Сергей Ефанов - Хоровод Невест [СИ]
- Название:Хоровод Невест [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ефанов - Хоровод Невест [СИ] краткое содержание
Нет! Теперь вокруг него собирается целый хоровод девушек из разных стран мира, да и некоторые старые подружки неожиданно возникают на горизонте. Что же им всем от него нужно?
А может быть, они просто все в него влюбились?
Хоровод Невест [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тётя Бекки плакала и благодарила её. Лайза обняла её, стала гладить по спине и успокаивать.
— Тётя Бекки, ну что вы! Как я могла вас бросить?! Ведь вы мне, как мать! Нет, вы лучше, гораздо лучше моей матери! Вы самое лучшее, что было у меня в детстве! Тётя Бекки! Не надо! Не надо меня благодарить! Это я вам так обязана, что и передать невозможно! Знаете, если бы не вы, я не знаю, просто не знаю, как бы я там выжила! Я бы наверное просто с ума сошла! Тётя Бекки!..
Так продолжалось ещё несколько минут. Наконец они обе немного успокоились и тётя Бекки сказала, вытирая передником слёзы:
— Ты садись, садись, Лайзочка! Сейчас я тебе кое-что принесу!
Тётя Бекки хитро улыбнулась и ушла на кухню. Вернулась она минуты через три и в руках у неё было блюдо с совершенно восхитительно пахнувшим пирогом. Лайза принюхалась, и глаза её расширились от удивления.
— Тётя Бекки! Это он, да?! Вы его сделали? Для меня?!
— Да, милая, это твой любимый лимонный пирог! Кушай сколько захочешь!
Лайза не стала медлить, схватила ближайший кусок и тут же принялась уплетать его за обе щёки. Тётя Бекки села рядом, в глазах её читалось явное удовлетворение и гордость. Она подождала пока у Лайзы пройдёт первый голод, а потом спросила:
— Лайзочка, милая, а где твой молодой человек? Он показался мне очень воспитанным и тактичным. У вас с ним всё в порядке?
Лайза посмотрела на тётю Бекки, а потом опустила глаза в чашку с чаем, и ответила:
— Тётя Бекки, он… он не мой парень… просто у нас договор, знаете, это долгая история…
Тётя Бекки выслушала сбивчивые объяснения Лайзы, посмотрела на неё, улыбнулась и сказала:
— Жаль, очень жаль, он мне понравился.
Лайза кинула на неё быстрый взгляд, откусила ещё кусок пирога, а потом начала говорить:
— Это была идея моей матери, она сказала, что я должна родить от него ребёнка. Она считает, что он будет очень сильным, а может даже и Супером! Я так и не поняла, почему она не поручила этого Руфи или Сьюзи, я конечно сильнее их, но они же тоже её дочери! Она твердила, что у меня самые лучшие данные для этого. Его зовут Серж, он русский, и он — Супер! Только он об этом ещё сам не знает. И вообще это пока мало кому известно.
Лайза взглянула на тётю Бекки, та задумчиво посмотрела на неё, а потом сказала:
— Мне кажется, я знаю почему у тебя самые лучшие данные, девочка. Я думаю, что ты достаточно выросла, чтобы узнать это. Конечно лучше бы тебе это рассказала сама Фелиция, но раз уж она не решилась…
— О чём вы, тётя Бекки? — спросила, заинтригованно, Лайза.
— Милая, ты знаешь — кто твой отец?
— Отец? — удивлённо переспросила Лайза. — Наверное кто-то из мальчиков из её андрена [33] Андрен — тоже самое что и гарем, только из мужчин.
… Вы что-то знаете, да?
— Да, милая, — проговорила тётя Бекки чуть тише, — я случайно об этом узнала. Тебе тогда было три с половиной года. Мы в тот раз впервые поссорились с твоей матерью. Она требовала, чтобы я держала тебя в строгости и приучала к дисциплине. Я же убеждала её, что от детей твоего возраста невозможно добиться ничего подобного, что это просто сломает твою психику! Она не воспринимала ничего из того, что я ей объясняла, мы долго спорили, а в конце, она, в запальчивости, произнесла: «Если её не держать в узде, то эта непослушная девчонка вырастет в такую же огромную проблему как и её упрямый отец-отступник!» Она сразу поняла, что сболтнула лишнего, и постаралась перевести разговор на другую тему. Но я конечно же поняла о ком она говорит.
Тётя Бекки тепло улыбнулась Лайзе и сказала:
— Твой отец, девочка, Мистер Фримен.
— Что?!! — воскликнула она.
Лайзу просто ошарашило это известие. Оказывается её отец тот, кем в Республике пугали детей! Маньяк, обладающий силой S-класса! Тот, за поимку кого объявлена награда в 100 миллионов долларов! Он был главой мужского сопротивления, террористом № 1 и личным врагом Фелиции Доршильд. И это он был отцом её дочери? Это было просто невероятно!
— Тётя Бекки! Этого просто не может быть! Вы что-то путаете!
— Эх, девочка, ты просто не знаешь истории. Сейчас об этом уже никто не вспоминает, но раньше, до твоего рождения, мистера Фримена звали Пьер Монье. Он был самым известным, самым лучшим и самым сильным псимагом в Республике! Его ставили всем мужчинам в пример, как образец патриотизма и доблести. А ещё, он был любовником твоей матери. Об этом конечно не писали в прессе, но все и так понимали что к чему. Они вместе ходили на все крупные мероприятия и праздники, так что скрыть это было просто невозможно.
— Почему же они расстались, тётя Бекки? Если у них всё было так хорошо? Почему? Как он стал Фрименом?
— Я не знаю, девочка. Я могу только догадываться. У твоей матери сильный и твёрдый характер. Она бескомпромиссна и пытается всё держать под контролем. А с некоторыми мужчинами так нельзя. Они, как породистые жеребцы, с ними нужна ласка и мягкость, а если их к чему-то принуждать, они будут упрямиться до последнего, и искать любой способ показать свой дикий норов. Боюсь твой отец оказался именно таким, гордым и сильным.
— Моя мать никогда не терпела ничего подобного в людях, — подтвердила Лайза грустно. — А уж во мне и подавно!
— Может быть дело в том, что ты напоминаешь ей, его? — проговорила тётя Бекки. — Я думаю, дело именно в этом. Она считает, что твой отец её предал, и боится что ты сделаешь тоже самое.
Лайза посмотрела на тётю Бекки, потом опустила глаза и сказала:
— Но я ведь — не он! Я — не мой отец! Я — другая! Почему она так со мной? За что?!
На глазах у Лайзы выступили слёзы. Тётя Бекки подвинулась к ней, и стала гладить её по руке.
— Ну что ты, что ты, девочка моя. Ну хватит. Тебе пора забыть о плохом и думать о хорошем. Ты ведь так мне и недорасказала вашу с Сержем историю.
Лайза посмотрела на тётю Бекки с благодарностью и, отпив уже остывшего чая, продолжила:
— Тётя Бекки, знаете, я сейчас даже благодарна матери за то что она дала мне это поручение. Иначе я бы никогда с ним не познакомилась. Он ведь не очень красивый, я знала мальчиков гораздо красивее!
— Тогда, что в нём хорошего?
— Он… он сильный и добрый. Он — не такой, как другие! Он напоминает мне большого кота, мягкого и тёплого, способного часами лежать на диване и спать. Но, если ему что-то не нравится, он тут же выпускает когти и шипит, или убегает прочь.
— Лайзочка, все мужчины на самом деле такие. Просто у нас они, по большей части, скрывают свой характер. Их воспитывают быть покорными и покладистыми, но на самом деле им это не присуще.
— Правда? Я буду иметь это ввиду, — проговорила Лайза, усмехнувшись.
— Знаете, тётя Бекки, я хотела переспать с ним сразу, — продолжила Лайза. — У Ла Валлета, есть комнаты для гостей, но эта поганая русская простушка устроила грандиозный скандал! У неё вообще никакого воспитания! Тоже мне принцесса-простолюдинка!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: