Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных
- Название:Падение Тициана. Эра бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449861603
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание
Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Всё зависит от плотности людей. На станциях это было примерно десять человек в минуту. Если они доберутся до земного гигаполиса, показатель вырастет до сотни. И, учитывая геометрическую прогрессию распространения, город не продержится и пары часов.
— Ну, что же, — продолжал Рогов, — в таком случае я предлагаю действовать следующим образом. Во-первых, ввести карантин на станциях «Амелия» и «Розалин», если, конечно, по каким-то причинам Генри этого ещё не сделал. Также поместить в карантин всех бессмертных, которые достигнут трехсотлетия в ближайшие недели-месяцы. Ну и, наконец, в-третьих, найти более компетентного доктора для изучения данного вопроса, чтобы спустя пару лет у нас было готовое лекарство. Что скажете?
— Мне нравится, мысль здравая, — практически сразу согласился Эбали Баако.
— Станции уже на карантине, — поспешил рапортовать Генри Бейкер. — Всё сообщение с ними прервано. Команды зачистки готовятся к вылету. Что касается компетентности доктора Филипс, то у меня нет причин в ней сомневаться.
— Что же ты её бессмертной не сделаешь? — с легкой язвительностью прокомментировал Рогов, наблюдая за тем, как лицо Генри медленно наливается гневом.
— Мне кажется, — внезапно вступил Сато Хино, — будет непросто собрать всех бессмертных, ожидающих трехсотлетия. Большинство из них — крайне влиятельные люди, которые едва ли захотят оказаться в клетке.
— Сколько их? — в диалог вступил Джонатан Вуд. — Десять? Двадцать? Уверен, мы справимся. Верно, Генри? — обратился он к главе вооруженных сил, который тотчас же переключился с ненависти к Рогову на вопрос Вуда:
— Да, я думаю, проблем не будет.
— Ну, вот и отлично, — Рогов не хотел терять инициативу. — Значит, по первым двум пунктам разногласий нет.
— У меня ещё вопрос, доктор, — неожиданно раздался голос Су Джао. — Что с Виктором Россом? Он же тоже был в числе первых. Принимал препарат вместе с Марком и Мелиссой. Но на показанном видео он по какой-то причине не превратился в Айка, а выбежал из комнаты вполне себе здоровым человеком.
Все собравшиеся озадаченно обменялись встревоженными взглядами. Видя всеобщее замешательство, Генри Бейкер посчитал нужным поделиться своими мыслями:
— Я полагаю, что Виктор не принимал препарат на той пресс-конференции. Слухи об этом ходили уже давно, но раньше никто не придавал им особого значения. А сейчас, как мы можем наблюдать, всё прояснилось само собой. К слову, я взял на себя смелость пригласить представителя ЭДЖИ Джейни Купер. Она сейчас в соседнем кабинете и готова предоставить нам списки бессмертных, которым был продан данный препарат. Вполне возможно, она прояснит ситуацию и с Виктором.
— Ну, что же, — Рогов вновь попытался привести дискуссию к некому консенсусу, — все согласны с озвученным планом действий? Возражения, предложения?
Легаты окинули друг друга беглыми взглядами, и, видя общее согласие, Генри подытожил:
— Все за. Доктор Филипс, спасибо за доклад.
— Ну, что же, — наконец взял слово верховный легат Калеб Хейз, — решение принято единогласно. За операцию отвечает Генри Бейкер. Пригласите, пожалуйста, госпожу Купер.
Огромные двери зала заседаний распахнулись, и в комнату вошла невысокая брюнетка Джейни Купер. В темном деловом костюме она очень гармонично вписывалась в компанию угрюмых серьезных мужчин.
— Мисс Купер, — Генри вновь взял на себя инициативу, — как Вам, должно быть, уже известно, на исследовательских станциях корпорации ЭДЖИ произошли определенные обстоятельства чрезвычайного характера.
— Да, я слышала, что с Мелиссой произошел шокирующий инцидент, — девушка ответила дрожащим взволнованным голосом.
— Боюсь, Джейни, данная судьба постигла не только Мелиссу. Около получаса назад мы получили данные с «Амелии». Марк также подвергся… Изменениям.
Джейни ошарашенно замерла в испуге.
— Вы считаете, что это Тэнэбрис? — дрожащим голосом переспросила она.
— Вне всяких сомнений. Это он, — рассудительный голос Генри подтвердил её опасения.
— Нет, нет. Невозможно! Я думала, это теракт… Это же… Не может быть, — Джейни опустила взгляд и, едва слышно нашептывая свои мысли, пыталась оправиться от шокирующего известия. Вместе с тем Генри продолжал:
— Послушайте, Джейни. Вы, как никто другой, понимаете опасность последствий такого развития ситуации. Именно поэтому мы Вас вызвали. Нам необходимы имена всех, кто в числе первых принял препарат.
— Имена? Зачем? — девушка всё ещё не могла прийти в себя и была явно дезориентирована свалившимся на неё объемом неожиданных фактов.
— Мы поместим их в карантин, пока не найдем лекарство. Так будет безопаснее для всех. Список у вас с собой?
— Список? — растерянность Джейни бросалась в глаза всё отчётливее. Её мысли явно были где-то в другом месте.
— Да, список! Джейни, соберитесь! Имена бессмертных второй волны, третьей! Тех, кто первыми принимал препарат! — Генри уже едва ли не криком пытался добиться желаемого.
— Ах. Нет, нет, у меня нет списка, — девушка наконец собралась с мыслями. — Все данные на станции «Розалин». Но сейчас связь с ней прервана.
— Черт побери! — выкрикнул Бейкер. — Ладно, мы отправим туда группу. К вечеру данные будут у нас. Может, вы помните хотя бы чьи-то имена?
— Чьи-то? — девушка невольно улыбнулась. — Вы серьезно? Во второй волне было продано двадцать три тысячи препаратов! За первую неделю число покупателей приблизилось к миллиону! А вы спрашиваете, помню ли я чьи-то имена? — девушка вопросительно посмотрела на всех собравшихся. Не дождавшись ответа, она опустила взгляд и вновь погрузилась в свои мысленные терзания.
— Десять человек, говоришь? — Эбали Баако саркастично обратился к Джонатану Вуду, на что последний лишь виновато развел руками.
— Господа, прошу поручить это моей команде, — легат Сато Хино взял слово. — Это щепетильная ситуация, требующая быстрого стремительного решения. На сегодняшней день нет подразделения, лучше подготовленного к таким задачам, чем отряд «Тени». Мы готовы вылететь на станцию «Розалин» в течение получаса. Получив данные, мы направим их в Цитадель, а сами выдвинемся в сторону «Амелии» для спасения легатов Раух и Барнса. Тем самым мы выиграем время и, возможно, некоторое стратегическое преимущество для спецназа Бейкера, — закончив свою речь, Сато слегка приклонил голову в характерном для своей культуры жесте.
Верховный легат Калеб окинул взглядом присутствующих. Никто не выражал возражений против озвученного плана. Кроме того, Алексей Рогов и Су Джао одобрительно кивали, явно поддерживая столь благородное стремление коллеги.
— Пусть будет так, — заключил Калеб. — Отправляйтесь незамедлительно, легат Сато Хино. Отныне наши судьбы сплелись в одну нить. Нить, которая доверена советом Вам и Вашим «Теням».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: