Кордвейнер Смит - Инструментарий человечества [сборник litres]
- Название:Инструментарий человечества [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127053-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кордвейнер Смит - Инструментарий человечества [сборник litres] краткое содержание
Рассказы и роман К. Смита, посвященные миру Инструментария, выходили из печати с 1955 по 1966 год. Действие большинства из них происходит в далеком будущем, между 4000 и 14000 годами. Человечество под руководством Инструментария постепенно восстанавливается после опустошительных Древних войн и начинает завоевывать звезды. В течение нескольких тысячелетий люди расселяются по множеству планет, и… наступает стагнация: роботы и искусственно выведенные мутанты – полулюди заняты тяжелым и неблагодарным трудом, а сами люди с рождения генетически запрограммированы на определенную деятельность. Осознав угрозу вырождения цивилизации, Инструментарий в конце этого периода пытается возродить старые земные языки и традиции, а полулюди освобождаются от многовекового рабства.
Инструментарий человечества [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, меня интересует, взрослый ли ты мужчина, согласно жутким традициям твоей родной планеты?
– Гражданин. Мы называем это гражданином. Да, я прошел Сад смерти.
– Зачем ты купил Землю?
– Чтобы сбежать, мадам и госпожа.
– Сбежать от чего? Я полагала, что Севстралия защищает всех своих людей, которые сдали тот ужасный экзамен на выживание.
– Обычно так и есть. Так сложилось, что у меня всего один враг – однако это почсек всей администрации Содружества.
– Почсек? У нас нет такого слова.
– Почетный секретарь. Человек, управляющий рутинной администрацией Ее отсутствующего величества.
– Я слышала о таком обычае. Почему он тебя ненавидит?
– Давным-давно мы оба были калеками. Я был – и остаюсь – телепатическим глухонемым. Большую часть времени. Я не могу говрить и слыжать и вынужден полагаться на старую устную речь, подобно инопланетянам или варварам. А его ждала короткая жизнь, поскольку он не мог принимать струн, препарат, который…
– Мне прекрасно известно про струн, препарат бессмертия, – сказала она. – Более того, сейчас он струится по моим венам. Я приближаюсь к своему шестисотому дню рождения.
– Мои поздравления, мадам и госпожа.
– Забудь. Что произошло?
– Когда я узнал, что он на меня охотится, то отправился к своему семейному компьютеру. Это полностью механический компьютер, в нем нет ни одного животного мозга или реле.
– Я не знала, что остался хоть один.
– Я сам починил его, – объяснил Род.
В этой части музыкальной драмы Хансгеорга Вагнера музыка слабеет, поскольку Род и госпожа Джоанна Гнаде говорят нормальными голосами, а мелодия используется в качестве аккомпанемента. Время от времени луч прожектора скользит по спокойному лицу и сильному торсу музыковеда С’иго; в такие моменты звучит фуга из Ignoraba Yo . В остальном музыка к этой части весьма скучная.
– Если бы ты не был таким богатым, я бы купила твою машину для нашего музея Землепорта, – сказала госпожа Джоанна Гнаде.
– Она не продается, мадам и госпожа, ни за какие деньги.
– Могу представить. Что она сделала?
– Мой компьютер перехитрил Содружество, и я стал самым богатым человеком во вселенной.
– И снова убежал. Сперва потому, что тебя преследовали. Затем потому, что разбогател. Когда ты прибыл сюда?
– Сегодня.
– Где ты провел время между отъездом с Севстралии и сегодняшним днем?
– На Марсе, мадам и госпожа.
– Тебе обязательно называть меня этим двойным титулом?
– Да, мадам и госпожа. Такова наша традиция. Мы чтим традиции.
Госпожа Джоанна Гнаде дружелюбно рассмеялась – впервые с момента их встречи.
– Ну хорошо. А каков твой?
– Мой что?
– Твой двойной титул. Он ведь у тебя есть, не так ли?
Род явно почувствовал себя неуютно.
– Господин и владелец, мадам и госпожа, но вам не нужно постоянно использовать его. В конце концов, это Земля.
– Но она принадлежит тебе.
– Ладно, мадам, ваша взяла.
– Как поживают ваши родители, господин и владелец Макбан?
Его лицо помрачнело.
– Они мертвы.
– Что произошло?
– Их корабль диссипировал, когда плоскоформировал через пространство-два.
– Ты кого-нибудь любишь?
– Да, мадам. Мою работницу Элеанор.
– Где она?
– Где-то в этой башне, мадам.
– Что она делает?
– Изображает меня, мадам, пока я изображаю человека-кота. Ее превратили в юношу, а меня выжали и затем сделали похожим на недочеловека.
– Выжали? Ты был выжат. Заморожен, обезвожен, разрезан, упакован в коробку. Ты? Кто это сделал?
– Этот доктор-обезьяна, – ответил Род, показав на О’гентура на полу.
Госпожа Джоанна Гнаде обратилась напрямую к О’гентуру:
– Эй, обезьяна, проснись! Он ведь умеет говорить?
О’гентур приоткрыл один глаз, посмотрел на госпожу Джоанну Гнаде и засопел, погрузившись в глубокий сон.
Госпожа Джоанна Гнаде уставилась на О’гентура. Вскинула правую ладонь, призывая всех остальных к молчанию. Даже провела обеими руками над О’гентуром. Обезьяна не пошевелилась.
– Мне это не нравится, – произнесла госпожа Джоанна Гнаде. – Совсем не нравится. Это существо похоже на животное, но я не могу понять, недочеловек ли это или человек. Оно уснуло при мне. Я только что обрушила на него всю телепатическую силу Инструментария, но оно не проснулось. Прежде со мной такого не случалось.
К’мелл сказала очень тихо:
– Его отправили на Севстралию по запросу лорда Редлэди.
– Редлэди? Редлэди? – переспросила госпожа Джоанна Гнаде. – Он до сих пор работает?
– Да, мадам, – ответил Род.
– С одной стороны, Редлэди, с другой – Жестокость! Двух больших психов – то есть оригиналов – вы не найдете во всем Инструментарии! Вы в хороших руках, молодой человек. И чего вы хотите от всего этого?
– Экскурсию по Земле, чуть-чуть приключений, мою жизнь и большую часть моего состояния, мадам и госпожа.
Казалось, она едва не утратила достоинство и не присвистнула от изумления.
– А тебе немного нужно. Совсем немного!
– Я одержу победу, – ответил Род. – Непременно одержу. По-севстралийски.
– Что это значит?
Он стал серьезным.
– Никогда не планировать слишком далеко вперед. Переходить от одной непосредственной задачи к следующей. Никогда не принимать решение, если его можно переложить на кого-то другого и все равно победить. И самое главное…
– Самое главное? – тихо спросила госпожа Джоанна Гнаде.
– Самое главное, никогда не показывать, что ты победил. Просто побеждать, но не демонстрировать этого.
– С тобой все в порядке, – рассмеялась она, вставая. – Ты не нуждаешься в моей защите. И я не стану тебя наказывать. Мне бы не хотелось связываться с тобой, несмотря на твою молодость. Ты и твои спутники – целая армия. Эта твоя девица, К’мелл…
– Да, мадам? – откликнулась К’мелл.
– Ее ни разу не поймали. Ни на чем. – Госпожа улыбнулась и продолжила: – А это существо на полу, так называемая обезьяна. Я не могу заставить ее говорить. Я даже не могу понять, что это. У вас хорошая компания, молодой человек. Как-нибудь я побеседую с лордом Жестокость. Вы обмениваетесь рукопожатиями?
Род вежливо протянул ей руку.
Она отмахнулась.
– Я просто проявила дружелюбие. Является ли рукопожатие традицией на Севстралии, господин и владелец Макбан? Даже между мужчинами и женщинами?
– Да, мадам и госпожа.
Они сердечно пожали друг другу руки.
– Не бери с собой слишком много Земли, когда покинешь ее, – сказала она ему, выходя в темный коридор. Затем позвала своих роботов и шагнула в шахту.
– Приходите снова, если пожелаете, господин и владелец Макбан, – сказал С’иго. – Зовите в любое время, госпожа К’мелл. До свидания, обезьяна.
– Спасибо, – ответил бодрый О’гентур. – А теперь давайте поедим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: