Майкл Мэннинг - Дом демонов
- Название:Дом демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Michael G. Manning
- Год:2017
- ISBN:9781943481095
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мэннинг - Дом демонов краткое содержание
Если сумеет выжить.
В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.
18+
Дом демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэттью ел тихо, и, доев, убрал оставшиеся сыр и хлеб в свой казавшийся бездонным мешочек на поясе. После чего вынул кошель, и протянул несколько позаимствованных оттуда монет Нэйтану.
Пока они шли обратно к тому месту, где оставили Дэскаса, Керэн спросила:
— И что, повсюду так?
Благодаря всё росшему владению языком Мэттью понял, но ответить было труднее:
— Да, и нет. — Мысленно он добавил: — «В большей части Королевства это типично, но в землях моего отца ситуация гораздо лучше. Мои родители росли простолюдинами, поэтому они упорно трудились над улучшением жизней тех, за кого они в ответе».
— « Разве ты не можешь использовать магию, чтобы сделать всё лучше? »
Он пожал плечами:
— «Мы делаем, что можем — как я сейчас сделал с колодцем. Но волшебники невероятно редки. Насколько я знаю, во всём мире нас только шесть — семь, пока ты здесь».
Керэн обнаружила, что мысли об общем состоянии встреченных ею людей вызывают у неё депрессию. Этот магический мир был совсем не тем, что она ожидала. Кому-то следовало сделать больше. Люди в её мире сумели добиться гораздо большего вообще без магии. Конечно, им потребовалось много времени, чтобы добиться той утопии, которой теперь все могли наслаждаться.
Дракона они нашли на краю леса. Тот, похоже, был рад видеть их, и принялся вещать им свои последние размышления сразу же, как только они приблизились:
— « У меня появилась идея ».
— Что на этот раз? — спросил Мэттью.
— « Что если я съем людей случайно? » — ответил огромный зверь.
Мэтт нахмурился:
— «Как?»
— « Предположим, что меня провели. Возможно, кто-то подбросил пару человек к говяжьим тушам, и я обнаружил это уже после того, как съел их. Следует ли мне попытаться их отрыгнуть, или мне просто назвать это ошибкой, и принять как ценный жизненный опыт? »
Мэттью накрыл лицо ладонью:
— «Это уже просто нелепо».
Дэскас не отступал:
— « Мне необходимо знать ».
— Зачем?
— « Чтобы я знал, что делать, если окажусь в такой ситуации », — сказал дракон.
Керэн тихо засмеялась:
— « А по-моему звучит разумно ».
— Не потворствуй ему, — сказал Мэттью, снова пробуя свой английский. Затем добавил на бэйрионском: — Если случится невероятное, и ты всё же окажешься в такой ситуации, то я бы предпочёл, чтобы ты не заблёвывал всё вокруг.
— Куда теперь полетим? — спросила Керэн.
— А куда бы ты хотела? — сказал он, отвечая вопросом на вопрос.
Чуть погодя, она ответила:
— Домой.
— Хорошо, — сказал Мэттью. — Я всё ещё не выяснил, почему твой мир послал агентов в этот.
Конечно, лучше было бы вернуться в Замок Камерон. Его мать наверняка волновалась — но он сомневался, что сможет убедить её позволить ему снова уйти после всего уже случившегося. Он мгновенно отказался от этой идеи.
Вместо этого он сказал своему спутнику подождать, и попросил Керэн одолжить её рюкзак. Он вытащил свой набор для шитья, а также длинную полоску белой ткани, и начал вышивать чёрной нитью руны на этой ткани. Работая, он объяснял Керэн, что именно делает. Она пока не могла воспользоваться этой информацией, но в конце концов ей придётся научиться.
Вообще-то, конкретно эти чары она скорее всего никогда не сможет сотворить, поскольку для них требовался его особый дар, но основные принципы зачарования были одинаковы для большей части чар. На вышивку у него ушла пара часов, и результат был гораздо аккуратнее, чем был у неё, когда она шила свою рубаху. Он не считал себя особо успешным с иголкой и ниткой, но хотя шили в Замке Камерон в основном женщины, изучение этого навыка считалось полезным для всех.
Он пришил полоску ткани внутри верхней части главного отсека её рюкзака, но пока не влил в неё эйсар, не приводя в действие. Для этого ему сперва придётся вернуться в её мир. Открывание карманного измерения здесь было бессмысленным — в её мире оно не будет работать.
Закончив с этим, он снова вывалил содержимое своего мешочка на остатки одеяла, и связал верёвкой в узел. Как только они прибудут, он запихнёт всё в её рюкзак.
После завершения его приготовлений они снова сели на Дэскаса, и Мэттью начал процесс перемещения их в грань бытия, где был дом Керэн.
Глава 14
Места, где он входил в её мир прежде, он решил избегать — а это значило, что точка их прибытия была совершенно случайной. На случай если это место окажется опасным, он снова надел броню — но это оказалось пагубным решением.
Их ослепил внезапно яркий солнечный свет, когда они покинули промежуток — и сразу же начали тонуть. В них ударилась стена воды, и Мэттью смыло со спины Дэскаса.
Керэн сумела удержаться на месте, но дракон снова страдал от наплыва серьёзной тошноты, и то, что он неосторожно наглотался солёной воды, лишь ухудшило ситуацию. Молотя ногами и крыльями, он болтался на волнах, пока Керэн держалась за него изо всех сил.
Между тем Мэттью погружался в синие глубины. Рот он не раскрывал, но из-за его неготовности ему не удалось сделать глубокий вдох перед погружением в воду. Его магический взор снова оказался чрезвычайно ограниченным, и ему трудно было сориентироваться — но он не впадал в панику. Он окружил своё тело щитом, и подождал, пока не сумел отличить верх от низа.
Одно из направлений было значительно ярче другого, хотя и всё больше тускнело с каждой секундой. Это наверняка был верх. Представив себе рыбу, он придал своему щиту соответствующую форму, создав большой плавник на той части, что была у него под ногами, и усилием воли заставил этот плавник двигаться из стороны в сторону. Внутри его щита не было воздуха, и броня делала его тяжелее воды, но этих движений хватило, чтобы заставить его двигаться вверх. Двигаясь, он, похоже, всё больше ускорялся, а когда достиг поверхности, Мэттью взмыл в воздух подобно прыгающему в солнечный день дельфину.
В полёте Мэттью замахал руками, но сохранил достаточно самообладания, чтобы сделать поверхность воды под собой твёрдой, прежде чем снова упасть на неё. Он приземлился с силой, которой хватило, чтобы напомнить ему о всех синяках у него на спине. Несколько секунд он неподвижно лежал на качающейся поверхности, дыша и приходя в себя.
Сев, он увидел где-то в двадцати ярдах Дэскаса. Дракон вернул себе равновесие, и теперь понемногу перебирал лапами, удерживаясь на плаву, в то время как Керэн оглядывала воду вокруг них.
— Мэттью! — с облегчением крикнула она. — Я думала, ты утонул!
Покрепче ухватившись за окружавшую его воду, Мэттью встал со всем достоинством, какое мог наскрести, и разгладил поверхность воды перед собой, чтобы иметь возможность подойти к своим спутникам. Наградой ему стал ещё один поражённый взгляд со стороны Керэн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: