Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том краткое содержание

Избранные произведения. I том - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Силверберг (род. 15 января 1935 г. Бруклин, Нью-Йорк) — американский писатель, наиболее известный своими научно-фантастическими произведениями. Неоднократный лауреат престижных фантастических премий, включая «Хьюго» и «Небьюла». Имя его стоит в одном ряду с такими знаменитыми именами, как Клиффорд Саймак, Генри Каттнер, Роджер Желязны, и другими прославленными мастерами жанра.
В данное издание вошли избранные произведения автора.
Содержание:
Хозяин жизни и смерти
Пришельцы с Земли
Пасынки Земли
Стархевен
Наблюдатели
Откройте небо!
Прыгуны во времени
Тернии
Лагерь «Хауксбилль»
Маски времени
Человек в лабиринте
За чертой
Ночные крылья
Через миллиард лет
Вниз, в землю
Стеклянная башня
Время перемен
Сын человеческий
Книга Черепов
Умирающий изнутри
Стохастический человек
Царь Гильгамеш
Новая весна
Бездна
Время «Икс»: Пришельцы

Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. I том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Опять ты! — простонал Беррис. — Ты когда-нибудь оставишь меня в покое?

— Как это, интересно, я могу оставить тебя в покое? — поинтересовалось его другое «я».

Беррис напряг зрение, всматриваясь в полумрак который, казалось, медленно сгущался, слой за слоем. Значит так, прикинем: сегодня он ел уже трижды, то есть, должен быть вечер… Какая, впрочем, разница? Блестящий люк продуктопровода по первому же требованию обеспечивал любой пищей. Реконструкторы его тела модифицировали к лучшему пищеварительную систему, но, слава Богу, не внесли в нее никаких кардинальных изменений. И на том спасибо; по крайней мере, можно было питаться обычной земной пищей. Одному Богу ведомо, какой орган в его теле теперь вырабатывал энзимы, но это были те же самые энзимы. Реннин, пепсин, липаза, панкреатическая амилаза, трипсин, птиалин — вся усердная семейка в полном сборе. Как там поживает малая кишка? Какова судьба двенадцатиперстной? Что пришло на смену брыжейке и брюшине? Пропали, исчезли, бесследно сгинули, но реннин и пепсин все так же трудятся без единого простоя. Так сказали Беррису исследовавшие его земные доктора. В конце концов у Берриса сложилось впечатление, что они готовы препарировать его — лишь бы добраться до разгадки.

Вскрытие покажет. Вскрытия не избежать, но — чуть позже.

— Ну что у тебя за лицо! — сказал призраку Беррис. — Веки просто идиотские — верх-вниз, щелк-щелк. Глаза как стамеской выдолблены. Ноздри пропускают в носоглотку всякий мусор. Согласись, по сравнению с тобой, я — значительно усовершенствованная модель.

— Согласен. Потому-то я и предлагаю тебе выйти отсюда. Пусть человечество восхитится.

— Когда это человечество восхищалось подобными усовершенствованиями? Что, скажешь, питекантропы виляли хвостами перед первыми неандертальцами? Неандертальцы аплодировали кроманьонцам?

— Некорректная аналогия. В твоем случае речь не идет о более высокой ступени развития. Ты был изменен искусственно — и против своей воли. У человечества нет причин тебя ненавидеть.

— Совершенно не обязательно именно ненавидеть. Достаточно просто пялиться. К тому же, меня постоянно мучает боль. Мне легче, когда я один.

— Неужели боль так невыносима?

— Скажем так, — после короткой паузы произнес Беррис, — я начинаю привыкать к ней. И все равно хожу, как по иголкам. Твари же только экспериментировали. Естественно, не обошлось без накладок. Например, лишняя сердечная камера: когда она сжимается, боль отдается в горле. А этот мой «гениально сконструированный», как тут изящно выразились, водопроницаемый пищевод? Да каждый раз, когда я ем, меня чуть только наизнанку не выворачивает! И вообще, давно надо было покончить с собой. Сразу полегчало бы.

— Найди утешение в литературе, — посоветовал призрак. — Кто тебе мешает читать? Когда-то ты много читал. Миннер, ты был очень начитанным человеком. В твоем распоряжении три тысячелетия земной литературы, ты заешь несколько языков. Гомер, Чосер, Шекспир.

— « Помилуй мя, Боже, и дай умереть », — процитировал Беррис, глядя прямо в серьезные глаза видения.

— Продолжи цитату.

— Остальное плохо подходит к случаю.

— Все равно.

— «Чтоб ценою жизни своей искупить грех Адама и заблудшего человечества».

— Так умри, — не моргнув глазом, посоветовало видение, — чтобы искупить грех Адама и заблудшего человечества. Или оставайся жить. Миннер, ты что, думаешь, ты Иисус?

— Он тоже пострадал от рук чуждых ему людей.

— Чтобы они обрели искупление. Ты думаешь, Тварям светит искупление, если ты вернешься на Манипул и умрешь у них на пороге?

— Я не Искупитель, — пожал плечами Беррис. — Мне и самому не помешало бы искупление. Я на ложном пути.

— Опять хныканье!

— «И тело его свисало с дуба, покачиваясь на ветру».

Беррис улыбнулся. Для этого его новое лицо было приспособлено просто изумительно: губы рывком раздвинулись, как кромки люка-диафрагмы, обнажив редкий частокол сверхпрочных зубов.

— Чего ты от меня хочешь? — спросил он.

— А чего хочешь ты, Миннер?

— Избавиться от уродства. Вернуться в свое прежнее тело.

— То есть, ты уповаешь на чудо. И ты хочешь, чтобы оно произошло в этих четырех стенах?

— Чем это место хуже любого другого? Вероятность одинакова.

— Нет. Выйди к людям. Попроси о помощи.

— Я уже был у людей. В меня долго и задумчиво тыкали пальцами и всякими железками. О помощи никто и не заикался. Что мне теперь делать — продаться в какой-нибудь музей? Изыди, чертов призрак! Прочь!

— Искупитель твой жив [8] Ветхий Завет, Книга Иова, 19:25. «А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою.» .

— Адресок не подскажешь?

Ответа он не получил и вдруг обнаружил, что пялится в темный угол на неторопливо пляшущие среди паутины тени. В ушах зазвенела тишина. Его продолжало грызть беспокойство. Его новое тело было просто идеально приспособлено к тому, чтобы поддерживать физический тонус в условиях длительного безделья. Очень подходящее для космонавта тело; как подумаешь о долгом дрейфе от звезды к звезде, в бесконечной тишине…

Как-то раз на пути его дрейфа оказался Манипул. В космосе человек был, по сути, еще новичок и забираться далеко от хорошо освоенных планет решался редко. Черт его знает, что там ждет и что может случиться! Беррису не повезло. Он выжил. Коллеги его остались лежать, каждый в своей веселенькой могилке, под изрытым оспинами солнцем. Итальянцы Малкондотто и Пролиссе не пережили операции. Им суждено было послужить черновыми вариантами истинного манипулианского шедевра — Берриса. Перед тем как приняться за него, манипулиане показали ему мертвого Малкондотто. На Малкондотто снизошел покой. Он выглядел абсолютно умиротворенным — если монстр, даже мертвый монстр, вообще способен выглядеть умиротворенным. Перед Малкондотто был еще Пролиссе. Что сделали с Пролиссе, Беррис не видел; оно и к лучшему.

Когда-то к звездам отправился цивилизованный человек Миннер Беррис. Не зашоренный стереотипами. Не рабочая лошадь, не мальчик на побегушках. Офицер Космической Академии, высший продукт развития человечества, владеющий высшей математикой и самой продвинутой топологией, какую только можно вообразить, с мозгом, напичканным шедеврами мировой литературы. Человек, который умел любить и умел усваивать уроки. Теперь Беррис был рад, что не женился. Женатым астронавтам и так тяжело, но еще тяжелее вернуться монстром к своей милой женушке.

— Обратись к Аудаду, — посоветовал призрак, снова проявившись из темноты. — Он сумеет помочь тебе. Он снова сделает из тебя человека.

— К Аудаду?

— К Аудаду.

— Ну его к черту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. I том отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. I том, автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x