Роджер Желязны - Ночь в одиноком октябре [litres]
- Название:Ночь в одиноком октябре [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-102925-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Ночь в одиноком октябре [litres] краткое содержание
Ночь в одиноком октябре [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3
У кого-то из них – у кота ли, у пса ли – с латынью, похоже, не все в порядке, потому что сагре baculum переводится как «лови (хватай) палку». Впрочем…
4
И с духом твоим ( лат .).
5
Benedicte – Благословен [будь] ( лат .). Эти две последние реплики представляют собой перефразированное окончание католической молитвы.
6
Vice versa ( лат .) – в дословном переводе означает «обратной чередой» и употребляется в значениях «наоборот», «обратным порядком», «обратно». Вопрос, таким образом, сводится к проблеме, кто чей хозяин: нож – Джека или Джек – ножа.
7
Хэллоуин ( англ . Halloween) – канун Дня Всех Святых ( англ . Hallowmas). День Всех Святых празднуется 1 ноября, а Хэллоуин – вечером 31 октября. Поскольку традиционно считается, что в канун Дня Всех Святых на свободу выходит разномастная нечистая сила, хэллоуин – праздник ряженых, розыгрышей и шутовства, но при этом обязательно страшного, пугающего.
8
Вот и выяснилось, что с латынью и у кота, и у пса все в порядке. Суть же, как всегда, в проблеме непонимания.
Интервал:
Закладка: