Федор Чешко - Архангелы и Ко
- Название:Архангелы и Ко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-9717-0030-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Чешко - Архангелы и Ко краткое содержание
А в ходе рискованного предприятия выясняется, что экспедиции противостоят не только конкуренты и кровожадные туземцы…
Архангелы и Ко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Моя задача была собрать доказательства нечестного поведения партнера по договору. Кстати, данке тебе шон, ты мне очень помог той своей «сказочкой-баечкой», помнишь? Н-да… Мы только не думали, что Шостаки возьмутся за дело так… так обрывисто.
— Не думают только… как бишь по-вашему будет «идиот»? — любезно осведомился Молчанов.
— Идиот на всех языках идиот, — сказал Клаус философически.
— Вот именно, — охотно согласился Матвей, вновь поерзывая. — А по-умному нужно было…
— По-умному и дурак сумеет, — окрысился афгано-немец. — «Каракала» всю дорогу пас спецкорабль этих гадов из «Шостак Глобкэмикал». Фрегат. Наш фрегат тоже был… был должен встретить нас на ближних подступах к Байсану и подстраховать, но что-то там случилось непредвиденное… в общем, наши союзнички-швайнехунден опоздали на три с лишним часа.
— Союзнички? — заинтересовался Молчанов.
— Вопрос вне очереди, — моментально отреагировал Клаус, после чего снизошел разъяснить: — Понимаешь… Ну ты, как — хе-хе! — бухгалтер, действительно должен понимать… Зачем тратиться на снаряжение своего корабля, если можно нанять чужой? Причем заметь: нанять не за деньги, а за общность интересов. Есть, видишь ли, фирма, не заинтересованная в шумихе вокруг Байсана.
— «Аутпутбрилл лимитед», — тихонько подсказал Матвей.
Афгано-немец как-то странновато осклабился:
— Штатгальтеру Нидерландов однажды намекнули: «Державный властитель не может на равных беседовать с полулакеем». Намеком этим, между прочим, мотивировал свой отказ от личных переговоров испанский король. Я к тому, что «Аутбрилл» — так, макрель. Дочерний придаток. Не наш уровень. Наш уровень — их настоящий хозяин. Этот…
— «Макрохард», — опять подсказал Матвей. А про себя отметил, что Клаус не только кривится, заслышав название одиозной суперфирмы, но и произносить это самое название почти неприкрыто брезгует. Да и всякие «наш уровень — не наш уровень» господин агент страховой фирмы выговаривает с этаким оттеночком весьма саркастическим.
— Вот именно, — кивнул брезгующий «Макрохардом» саркастический Клаус.
Молчанов вновь раздумчиво уставился в занавесившую иллюминатор уныло-пустую бурость байсанской псевдоводы:
— Ну-с, ладненько. Вернемся к нашим флайфлауэрам. Я так понял, что до псевдомангра вы не дошли. И вернулись. Почему?
— Майн фюрер, русские воюют не по правилам, — сообщил Кадыр-оглы оловянным голосом.
— Что?!
— Я уже задолбался считать, сколько вопросов ты задал без очереди, — объяснил Клаус, потягиваясь. — Ну, гут. Последняя моя тебе поблажка. Пока мы гуляли по Байсану, Мак и Лафорж делали дело. В частности, они сумели обнаружить весьма оригинальное блокирующее приспособление системы «обертка от жвачки», всунутое кем-то под кодер-панель на пульте «Вихря»… — (Лицо Матвея выразило вежливое доброжелательное любопытство, и не более того.) — Обезвредив этот высший пилотаж хакерской мысли, они получили доступ к системам боевого взлет-посадочника, в том числе — к установке, запускающей экранированные от всех способов обнаружения зонды связи. Таким образом был установлен контакт с находящимся в данное время на орбите опоздавшим кораблем наших…
— Подельников, — вставил Бэд Рашн.
— …союзников, — невозмутимо продолжал Кадыр-оглы. — Стало известно, что союзнический фрегат вышел из сопространства вскоре после нашей посадки на Байсан и (удача!) до того, как истребитель шостаковской фирмы успел выловить из космоса консервную банку с одним из своих владельцев. Истребитель этот… как говорят в деликатных случаях господа флот-командоры, истребитель этот перестал существовать. А Шостаку-младшему предложили альтернативу: или он продолжает болтаться в своем не имеющем свободного хода и ресурсов катапульт-отсеке, или… Короче говоря, в обмен на спасение и неразглашение всей их аферы он… Еще короче: экспедиция продолжается, все ее участники сохраняют свои места. Единственное изменение: с э-э-э… — капитан «Каракала» скользнул рассеянным взглядом по назапястному таймеру, — вот уже семнадцать часов это экспедиция «Байсан Аутпутбрилл л. т. д.». Все уже все знают, все согласны и все довольны — даже твой Крэнг. Моя фирма тоже будет довольна: владелец «Каракала» совершенно, как ты должен понимать, добровольно прервет действие страховочного договора по факту без предъявления финансовых претензий к партнеру, вот уже семнадцать часов как бывшему.
— И всадники будут довольны? — невинным голосом осведомился Матвей. — Или ты тоже веришь в Шостакову побасенку? Ну, будто он что-то такое против них выдумал… А?
— В Шостакову не верю. Но эти… парт-не-ры… они обещают этот вопрос снять. Что-то у них недавно появилось, какая-то новая разработка…
Рашн-Чинарев-Молчанов мило улыбнулся и совершил невозможное — заговорил еще невинней, чем прежде:
— Прямо получается не «Макрохард», а какая-то Лига Добровольного Вспомоществования Идиотам. Иметь возможность избавиться от вас без малейших хлопот да осложнений — и вместо этого проявить такую трогательную заботу… Шостаковский истребитель они, значит, грохнули, а Шостака и прочих отчего-то помиловали… Тебе не кажется, что подобная непоследовательность плоховато вписывается в стиль макросов?
— Кажется… — Клаус примолк на мгновенье и вдруг сообщил, глядючи в потолок: — «Кажется, пока все идет неплохо, но в скором будущем возможна проблема», — сказал один упавший со стоэтажного небоскреба, пролетая сорок пятый этаж.
— Проблема — это все-таки «Макрохард»? — поинтересовался Матвей. — Ах, нет, наверняка все-таки я.
Кадыр-оглы осклабился:
— Догадливый!
Бухгалтер Рашн хотел разразиться монологом на тему «будешь догадливым, когда тебя прут на корабль под конвоем…». Хотел, но раздумал. И стал ждать продолжения. И дождался.
— Видишь ли, в оплату за все свои благодеяния наши союзники требуют одного, — заговорил Клаус, по-прежнему любуясь потолком. — Они требуют, чтобы весь наш обмен информацией с кем бы то ни было шел исключительно через них. В ближайшее время на «Каракал» прибудет их инженерная группа и возьмет под контроль все наши средства связи и комп-системы. Уверен, отношение союзничков-благодетелей к нам резко переменится в случае какой-либо несанкционированной информ-утечки по нашей вине. Намек понятен? — Кадыр-оглы резко втянул воздух сквозь сжатые зубы, принуждая себя успокоиться. — А теперь переходим к водным процедурам. Куда ты ходил?
Матвей с удовольствием поведал заранее выдуманную историю о том, что ходил он туда (тычок большим пальцем себе за спину), напоролся на всадников, стрелял, бежал; удирая, потерял винтовку и получил по заднице во-от таким метательным камнем («шишка здоровенная вскочила, хочешь пощупать?»), а как все-таки сумел унести ноги — сам толком не может понять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: