Борис Штерн - Феникс сапиенс
- Название:Феникс сапиенс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Троицкий вариант
- Год:2020
- ISBN:978-5-89513-470-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Штерн - Феникс сапиенс краткое содержание
Феникс сапиенс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, чуть порозовел.
— Ты бы знала, как важно послать всех к ялдабродам и принять Решение! Послать всех администраторов, чиновников, сидящих на государственных деньгах, и опереться на себя. Я же свободный самостоятельный человек, и ты тоже, и даже Стим со своим неполным средним — уже полноценная личность. И с чего мы должны зависеть от этих чинуш? Я сейчас будто твердо встал на ноги, которыми последнее время болтал в воздухе.
— Так что, семейная экспедиция получается?
— Полусемейная. Без Крамба — никак! Он же умеет все на свете! Варить, чинить двигатели, паять радиопередатчики, строить дома. И у него столько всякого полезного хлама! Не удивлюсь, если в какой-нибудь заводи на Ниле уже стоит его калоша нужных нам параметров. И к тому же он холост и легок на подъем. И силен как бык — тоже полезно. Сейчас позвоню ему в мастерскую — скорее всего, там сидит… Крамб, привет, это Сэнк. Бросай все, бери ноги в руки и ко мне. Не пожалеешь!
То, что Крамб мгновенно согласился, не удивительно. Удивительней оказалось то, что у Крамба в запасе действительно оказалось плоскодонное судно водоизмещением 150 тонн в одной из заводей Нила. Осадка — 120 сантиметров, совершенно голая, пустая посудина, что и требовалось. Он приобрел ее за бесценок на всякий случай — вдруг дойдут руки до того, чтобы запустить туристический бизнес — путешествия по Нилу до развалин Фив.
— Итак, — сказал Крамб, — ты говоришь, что кладешь на бочку двести штук. Хорошо, я кладу еще сто штук и свое корыто. Вытянем?
Под вечер Сэнк позвонил дочери, которая недавно съехала из родительского гнезда на съемную квартиру.
— Кола, мы тут некое семейное мероприятие обсуждаем. Возможно, оно не по тебе, но поговорить надо. Приходи, поговорим, в придачу будет ужин маминого приготовления.
Кола выслушала Сэнка с интересом, но и с долей скепсиса.
— А мне там что делать?
— Ты же лингвист, спец по мертвым языкам. Да и живой язык пригодится, там по дороге вдоль Волги после Верхнего моря живут аборигены. Судя по запискам Лендрана Крага, сложный народ.
— О каком мертвом языке речь?
— О русском.
— Понятно. Хороший язык! Много ископаемых текстов, но исключительно газетных. Удручающе мало сохранившихся литературных текстов с живым языком, впрочем, то же самое и к другим мертвым языкам относится. Но если будет шанс пополнить русский литературный, это тот шанс, который обеспечит толстую карьеру на всю жизнь. Вообще, уйти из института не проблема, хоть и насовсем. Тем более директор глаз положил и пристает — как же он надоел! В гробу я его видала! Без работы я никогда не останусь — всем интересны мертвые языки. Но меня смущает этот холод, почти два года в антисанитарных условиях. А кто еще участвует?
— Ну вот мы, еще Крамб.
На скулах и шее Колы сквозь смуглую кожу проступил легкий румянец.
— А теплый туалет будет?
— Будет.
— Еду, эх! Была не была!
— Хорошо, нас уже пятеро. Как насчет нашего славного воина?
— Пожалуй, Инзор — более сложный случай, хотя славный воин и меткий стрелок нам бы совсем не помешал.
— А как насчет его суженой? Во-первых, ты не забыл, что она археолог? Это даже полезней, чем меткий стрелок.
— Ты права. Археолог, если он еще зеленый, очень кстати. Ты ее лучше знаешь, она что-нибудь из себя представляет именно как археолог?
— Она на два года старше Инзора, уже две экспедиции и две самостоятельные статьи за плечами. Так что уже достигла начальной степени матерости. Но тут есть еще и «во-вторых». Алека — ключ к Инзору. Он точно заартачится, поскольку любит свою службу, дорожит контрактом и статусом защитника родины, а тут предлагают все бросить. К тому же он из тех, для кого самый сильный довод против любого предложения — то, что оно исходит из уст родителей. А ей Инзор смотрит в рот. Поэтому я предлагаю пойти на хитрость. Давай позвоним Алеке, скажем, что не дозвонились до Инзора, и расскажем ей все. Должно сработать. Нам останется только ждать.
— Знаешь, я не ходок на такие хитрости. Давай сама.
На следующий день сын с невестой явились как штык к обеду. Уже по их внешнему виду было ясно, что Алека готова и бьет копытом, а Инзор пребывает в глубокой депрессивной задумчивости.
— Что тебя гложет, сын мой? — спросил Сэнк.
— Отец, я понимаю, что в экспедиции интересно, я понимаю, Алека хочет ехать, я понимаю, ей поездка полезна в профессиональном плане. Но у меня контракт!
— Ты не имеешь права расторгнуть контракт?
— Имею, но тогда я лишаюсь всех бонусов.
— Каких?
— Там их несколько, главный — прибавка к пенсии.
— Инзор, тебе 22 года, и ты уже печалишься о пенсии! Как не стыдно?! У тебя вся жизнь впереди, весь мир перед тобой, а ты — «надбавка к пенсии»! Да сто раз все еще изменится, ты еще много раз со смехом вспомнишь эту жалкую надбавку.
— И еще я ведь защитник родины, не солидно как-то рвать контракт.
— Ты можешь сказать, от кого ты родину защищаешь?
— Ну… От антлантийцев, аравийцев, да мало ли кто напасть на нас захочет.
— А они что, хотят? У нас тут медом намазано? Да они со своими делами разобраться не могут. Ага, тебя не будет, они сразу сюда попрутся? Инзор, не ломай стул! Да, я говорю неприятные вещи, но пойми: мы с мамой, со Стимом и Колой — тоже часть родины, причем такая часть, которой потребуется реальная защита, и не от воображаемого врага, а от реальной опасности. Мы не в туристический круиз собрались, мы поплывем через места, где живут не очень приветливые люди и на визы не смотрят. Ох, все-таки сломал стул! Ну что, вижу, полегчало. Завтра вечером соберемся все и обсудим маршрут.
— Эй, идите сюда! — закричал Стим из соседней комнаты. — Тут по телику про Прародителя говорят, что он и есть настоящий прародитель.
— Что-что? Сейчас…
— Все, уже кончилось. Выступал профессор Харонг — папа, ты вроде знаком с ним — и сказал, что Железный Посох Прародителя сделан из куска арматуры с развалин Асуанской ГЭС. В этих краях среди развалин нигде больше нет такой арматуры. Значит, он принес ее оттуда. Значит, Прародители самыми первыми пришли сюда из глубин Африки, скорее всего, приплыли по Нилу. Значит, Праотец с Праматерью не аллегорические, а настоящие! Мы их прямые потомки! И нет никаких свидетельств, что кто-то был здесь раньше их. И еще про Королеву-антилопу сказали, что она из их же компании, потому что ее антилопья корона сделана из обмотки трансформатора той же ГЭС. И браслеты другой женщины в соседнем склепе — из той же обмотки.
Сэнк кинулся к телефону.
— Дават, привет, тут по ящику только что тебя показывали, я не слышал, сын сказал. Да, насколько надежны эти факты? С арматурой сто процентов? Замечательно! Бутылочное донышко американское? Да, ни о чем не говорит. А не могли они совершить отсюда рейд… Еще одна арматурина в самом основании культурного слоя, правильно понял? Еще и изоляторы! Еще и датировка по кольцам! Да, похоже, действительно, пришли первыми. Знать бы, откуда! Может быть, и южнее, вплоть до Ганды. Давайте, замечательно, всей душой с вами. Меня, правда, больше заботит, что произошло 16 тысяч лет назад. Мы тут на юго-восточный язык собрались. Да, с грантом пролетели, за свой счет двигаем, не буду я больше у них побираться! Завтра у нас первое экспедиционное собрание. Приходи завтра к шести вечера, будешь трезвой головой, а потом и выпьем за ваш и наш успех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: