Коллектив авторов Фантастика - Феми–фан [Фантастические повести, рассказы]
- Название:Феми–фан [Фантастические повести, рассказы]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Таврия
- Год:1990
- Город:Симферополь
- ISBN:5-7780-0359-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов Фантастика - Феми–фан [Фантастические повести, рассказы] краткое содержание
Феми–фан [Фантастические повести, рассказы] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
…Я болен, я опасен…
…Скамеечку–слоника… жалко!..
Последний приступ болезни случился после ареста Иоанна Храпова, когда от порядка в нищенской артели один пшик остался. Начался разгул. Ольга, юродивая, на работу пьяная приползла, непристойные песни орала — это на паперти! Нищий Федор иностранца костылем по спине протянул. Кто–то с кем–то подрался, кто–то архиерею язык показал. Разгул!
А где разгул, там Черт.
Я испугался: кто будет следующий — тот, кто соберется мне руки оторвать? По праву ли, данному законом, свершит он эту казнь? А если не по праву, не по закону?
Вдруг да и уговорит меня Черт в следующий раз камень бросить, а? Болезнь моя непредсказуема: под страхом казни могу и бросить. Могу, могу!
…Во сне и наяву слышал я пулеметный, мучительный, страстный шепот:
— Пыркин, нужна лопата, лопата, лопата–та–та–тата-та…
Украл лопату у зазевавшегося дворника. Нашел удобное место. Стал копать яму — по своему росту. Вчера кончил работу. Успел до первых морозов повезло.
Сейчас ухожу. Оставляю навсегда этот чердак. Больше не видать мне старушечью тень на грязной его стенке.
Меня никто в целом мире не любит…
Я — Пыркин: вор, похититель лампочек, нищий попрошайка.
Я болен, я одинок, я опасен…
О, Кесарь… Кесарь… Кесарь…
Яма.
…З-здесь… б–б–был… Г–го–га!..
СКАЗКА. ЛЕГЕНДА. ФАНТАЗИЯ
Л. КОЗИНЕЦ
КОГТИ АНГЕЛА
…“По небу полуночи ангел летел, и грустную песню он пел”. Ну, плагиат, конечно. Но нельзя удачнее выразить словами зрелище, которое можно было наблюдать с южного отрога Змеиного хребта на закате одного из дней незабываемого июля. В сумеречном небе дрожала бледная еще Полярная звезда, похожая на туманное световое пятнышко от тусклого фонаря на глади тихой затоки.
И вот со стороны звезды, держа курс к экватору, по темной лазури небосвода медленно скользил белый ангел. Его серебристые крылья мерцали розоватым отблеском исчезнувшего за горизонтом солнца. Последние лучи дневного светила огненными искрами горели в золотых гиацинтоподобных кудрях ангела. Он и впрямь пел грустную песню. Чем объяснить такое совпадение с классическим текстом? Может быть, у ангелов имеется обыкновение шнырять вольным эфиром с песней и хрустальной лютней в изящных перстах?
Ну, как бы там ни было, он летел и пел, возвышенно не замечая происходящего на грешной земле, устремив очи горе.
Дивной красоты было зрелище, чего не мог не почувствовать старый мудрый Дракон, который нежил свои дряхлые кости в прогретой за день шиферной складке горного отрога. Как бы отреагировали мы, узрев летящего ангела? Ну, глянули бы на него, пожали плечами и вернулись к своим обычным занятиям. Летит себе ангел и летит оттуда сюда по своим собственным делам.
Но дракон, как выше сказано, был стар, и значит, — сентиментален. Поэтому вид безгрешного посланника небес вызвал у него судорожные вздохи, скупую слезу и печальные сожаления.
“Вот, — подумал Дракон, — истинно совершенное и счастливое творение Господне. Ни страх, ни ненависть, ни любовь, ни голод, ни корыстолюбие не терзают его безгрешную душу, и разум его обращен к высотам познания, к безупречной гармонии. И нет в его равновесной сущности места для страстей, вечно обуревающих жалких обитателей сей юдоли скорбей”.
С этой огорчительной мыслью Дракон обратил тоскующий взор в долину, где, завершив дневные заботы, многочисленное племя драконов готовилось отойти ко сну.
Дракон увидел, как под миртовым кустом трое сопливых еще подростков с плотоядным ржанием вышибали днище из славненького толстенького бочоночка. Вскоре к ним присоединился четвертый, который приволок украденного из стада барашка. Старец с неодобрением наблюдал, как юные Дракоши рвали когтями и клыками животное, вымазав довольные морды кровью, как они осушали бочонок, как возникла вялая, но отвратительная потасовка гонялись за почтенной драконессой — и в конце концов захрапели под миртовым кустом, совершенно утратив драконий облик.
“Сколь это непотребно, — подумал Дракон. — Куда катится наше славное племя? Как низко и неправедно мы живем! Необходимо действовать, дабы древний народ наш смог достичь горного сада, всеобщей гармонии и счастья”.
Надо сказать, что этот старый Дракон был не просто дракон — иначе откуда бы в его огромной шишковатой башке могли завестись столь глубокие мысли? Был он правителем драконьего народа, королем этой обширной и богатом страны, и титул его звучал так: Его Великое Змейство Дракороль Восьмой.
Правил он с незапамятных времен, к власти привык, как к собственному хвосту, а посему твердо знал, что даже самые туманные умопостроения его многодумной головы должны быть претворены в жизнь.
С этим намерением он и вернулся в прохладные покои своего беломраморного дворца. Там он испил ежевечернюю чашу настойки желчи завистника на гробовых змеях (весьма способствует пищеварению), отчитался о самочувствии почтительному лейб–медику и призвал к себе Секретарь–Советника. Тот вошел с озабоченным видом, держа под левым крылом сафьяновую папку с текущими бумагами. Но Его Великое Змейство от бумаг отмахнулся, что Секретарь–Советника не удивило. Зато удивил его последующий разговор.
Дракороль Восьмой, томно прикрыв глаза желтыми кожистыми веками, капризно протянул:
— Чешуйчатый мой, нам чрезвычайно надоело, что в саду произрастают эти безобразные кривые колючие кактусы. Немедленно выкинуть сию гадость.
— Слушаюсь!
— Уберите камни, привезите тучную плодородную землю…
— Слушаюсь!
— И посадите там… э–э–э… садите там… Вот интересно, а что произрастает в садах Эдема?
— Виноват, где?
— В садах Эдема, бестолочь!
— Не могу знать…
— Так узнайте! И вообще, приготовьте мне на завтра небольшой меморандум про сады Эдема, горний град и про ангелов. С иллюстрациями!
Сомнамбулой выполз из кабинета несчастный Секретарь–Советник, называемый при дворе просто СС — для краткости. В приемной он сел на хвост и долго отдувался. Над ним предупредительно склонился начальник караула Драбер.
— Старик, кажется, того… — прошептал СС, позабыв об осторожности. Ангелов требует…
— Вызывать группу захвата? — деловито осведомился Драбер.
— Ты–то хоть с ума не сходи! — взмолился СС. — Академика мне сюда, быстро!
Доставили встрепанного седенького дракошечку, самого главного академика, которого звали Драфим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: