Александр Хиневич - Неизведанные гати судьбы
- Название:Неизведанные гати судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:14
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Хиневич - Неизведанные гати судьбы краткое содержание
Начало смотрите в книгах: "Джоре", "Возвращение на Реулу", "За гранью восприятия" и "Иная суть".
"Неизведанные гати судьбы" это пятая книга, в которой рассказывается о жизни Демида Ярославича... Этот рассказ он поведал Станиславу Иванычу, чтобы попасть в его команду.
Оставляйте свои мнения и комментарии, а также замеченные ошибки и опечатки.
Неизведанные гати судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вот и не верь после увиденного в вещие сны. Три драгоценных камня и какие-то странные коробочки.
- Ты ошибаешься, Светозар, - сказал я, - то не драгоценные камни, то послание для меня от богатыря, записанное на кристаллы. А в коробочках находится необычная одежда.
- А что богатырь из твоего сна сообщает в своём послании? - не унимался помощник отца.
- Не знаю. Само послание я могу только дома узнать. Помимо трёх кристаллов ещё кое-что нужно, чтобы данное послание прозвучало.
- А ты расскажешь нам о нём?
- Светозар, мы все теперь знакомы с данной тайной. Так какой смысл Демиду от нас чего-то утаивать? - строго сказал мой отец. - Думаю, что никому из присутствующих не нужно напоминать, что о данном тайнике и о наших находках не следует никому сообщать. Сейчас все отправляются спать, ибо завтра надобно рано вставать и ехать за покупками. Демид останется в номере, чтобы во время уборки, прислуга не совала свой любопытный нос куда не следует.
Пожелав нам с отцом доброй ночи, Светозар и тесть ушли в свой номер. Едва мы остались одни, отец достал из кармана бумажник, после чего, сказал:
- Запомни, Демид, в городе никому нельзя верить на слово, как у нас в поселении. Здесь любой постарается тебя обмануть или ограбить. Вот из-за таких людей, мне приходится постоянно носить при себе оружие. Для тебя я тоже захватил кольт. Он должен быть при тебе, даже если ты идёшь обедать или по нужде. Оплату за наш ужин включат в стоимость проживания в номерах, а вот завтрак и обед, тебе придётся оплачивать самостоятельно. Я оставлю тебе немного денег, чтоб ты завтра нормально покушал, и мог дать чаевые горничным, которые придут убираться в номере, а также людям разносящим еду в обеденном зале.
Отец, открыл бумажник и начал отсчитывать из толстой пачки купюры разного достоинства.
- У меня есть деньги отец. Давать мне ничего не нужно. Просто скажи, кому и сколько давать на чай?
- Горничным достаточно будет и десяти копеек каждой, а вот человеку, который будет тебя обслуживать в обеденном зале, дашь рубль на чай, даже если ты сам поешь на меньшую сумму. Тут, как говорится, положение обязывает. Князь никогда не будет мелочиться и считать каждую копейку. О чём задумался, сын?
- Да вот думаю, где же мне мелочь взять, отец, чтобы дать горничным. У меня ведь только лишь одни бумажные деньги.
Отец улыбнулся и достал из кармашка жилетки несколько серебристых монеток. Положив их мне на ладонь, и добавив к ним ключ от дубового шкафа, он предложил идти спать.
Проснулся я в одиночестве. Отец с помощниками похоже уже отправился за покупками. Едва я умылся и привёл себя в порядок, в двери номера тихо постучали.
- Кто там? - спросил я не открывая двери.
- Горничная, Ваше сиятельство, пришла спросить, когда у вас в номере можно будет начать убираться?
- Через пять минут можете приступать.
- Хорошо, Ваше сиятельство, - прозвучал девичий голос, а потом послышались удаляющиеся шаги по коридору.
Сложив все наши с отцом вещи в дубовый шкаф, я запер его на ключ. Теперь не нужно будет следить за тем, как наводят чистоту горничные. Пока они будут заниматься наведением порядка в номере, я успею позавтракать. Засунув в потайной карман оставленный отцом кольт, я захватил найденный в лесу бумажник, после чего решил отправиться завтракать. Направляясь к двери, я вновь услышал как в неё тихо постучали.
- Входите. Открыто.
В номер зашли четыре девушки облачённые в одинаковые одежды. В руках они держали какие-то вёдра, тазы и тряпки.
- Мы вам не помешаем, Ваше сиятельство? - спросила обладательница уже знакомого мне голоса.
- Нет. Можете спокойно выполнять свои обязанности, а я пойду позавтракаю. Думаю, что вы тут сами без меня управитесь, пока я трапезничать буду.
- Неизвольте беспокоиться, Ваше сиятельство, мы успеем убраться в номере. Приятного вам аппетита.
Едва я расположился за тем же столом, где мы ужинали, и положил на скатерть бумажник, как возле меня появилась красивая девушка, облачённая в одежду официантки.
- Что изволите подавать на завтрак, Ваше сиятельство? Блюда французской кухни, или что-то из местных деликатесов?
- Из французской кухни мне ничего не нужно. Ты принеси что-нибудь попроще и посытнее, красавица. Можно гречневую кашу с молоком и маслом, блинчики со сметаной, рыбку жаренную и что-нибудь из местных деликатесов.
- Какие вина к рыбе желаете, Ваше сиятельство?
- Никаких. Я не употребляю ни вина, ни пива, красавица. Принеси-ка мне лучше вместо вина, чай из хороших сортов. Ежели нет хорошего чая, то меня устроит взвар на лесных травах, ягодный морс или вишнёвый компот.
- Сейчас всё будет, Ваше сиятельство, - сказала девушка, и направилась в сторону кухни.
В ожидании, когда принесут заказанный мной завтрак, я решил просмотреть свежий номер Томских губернских ведомостей, который кто-то заботливо положил на стол. Просматривая газету, я не заметил, как возле моего стола появился аккуратно одетый мужчина, примерно пятидесяти с лишним лет, с чашкой кофе в руках.
- Вы позволите, Ваше сиятельство, составить вам компанию.
- Почему же нет. Прошу вас. Присаживайтесь.
- Позвольте представиться, Ваше сиятельство. Карл Оттович Зилинг, заведующий аптеками Томской губернии, и один из управляющих аптечного магазина "Штоль и Шмитъ".
- Очень приятно. Князь Демид Ярославич Старобогатов, представитель древнего княжеского рода Великого Княжества Литовского. Судя по вашей фамилии, Карл Оттович, вы прибалтийский немец, выходец из Лифляндии. Когда-то, в далёком прошлом, обе наши страны находились по соседству, а торговые караваны ливов спокойно торговали на землях русинов и литвинов.
- Совершенно верно, Ваше сиятельство. Вы хорошо изучили прошлое наших народов. Жаль, что сейчас уже многие забыли об этом.
- Но мы же с вами помним о прошлом, Карл Оттович, а значит и наши дети будут знать всю правду о том, что на самом деле произошло...
- Полностью с вами в этом согласен, Ваше сиятельство, - произнёс Зилинг, а потом поставив чашку с кофе на стол, достал из внутреннего кармана точно такой же, как у меня бумажник.
Немного подумав, он вытащил из своего бумажника половинку "Катеньки", и положив её на скатерть, посмотрел на меня. Было прекрасно видно, что он сильно нервничает. Поэтому я не стал держать его в напряжении, и достал из своего бумажника вторую половинку сотенной купюры. Мой собеседник облегчённо вздохнул, когда обе половинки идеально сошлись по линии разреза.
- Вы довольны, Карл Оттович?
- Вы даже не представляете как, Ваше сиятельство. Никогда не думал, что мне когда-нибудь придётся с настоящим князем общаться.
- Всё в жизни когда-нибудь случается в первый раз. У вас ещё есть какие-нибудь вопросы ко мне? А то я вижу мне уже мой завтрак несут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: