные права на «Сэнмурв» были де-юре закреплены за Качхидом.
Разжившись на клонской базе цветными маркерами, он покрывал борта гидрофлуггера длинными змеистыми узорами, из которых «вдруг», «совершенно неожиданно» складывались очертания дварва. Притворно пугаясь каждого очередного чудища, Качхид ронял маркеры, бормотал проклятия, иногда даже убегал, но раз за разом вновь возвращался к творчеству. На то, чтобы в таком темпе полностью разрисовать хотя бы один борт флуггера, требовалось, по оценке Эстерсона, дней сто.
К полудню Качхид умаялся.
— О чем спорят бесцветики? — спросил он у Полины.
— Я пытаюсь уговорить Роланда куда-нибудь слетать.
— На чем?
— На летающей лодке.
— А она высоко летает?
— Роло, она высоко летает? — Полина переадресовала вопрос Эстерсону.
— Полмиллиона километров от Фелиции хватит?
— Так она и в космос выходит? — удивилась Полина.
— Само собой. Это же флуггер.
— Насчет космоса ты мне не говорил.
— Насчет космоса ты не спрашивала. А что, есть идеи? Напоминаю для астроботаников: космос это такое место, где нет ничего. Ни воздуха, ни воды, ни людей.
— Спасибо, что напомнил.
— Зато там есть звезды, — заметил Качхид.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: