Марк Лоуренс - Убить одним словом [litres]
- Название:Убить одним словом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111769-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Лоуренс - Убить одним словом [litres] краткое содержание
Однажды Ник встретит незнакомца, который откроет ему, что произойдет в ближайшем будущем.
Кто он? Безумный маньяк с потусторонними силами или путешественник во времени? Как выжить в одной из множества реальностей и обойти законы физики? И как один выбор решит судьбу?
Убить одним словом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она позвонила мне ! – Он широко улыбнулся, демонстрируя идеально белые зубы, которые мне страшно хотелось повыбивать. – Ну ладно. Пора идти. И ты, ты обязан появиться в субботу, или мы все придем сюда и будем тут ютиться, как сардины в банке. – Он встал, но у двери остановился. – О, я почти забыл. Тебе точно понравится. Из прочих новостей: Иэн Раст доигрался до отчисления! Девис места себе не найдет, когда его наставник свалит.
– Отчислили? – От этой новости я искренне улыбнулся. – Что он сделал?
Джон нахмурился:
– Вывернул руку Дэвида Стайнера за его спиной так, что что-то хрустнуло.
– Что-то? – Я почувствовал холодок в груди.
– Кость.
– И никто не попытался его остановить?
– Мистер Робертс попытался. Но Раст уже успел сломать руку Стайнеру, а потом он наставил на Робертса нож.
– Охренеть можно! Раст – чертов психопат. – Мистер Робертс был учителем физкультуры, ростом выше шести футов и словно весь состоял из мускулов.
– Именно, – кивнул Джон. – Вызвали полицию, но Раст испарился к тому моменту, как они приехали. К тому же они его не арестуют, просто назначат дату судебного разбирательства, или как там…
Когда Джон ушел, я включил свою лампу для чтения и вернулся к учебникам. Альтернативой было спуститься на первый этаж и смотреть с матерью «Даллас». Она называла эту мыльную оперу своей «маленькой слабостью». И действительно, это была единственная передача, которую она смотрела, кроме Би-би-си-2. Даже появление четвертого канала не смогло изменить ее привычку!
Должен признаться, что квантовая механика – не для средних умов. Большая ее часть не была похожа ни на что другое, но в ней было достаточно фундаментальной математики в основе всех красивых операций, чтобы пробудить во мне интерес.
Я сделал все то, что мне сказал Димус. В конце концов, ради меня он двинул кулаком в незатыкающийся рот Девиса. И что мне еще оставалось делать? Мне предоставили загадку. Я мог сосредоточиться на ее решении или же продолжить волноваться из-за лейкемии, медленно пожиравшей мой костный мозг. Так что вопрос даже не стоял. Квантовая механика была не очень простой, но она открывалась мне для понимания куда более охотно, чем вся та странность, окружавшая Димуса. Кто, черт возьми, он был такой? Почему он выбрал меня? И почему сейчас?
Выбраться из школы было просто. Ускользнуть из дома – сложнее. Я поехал на метро до станции Саут-Кенсингтон и проковылял мимо Музея естествознания до Имперского колледжа, уродливого комплекса зданий, отлитых из бетона в шестидесятых, недалеко от Альберт-холла.
Сначала я попытался войти в библиотеку, взяв брошюру на стойке администрации, но меня выпроводила с территории эффектная женщина с волосами с проседью, завязанными в тугой узел, и такими угловатыми очками, которые библиотекарей, видимо, заставляют носить. Вероятно, подростки в футболке Joy Division [9] Joy Division – британская рок-группа второй половины 1970-х годов.
были тут не в почете, и вообще я должен быть в школе. Как она догадалась, что я не студент, я так и не понял. Да и какой отчаянный хулиган решится прогулять уроки, чтобы проникнуть в университетскую физическую библиотеку?
Судя по всему, профессор Джеймс был несколько удивлен, увидев меня у своей двери. Он спросил, не заблудился ли я. Я спросил, не рассматривал ли он применение гипотезы Райберга в неевклидовых многообразиях более чем с пятью измерениями, потому что это внезапно стало доказуемо и этот факт оказал неоценимое влияние на теорию узлов высокого порядка. И тем самым насадил его на крючок.
– Это невероятно, молодой человек. – Профессор грузно опустился на стул и откинулся на спинку, отрывая взгляд от вороха бумаг с нашими расчетами. У него была привычка дергать себя за волосы, когда он сосредоточивался, и теперь они у него торчали во все стороны.
– Николас Хэйс, говорите?
– Ник.
Он потянул себя за кончик уса.
– Не родственник же Альфреда Хэйса, разумеется?
– Сын.
– А… – Он ухватился за это, как утопающий за соломинку. – Это его неопубликованная работа? Должен сказать, я несказанно впечатлен, что вы хоть что-то в этом понимаете, Ник. Вы на первом курсе, втором?
– Вообще-то я еще не в университете. Что… э-э… подводит меня к подлинной причине моего визита. Мне хотелось бы позаимствовать ваш пропуск в библиотеку. А еще, если бы вы сообщили библиотекарям, чтобы меня ожидали, вы бы мне здорово помогли.
Мне всего-то надо было пообещать вернуться с другими работами моего отца, которые я могу отыскать, и профессор Джеймс чуть ли не силой всучил мне свой пропуск.
– Ник? – В дверь моей спальни постучали. Я оторвался от «Квантовой механики и интегралов по траекториям» Ричарда Фейнмана, величайшего из живущих экспертов по этой теме. Постучали еще раз. Мне подумалось, что стучали и до этого, просто я не обратил внимания.
– Да?
Мать открыла дверь:
– К тебе снова пришли. – В ее голосе слышалось что-то странное.
– Привет, Ник! – Миа протиснулась мимо матери, которая обосновалась на пороге, словно страж.
– Я купила шоколадные капли. Они похожи на виноград, только сделаны из шоколада и… совсем другие. – Она положила коробку на кровать.
– Эм… – моргнул я. Я всегда полагал, что она ходит в школу Элтона, но никогда напрямую не спрашивал. Школьной формы на ней не было, зато она была от головы до ног покрыта атрибутикой готов, одежда на ней была или черная, или еще более черная, вся в молниях; ее лицо было бледным, глаза подведены черным, на губах – очень темная красная помада.
– Привет.
Мать не шелохнулась с места, ее неподвижная улыбка, как и у всех британцев, свидетельствовала о крайней степени неодобрения.
– Привет, – повторил я, забыв, видимо, все остальные слова. Меня накрыло болезненным осознанием того, что я мог рукой дотянуться до моей шерстяной шапки, но надевать ее прямо сейчас было бы чересчур. Вместо этого мне пришлось смириться с тем, что Миа без купюр увидит ужасающее зрелище моей стремительно лысеющей головы.
– Привет, – сказала Миа. И затем, стоило мне подумать, что мы могли застрять в цикле обмена приветствиями вплоть до конца наших дней, она спросила: – Что читаешь?
Вместо ответа я выразительно посмотрел на мать, которая уже и так превысила социально приемлемое время нахождения на пороге минимум втрое.
– Я бы что-то выпил, мам.
Она явно не ожидала от меня обращения «мам», но виду не подала.
– Апельсиновый с…
– Чай, пожалуйста. – Я никогда раньше не просил чай.
– Конечно. – Ее улыбка заняла исходное положение. – И… Миа? Ты хотела бы чашечку… чая?
– Кофе, если вас не затруднит, – улыбнулась Миа. – С молоком и двумя кусочками сахара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: