Франсис Карсак - Чужие миры. В двух книгах. Книга 2

Тут можно читать онлайн Франсис Карсак - Чужие миры. В двух книгах. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Райдуга, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франсис Карсак - Чужие миры. В двух книгах. Книга 2 краткое содержание

Чужие миры. В двух книгах. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Франсис Карсак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В результате катастрофы несколько частей Земли были перемещены в совершенно другой мир, как его в последствии назвали — Теллус. В этом мире землянам пришлось начинать строить свою цивилизацию заново, используя то немногое, что было принесено с Земли. Больше всего повезло французам — у них была фабрика, небольшой поселок. На пути становления нового общества были и войны, и попытки захватить власть, к тому же приходилось сражаться с чужеродной фауной. Да и Теллус, как оказалось позже — обитаем…
Если звезды гасят, значит, это кому-то нужно… Странные гости чужой вселенной, обладающие непостижимым для человечества Галактического Сообщества разумом, гасят солнца наших галактик, так как могут существовать только в условиях «абсолютного нуля». Неизвестное излучение мисликов убивает расы любого цвета крови, кроме красной. Поэтому миссия избавления Сообщества от опасных пришельцев возложена на землян…

Чужие миры. В двух книгах. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужие миры. В двух книгах. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франсис Карсак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кое-что, впрочем, меня поражало. Как-то раз я заметил Луису:

— Интересно, почему тилирийцам за столько веков так и не пришло в голову воспользоваться столь простой уловкой, чтобы приблизиться к этим крепостям-роботам и нейтрализовать их?

— Представь себе, именно об этом я и спросил у них первым делом. Чего ты не знаешь, да и я не знал, так это того, что азот необходим им для жизни; они получают его напрямую из атмосферы в процессе дыхания, тогда как нам он достается через животные или растительные белки, которые мы едим. Как видишь, эти тилирийцы, столь похожие на нас в определенных аспектах, в других от нас заметно отличаются. Они не смогли бы жить долго, если бы дышали соединением кислорода и гелия.

Избавившись от этой висевшей над ними древней угрозы, тилирийцы принялись постепенно обживаться на поверхности планеты. Конец их подземной жизни был ознаменован многочисленными восхитительными церемониями, на которые, разумеется, в качестве гостей были приглашены и их «освободители».

К нашему глубочайшему удивлению — после того факта, что тилирийцы знают немецкий язык — мы обнаружили еще и то, что большинство из них — христиане! И тот, и другой феномены объяснялись одной и той же причиной: оба подобранных ими шестьюдесятью годами ранее человека были немцами, но еще и католиками. Один из них даже был священником — иезуитом, насколько я понял. Похоже, по стечению обстоятельств (или же по воле Провидения) тилирийское население оказалось вполне готовым к обращению в христианство. Между их преобладающей традиционной религией и земным иудаизмом было крайне много общего, в частности, тревожное ожидание некоего Мессии, который добился бы для Человечества прощения за его прегрешения. Прибытие иезуита показалось тилирийцам не случайным происшествием, но предопределенным событием, а объявленный священником Спаситель — не только Спаситель земного Человечества, но всех Человечеств. Следует заметить, что теперь тилирийцы более чем когда-либо убеждены, что Спасение — как духовное, так и мирское — пришло к ним со стороны людей.

Одно из самых примечательных моих воспоминаний тех лет связано с великим празднованием Дня Благодарения, на котором, в огромной подземной базилике неподалеку от их столицы, мне довелось присутствовать. То была естественная пещера, слегка облагороженная тилирийцами. Со всех сторон поднимались необычайные группы сталагмитов, гроздьями свисали сталактиты, на которых играли лучи света продуманно расположенных прожекторов. Собравшиеся располагались на разных уровнях в зависимости от рельефа пещеры, порой даже под самым сводом на естественных воздушных платформах. И все эти многочисленные черные фигуры чего-то ждали в сосредоточенной тишине.

Медленной процессией, освещаемой свечами, служители культа спустились по напоминавшей горный карниз длинной тропе и дважды обошли подземный неф, прежде чем остановиться у алтаря. По мере их продвижения все больше и больше тилирийцев запевало гимн, и в конечном счете огромная базилика огласилась песнопением тысяч верующих. Слов я, естественно, не понимал, но акустика была столь хорошей, а тилирийцы обладают столь близким к нам чувством музыки, что я чувствовал себя в полном единении с собравшимися и находился «под очарованием» до конца церемонии.

Спустя несколько дней я вылетел на «Канберре» к нашей планете вместе с основной частью тилирийской делегации. Малютку «Ириду» погрузили в трюм крейсера. Было 22 июля 78 года (2063 по земному календарю). Большое приключение, начавшееся почти ровно тремя годами ранее, завершилось.

Но я уже пристрастился к путешествиям, и террология, ставшая наукой, дополняющей дипломатию, часто предоставляла мне возможность покидать мою союзную кафедру. В конце 78 года, вскоре после женитьбы на Жаклин, я вылетел вместе с ней уже на Землю, где мы провели несколько месяцев. Впоследствии я столько раз бывал на этой планете, что сейчас ощущаю себя землянином в той же мере, что и теллусийцем.

Несколько раз возвращался я и на Тилир. Планета развивается с такой быстротой, что я не устаю восхищаться ее отважным и изобретательным населением. Всего за несколько лет поверхность Тилира обрела столь приятный для глаз вид, что ничем уже не напоминает былую пустыню.

И все же существовала, да и сейчас еще существует, тайна, которая наполняет меня беспокойством всякий раз, когда я о ней думаю. Откуда взялись эти два немца, которые первыми установили контакт с Тилиром? Я знаю, что по этому поводу Объединенными Нациями было проведено официальное расследование. Результат его так и не был обнародован… По правде сказать, открывшиеся факты отнюдь не успокаивают. Мне не очень понятно, почему было принято решение скрыть правду, или как минимум открыть ее лишь узкому кругу посвященных. Сам я в этих «Мемуарах» намерен изложить все то, что смог выяснить в частном порядке.

При помощи майора Макларена я провел на Земле тщательные исследования: до 2030 года, то есть в указанный тилирийцами, пусть даже и приблизительный, период, не пропадал ни один космический корабль с немцами на борту.

Во время одного из моих пребываний на Тилире я смог посетить музей, в котором хранится все, что связано с этими таинственными гостями. Я видел зарисовки их звездолета: он ничем не напоминает корабли, производившиеся в то время, то есть до использования ДЦД, на Земле. Скорее, он похож на летающую тарелку, так как имеет чечевицеобразную форму. Но летающие тарелки не могут летать вне атмосферы.

К тому же, похоже, незадолго до смерти эти люди уничтожили все, что могло помочь как-то их идентифицировать, все, что могло указать на то, как именно они потерпели крушение над Тилиром. Они не оставили никаких записей личного характера. Они даже распорядились снять и разломать на мельчайшие кусочки почти все имевшееся на их корабле оборудование, словно опасались, что оно угодит в недостойные руки.

Но я узнал и еще кое-что — нечто такое, что встревожило меня даже больше всего прочего. Эти двое были в звездолете не одни. Имелся и третий член экипажа, и вот он-то человеком не был. Он прожил пару лет и даже успел обучить своему языку нескольких тилирийцев. Наши переводчики знали этот язык не хуже, чем немецкий. Они даже полагали, что это тоже «человеческий» язык, и именно на нем обращались к нам сначала, во время нашего первого общения.

Похоже, этот «нечеловек» был гуманоидом с зеленой кожей и белыми волосами [6] См. романы Ф. Карсака «Пришельцы ниоткуда» и «Этот мир наш». . Он заявил, что когда-нибудь, возможно, явятся другие подобные ему.

Следует ли нам опасаться этого дня? Или все же ждать его с надеждой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франсис Карсак читать все книги автора по порядку

Франсис Карсак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужие миры. В двух книгах. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Чужие миры. В двух книгах. Книга 2, автор: Франсис Карсак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x