Александр Розов - Зеркало Утгарда
- Название:Зеркало Утгарда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Зеркало Утгарда краткое содержание
Но герои те же. Хотя замаскированные
Зеркало Утгарда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты что, боишься меня? — с легкой иронией спросила Герда. В ответ на это, Кай, по всем правилам, должен был бы проявить смелость и инициативу: доказывать, что он ничего не боится… Но вместо этого, он довольно флегматично произнес:
— Видимо да, я боюсь тебя. Это разумно с моей стороны, не так ли?
— Ты это серьезно, что ли? – удивилась она.
— Да, — лаконично ответил Кай, будто забил гвоздь по самую шляпку, зафиксировав этот эпизод, радикально противоречащий типовым сценариям, которые Герда проходила на спецкурсе практической психологии. Что-то было не так, то ли с Каем, то ли с курсом, и Герда, движимая желанием разобраться в этом, перешла к манипулированию.
— Послушай, Кай, — начала она мягким доверительным тоном, — я ведь знаю, что с тобой происходит. Период жизни по строгому распорядку, в группе без женщин…
…Герда Валлин выгрузила на собеседника основательную конструкцию — заготовку со спецкурса, состоящую из психоанализа и нейролингвистического программирования. У собеседника-мишени с такой биографией, как у Кая, не был никаких шансов избежать попадания на этот крючок… Теоретически. А практически Кай отреагировал фразой:
— Значит, по науке, как и по жизни, у фермера из Сконе судьба такая.
— В анкете не сказано, что ты фермер, — заметила она.
— Да, поскольку я никогда не занимался фермерством, но все мои предки и все родичи: фермеры. И в смысле внешности я Agrarius Vulgaris, как пошутил тюремный медик.
— А-а… — удивленно протянула Герда, — …А какая судьба?
— То, что ты говорила по науке, — пояснил он, — для Agrarius Vulgaris характерно желать женщин вроде тебя, и этим создавать себе проблемы. Но я не стал фермером, и не буду создавать себе проблемы из-за неадекватных сексуальных желаний. Вот мой расклад.
Сообщив это, Кай приступил к обеду (официант как раз принес первую часть заказа). У Герды возникло ощущение, будто ее окатили ледяной водой. У нее случались неудачи с мужчинами. Но быть небрежно отвергнутой простым рикшей – это обидно. Кай был не простым рикшей (хотя не знал этого). И Герда намеревалась переспать с ним не в силу каприза, но чтобы надежнее держать его под контролем. Так или иначе, это обидно. И Герда, для восстановления лица, высокомерно произнесла:
— Что ж, хорошо иметь дело с работником, знающим свое место.
— Хорошо, что мы нашли общий язык, — невозмутимо отреагировал Кай.
…
4. Следы опасного приключения, исчезнувшего накануне.
Придорожная закусочная-мотель «Цветочная река» в полста километрах севернее Умео ничем в интерьере не выделялась, кроме того, что от стойки бара грубо отрублен угол. Просто из любопытства, Кай устроился рядом с этим углом и, сделав заказ, спросил у бармена, постучав пальцем по полосе отруба:
— А это что, креатив такой, в стиле викингов?
— Чертям в сапоги такой креатив! — проворчал бармен, ставя перед Каем бутылку колы и бумажную тарелку с пиццей, — Это одна отмороженная тинка вчера ураганила.
— Тинка? — недоверчиво переспросил Кай, и осторожно (чтоб не поймать занозу) провел ладонью по срубленному углу. Было не очень похоже на результат действия девушки-тинэйджера.
— Ну, может, не тинка, может чуть старше, — бармен махнул рукой, — черт ее знает. Такая крепкая, светленькая, стриженая, в сером велосипедном костюме. Она снимала комнату пару дней, а вчера за ужином к ней подкатил парень. И ничего особенного он не делал, только потрогал, чтобы привлечь внимание. Все оглянуться не успели, а она схватила топор для колки дров к барбекю и одним взмахом срубила все четыре ножки его стула. Парень грохнулся на пол и на четвереньках побежал к выходу. А угол стойки бара это случайно, на излете топора. Ножки стула тонкие, не затормозили взмах. Вот оно как.
— А вы что тогда? – спросил Кай.
— А что мы? — бармен хмыкнул, — Вот ты видел берсеркеров?
— Ну, видел. В кино.
— Ну, вот, а тут было не в кино. Короче: она вышла, и поминай, как звали. Топор она оставила здесь на дворе. Мы даже в полицию не сообщили, ведь приметы толком не запомнили, а велосипедисток сотни катаются из Умео на природу. Модно, блин.
— А ее ID, если она тут останавливалась?
— Так, мы не записали, поскольку она платила UC.
Кай кивнул (он знал эту аббревиатуру — Untaxed Cash) и резюмировал:
— Круто тут у вас бывает.
— Обычно у нас тихо, — возразил бармен.
— Хорошо, если тихо. И вот что: тут должна быть комната, резервированная на меня.
— Сейчас гляну. Звать тебя как?
— Кай Карлссон.
— Ах, Карлссон, значит… — бармен покрутил пальцем по экрану настольного монитора, нашел нужную строку, и объявил, — …Комната номер два. Как раз вчера освободилась.
— Что, после этой тинки-берсеркера?
— Точно. После нее. Но ты не волнуйся, у нас уборка и все такое, как полагается.
— Я и не волнуюсь, — сказал Кай.
…
Комната номер два была маленькая, спартанская, но чистенькая, и санузел на этаже. В общем, деревня и есть деревня. Кай принял душ, завалился в кровать, и заснул почти мгновенно. Тут-то ему начал сниться жуткий бред. Будто он сидит на валуне по одну сторону реки, а Герда Валлин – по другую. В ее руках весло, которым она начинает с нечеловеческой силой крутить воду реки. Вода поднимается, смывает тысячи цветов с речного берега, а затем закручивается огромным водоворотом, и смывает Кая вместе с валуном. Кай попадает в крутящийся калейдоскоп из воды и цветов. Он знает: отсюда быстро надо выбираться, но не может зацепиться рукой или ногой за илистое дно….
Кажется, ситуация безнадежная, но тут издали звучат слова, произносимые нараспев хрипловатым женским голосом: …Hestur or svikara Sem svikara faiddi Merkt med ormr i auga Konan ormr hringr i sig Taktu mig til fryst jorn… Тут Кай чувствует, что вместо человеческих конечностей, у него восемь сильных ног с жесткими копытами. Теперь он легко ловит грунт копытами и, энергично отталкиваясь, движется, преодолевая поток водоворота. Вот, он выходит из воды — и просыпается…
Ощущения во сне были такими яркими, что после пробуждения, Кай несколько минут разглядывал свои руки и ноги, чтобы убедиться: их в сумме четыре, и на них нет копыт. Следующим его действием было записать по памяти слова висы, услышанной во сне. Стилистически это, несомненно, была виса (элемент скальдической поэзии, который в древней Скандинавии играл роль кирпичика для составления саги). Некоторые висы, по мнению викингов, обладали силой заклинаний, и эта виса, кажется, была из таких.
В течение дальнейшего ходового дня, Кай использовал все остановки для расшифровки архаичного скандинавского (или протоскандинавского) диалекта, на котором сочинена услышанная виса. Применив к висе последовательно несколько сетевых словарей, Кай получил приблизительный перевод, полный скальдических иносказаний – кеннингов:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: