Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина [litres] краткое содержание

Замок лорда Валентина [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Валентин – человек без прошлого, странник, не помнящий своего прошлого. Он путешествует вместе с разношерстной труппой артистов по волшебной планете Маджипур, постоянно надеясь встретить кого-то, кто сможет вернуть ему то, что он потерял.
И тогда он начинает видеть сны – и получать в них сообщения. Послания, которые говорят ему, что он не просто обычный бродяга – он лорд, правитель, изгнанный из своего замка. Теперь у его путешествия есть цель – вернуться в свой дом, узнать, что за враг забрал его память, и бросить вызов судьбе, которая его ждет…

Замок лорда Валентина [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замок лорда Валентина [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Великанша, видимо, восприняла их, потому что замедлила ход и остановилась в нескольких футах от фургона. Она неохотно опустила вибрационный меч и покачивала им, затем запахнула блузу и кое-как застегнула ее. Оглядев скандаров, она указала на Ерфона и Телкара и произнесла громовым голосом:

– Что те двое хотели сделать со мной?

– Они просто хотели собрать немного плодов двикка-дерева, – ответил Делиамбер. – Видишь, у них была корзина.

– Мы же не знали, что ты там, – промямлил Телкар. – Мы обходили плод, чтобы проверить, не спрятались ли за ним лесные братья, вот и все.

– И навалились на меня, как придурки, и изнасиловали бы, будь я безоружной, так?

– Я оступился, – настаивал Телкар. – Я вовсе не намеревался приставать к тебе. Я боялся лесных братьев, а когда встретился с особой таких размеров…

– Что? Снова оскорбления?

Телкар глубоко вздохнул.

– Я хочу сказать… Я не ожидал… Когда я… когда ты…

– Мы не думали, – добавил Ерфон.

Валентин, с интересом наблюдавший за этой сценой, вышел вперед.

– Если бы они задумали изнасиловать тебя, разве стали бы они делать это при нас? Мы одной с тобой расы и не потерпели бы этого. – Он указал на Карабеллу: – Эта женщина умеет постоять за себя не хуже, чем ты. Будь уверена, что, если бы эти скандары попытались оскорбить тебя, она даже в одиночку справилась бы с ними. Это было просто недоразумение, только и всего. Опусти свое оружие и чувствуй себя в безопасности среди нас, мы не причиним тебе зла.

Великаншу, видимо, смягчили вежливость и обаяние речи Валентина. Она неторопливо укрепила оружие на бедре.

– Кто ты? – проворчала она. – И зачем вы пришли сюда?

– Меня зовут Валентин, мы странствующие жонглеры, а этот скандар – Залзан Кавол, хозяин нашей труппы.

– А я Лизамон Халтин, – отрекомендовалась великанша. – Я нанимаюсь телохранителем и воином, хотя в последнее время это редко случается.

– Мы тратим время, – напомнил Залзан Кавол. – Если ты простила нас за то, что мы помешали твоему отдыху, то нам пора ехать дальше.

Лизамон Халтин энергично закивала.

– Да, продолжайте свой путь. Но вы знаете, что здесь опасно?

– Лесные братья? – спросил Валентин.

– Да. Они повсюду. Леса кишат ими.

– А ты не боишься их? – поинтересовался Делиамбер.

– Я говорю на их языке. И у меня с ними честный договор. Не думаешь ли ты, что иначе я рискнула бы есть плоды двикка? Может, я и жирная, но не дура, маленький колдун. – Она уставилась на Залзана Кавола. – Куда вы едете?

– В Мазадон.

– В Мазадон? Зачем?

– Мы надеемся получить там работу.

– Ничего там для вас нет. Я только что из Мазадона. Герцог недавно умер, и по всей провинции объявлен трехнедельный траур. Может, вы будете жонглировать на похоронах?

Лицо Залзана Кавола потемнело:

– Нет работы в Мазадоне? Нет во всей провинции? А мы-то торопились! Мы и так без заработка от самого Дюлорна. Что будем делать?

Лизамон выплюнула кусок мякоти плода.

– Это уж не моя печаль. Но вы все равно не попадете в Мазадон.

– Это почему?

– Лесные братья перекрыли дорогу в пяти милях отсюда. Они требуют с проезжающих дань или еще что-то такое же нелепое. Они не пропустят вас. Хорошо, если сразу не застрелят.

– Пропустят! – воскликнул Залзан Кавол.

Женщина-воин пожала плечами:

– Без меня не пропустят.

– А ты здесь при чем?

– Я же тебе сказала, что говорю на их языке. Я могу сторговаться с ними. Интересуешься? Пяти реалов, наверное, хватит.

– А зачем лесным братьям деньги? – спросил скандар.

– Не им, – беззаботно ответила она. – Пять реалов для меня. А я им предложу кое-что другое. Договорились?

– Безумие! Пять реалов – это целое состояние.

– Я не торгуюсь, – твердо произнесла она. – Честь моей профессии не позволяет этого. Счастливого пути! – Она холодно оглядела Ерфона и Телкара. – Если хотите, можете взять с собой немного плодов двикка. Но лучше не жуйте их, когда встретитесь с лесными братьями.

Лизамон повернулась с большим достоинством и пошла к большому плоду под деревом. Подняв меч, она отрубила три больших куска и с презрением толкнула их к двум скандарам, которые смущенно положили их в корзину.

– Все в фургон! – крикнул Залзан Кавол. – До Мазадона долгий путь.

– Далеко не уедешь, – пообещала Лизамон и захохотала. – Ты скоро вернешься сюда, если, конечно, останешься жив!

Глава 5

На протяжении следующих нескольких миль Валентин напряженно думал об отравленных стрелах лесных братьев. Неожиданная и страшная смерть не привлекала его, а лес был темным и таинственным, полным какой-то первобытной растительности: папоротниковых деревьев с серебряными споровыми оболочками, конских хвостов в дюжину футов высотой, похожих на стекло и усаженных кучами бледных грибов с коричневыми впадинами. В таком странном месте могло случиться что угодно, и, скорее всего, случится.

Но сок плода двикка помог снять общее напряжение. Виноркис разрезал громадный кусок на ломтики и передавал их по кругу. Плод был исключительно сладким и зернистым, таял во рту, а содержащиеся в нем неизвестные алкалоиды проникали через кровь в мозг быстрее самого крепкого вина. Валентин почувствовал, как по телу разлилось тепло, расслабился и развеселился. Он вернулся в пассажирскую часть фургона, одной рукой опираясь на плечо Карабеллы, а другой – на плечо Шанамира. Залзан Кавол отведал плода явно больше, чем следовало, потому что шел рядом с фургоном веселым шагом, отбросив свою обычную суровую осторожность. Всегда замкнутый Слит, отрезав еще плода двикки, начал напевать хулиганистую песню:

Однажды к старому Гарнипу С короной, цепью и ведром Явился лорд Бархольд избитый, Чтоб тот мог съесть его…

Фургон неожиданно остановился, и Слита резко бросило вперед, а кусок мягкого сочного плода двикки шлепнулся Валентину в лицо. Смеясь и моргая, Валентин вытер лицо и увидел, что все собрались в передней части фургона и что-то разглядывают, попеременно высовываясь между сидевшими на козлах скандарами.

– Что там? – спросил он.

– Птицеядная лиана перегораживает дорогу, – печально ответил Виноркис. – Великанша сказала правду.

Действительно, толстая, крепкая красная лиана под разными углами тянулась от одного папоротникового дерева к другому, образуя широкую, прочную и упругую сетку. Лес по краям дороги был здесь совершенно непроходимым. Фургону там не проехать.

– А разрезать ее можно? – поинтересовался Валентин.

– Мы сделали бы это энергометами за пять минут, – отозвался Залзан Кавол. – Но посмотри туда.

– Лесные братья, – шепнула Карабелла.

Они были повсюду: толпились в лесу, свисали с каждого дерева – хотя и держались на расстоянии почти ста ярдов от фургона. Вблизи они казались менее похожими на обезьян, а больше напоминали дикарей разумной расы. Это были маленькие голые существа с гладкой голубовато-серой кожей и тонкими конечностями. Узкие вытянутые головы не имели волос, лбы скошены, шеи – длинные, тонкие и хрупкие, тела – худые и костлявые, с впалой грудью. У всех – у мужчин и у женщин – с бедер свисали тростниковые трубочки для метания стрел. Лесные братья указывали на фургон и переговаривались, издавая слегка шипящие и свистящие звуки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок лорда Валентина [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Замок лорда Валентина [litres], автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x