Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том краткое содержание

Избранные произведения. I том - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Силверберг (род. 15 января 1935 г. Бруклин, Нью-Йорк) — американский писатель, наиболее известный своими научно-фантастическими произведениями. Неоднократный лауреат престижных фантастических премий, включая «Хьюго» и «Небьюла». Имя его стоит в одном ряду с такими знаменитыми именами, как Клиффорд Саймак, Генри Каттнер, Роджер Желязны, и другими прославленными мастерами жанра.
В данное издание вошли избранные произведения автора.
Содержание:
Хозяин жизни и смерти
Пришельцы с Земли
Пасынки Земли
Стархевен
Наблюдатели
Откройте небо!
Прыгуны во времени
Тернии
Лагерь «Хауксбилль»
Маски времени
Человек в лабиринте
За чертой
Ночные крылья
Через миллиард лет
Вниз, в землю
Стеклянная башня
Время перемен
Сын человеческий
Книга Черепов
Умирающий изнутри
Стохастический человек
Царь Гильгамеш
Новая весна
Бездна
Время «Икс»: Пришельцы

Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. I том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скоро приедет Чок? — наконец поинтересовалась она.

— Скоро. Он очень, очень занят. Но как только он приедет, вас отведут к нему.

— Ник, он действительно устроит так, чтобы мне отдали детей?

— Будем надеяться.

В следующее мгновение она оказалась лицом к лицу с Томом. Тонкие пальцы что есть силы впились ему в запястье.

— Надеяться? Надеяться? Он же обещал!

— Но вы же поссорились с Беррисом…

— Вы сами сказали, что он ожидал этого! Романтическая история с запланированно грустным концом. Теперь все кончилось, я сдержала свое слово, и пусть он держит свое!

У нее свело судорогой голеностоп. Эти маскарадные туфли! Но в них она казалась выше, старше. А сейчас это было очень важно: выглядеть так, как она себя чувствовала. А за пять недель круиза с Беррисом она состарилась на пять лет. Постоянное напряжение… пререкания…

И жуткое, смертельное опустошение после каждой ссоры.

Она загонит толстяка в угол. И пусть он только попробует финтить! Она ему устроит веселую жизнь! Какой бы он ни был могущественный, с ней этот номер не пройдет! Она честно изображала сиделку при этой жертве дальнего космоса, она заслужила, чтобы ей отдали хотя бы двух детей. Она…

Это неправильно, мысленно одернула она себя. Нельзя смеяться над ним. Ему просто не повезло, он сам не напрашивался на неприятности. А вот я напросилась.

— Лона, — внезапно нарушил тишину Николаиди, — какие у вас планы?

— Заполучить детей, в первую очередь. А потом исчезнуть, навсегда скрыться из вида. Хватит с меня известности.

— И куда вы направитесь? Останетесь на Земле?

— Скорее всего, да. Может быть, напишу книгу. — Она улыбнулась. — Нет, это, наверное, не годится. Снова известность. А я хочу жить спокойно. Почему бы, например, не Патагония? — Она выстрелила в Николаиди пристальным взглядом из-под бровей. — Не знаете случайно, где он сейчас?

— Чок?

— Миннер.

— Насколько я знаю, по-прежнему на Титане. С ним Аудад.

— Значит, уже три недели… Что ж, надеюсь, они приятно проводят время, — ее губы скривились.

— Аудад-то наверняка, — усмехнулся Николаиди. — Главное, чтобы вокруг было побольше женщин, и он где угодно приятно проведет время. А вот Беррис… черт его знает. Все, что мне известно, — они пока не собирались возвращаться… Все еще интересуетесь им?

— Нет!

— Хорошо, хорошо. — Николаиди зажал уши ладонями. — Верю. Просто…

Дверь-диафрагма в дальнем конце комнаты со щелчком распахнулась. В проеме появился отталкивающего вида коротышка с широким тонкогубым ртом. Д’Амор, подумала Лона, один из подручных Чока.

— Чок уже приехал? — кинулась она к д’Амору. — Я должна срочно увидеть его!

Уродливые губы д’Амора растянулись в невероятно широкой улыбке.

— Миледи, вы уже начинаете самоутверждаться! Робость вся в прошлом? Нет, Чок еще не приехал, я сам жду его. — Тут Лона заметила, что д’Амор появился не один. Его сопровождал незнакомец средних лет, державшийся подчеркнуто расслабленно; глаза его не выражали абсолютно ничего, с бледного лица не сходила идиотская улыбка. — Лона, — познакомьтесь, — произнес д’Амор, — это Давид Меланжио. Он знает парочку забавных трюков. Скажите ему год и дату, когда вы родились — он скажет вам, какой это был день.

Лона назвала год и дату.

— Среда, — тут же ответил Меланжио.

— Как он это делает?

— Такой у него дар. А теперь назовите цепочку чисел, как можно быстрее, но отчетливо.

Лона произнесла дюжину цифр. Меланжио повторил.

— Правильно? — ослепительно улыбнувшись, поинтересовался д’Амор.

— Не уверена… — протянула она. — Я сама их уже забыла. — Она вплотную подошла к ученому имбецилу; тот равнодушно смотрел сквозь нее. Заглянув ему в глаза, Лона поняла, что перед ней очередной урод; ходячий забавный трюк, без души. По спине у нее побежали мурашки. Неужели эти мастера-затейники снова планируют заняться сводничеством?

— Зачем ты его привел? — спросил Николаиди. — Чок давно забыл о нем.

— Чоку пришло в голову, — ответил д’Амор, — что мисс Келвин было бы интересно побеседовать с этим… уникумом. Он сказал мне привезти мистера Меланжио.

— О чем я должна с ним беседовать? — спросила Лона.

— Откуда я знаю? — улыбнулся д’Амор.

— У него что-то не в порядке с головой, да? — прошептала Лона узкогубому на ухо, отведя его в сторону.

— Скажем так, шариков у него явно не хватает.

— Что, значит, Чок придумал для меня новый проект? Теперь я должна буду ублажать этого идиота?

Это было все равно, что разговаривать со стенкой.

— Зайдите с ним в кабинет, — только и сказал д’Амор, — присядьте, побеседуйте. Не исключено, что Чок появится только через час.

К длинной комнате примыкал отгороженный закуток, с парящей в воздухе стеклянной столешницей и мягкими креслами. Лона и Меланжио переступили порог, дверь за ними затворилась. Замок щелкнул с безнадежностью тюремного засова.

Молчание. Игра в гляделки.

— Спросите у меня какую-нибудь дату, — произнес он. — Какую угодно.

Он ритмично покачивался в кресле, вперед-назад, вперед-назад. С лица его ни на мгновение не сходила улыбка. По развитию ему, наверно, лет семь, решила Лона.

— Спросите у меня, когда умер Джордж Вашингтон. Или кто-нибудь другой. Любая знаменитость. Спросите.

— Абрахам Линкольн, — со вздохом произнесла Лона.

— Пятнадцатое апреля тысяча восемьсот шестьдесят пятого года. Знаете, сколько ему было бы сейчас? — Он назвал ей возраст, с точностью до дня. Цифра звучала достаточно здраво. Меланжио весь лучился гордостью.

— Как это у вас получается?

— Не знаю. Получается, и все. Всегда получалось. Календарь и погода. — Он хихикнул. — Вы мне завидует?

— Не слишком.

— А некоторые завидуют. Они хотели бы научиться так же. Мистер Чок сказал, что хотел бы научиться так же. Знаете, а еще он хочет, чтобы вы вышли за меня замуж.

Лона вздрогнула.

— Что, прямо так он и сказал? — поинтересовалась она, стараясь, чтобы это не прозвучало обидно для Меланжио.

— Нет. Ну, не словами. Но я знаю, он хочет, чтобы вы были со мной. Как бы были с тем человеком, у которого такое смешное лицо. Чоку это очень нравилось. Особенно когда вы ссорились. Один раз я был тогда с мистером Чоком, и он весь покраснел и выгнал меня из комнаты, а потом позвал обратно. Наверно, это было, когда вы подрались.

Лона лихорадочно пыталась понять, о чем речь.

— Давид, ты умеешь читать мысли?

— Нет.

— А Чок?

— Нет. Это не чтение. Дело не в словах, а в ощущениях. Чок читает ощущения. Я точно знаю. И ему нравится, когда ощущают несчастье. Он хочет, чтобы мы вместе были несчастны, потому что тогда он будет счастлив.

— Давид, — изумленно наклонилась к нему Лона, — тебе нравятся женщины?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. I том отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. I том, автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x