Геннадий Иевлев - Квантовая запутанность

Тут можно читать онлайн Геннадий Иевлев - Квантовая запутанность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 27. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Геннадий Иевлев - Квантовая запутанность краткое содержание

Квантовая запутанность - описание и краткое содержание, автор Геннадий Иевлев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды наступят волшебные времена. Однажды у нас будет мобильный телефон, который надо заряжать раз в год; банковская карточка, с которой невозможно украсть деньги; микротермометр, который почувствует первую же заболевшую клетку и вылечит ее. Однажды это все станет реальностью. Осталось разобраться в квантовой механике, которая сделает чудеса возможными. Квантовый мир! Насколько он глубок? Познает ли когда-либо человечество его глубину, когда сможет сказать: это самые элементарные частицы и они неделимы? И сможет ли оно в полной мере познать все законы квантового мира и поставить их себе на службу? Наконец-то двойник Солнца, та самая мифическая Немезида - найдена и вокруг неё обнаружена планета в зоне обитания, без признаков присутствия на ней разумной жизни. Возникшие демографические проблемы на Земле, заставляют землян отправить на неё колониальную экспедицию, в надежде основать там колонию. Уже начавшие обживаться колонисты, вдруг, сталкиваются со странными летающими объектами в атмосфере планеты, которые, хотя и не воинственны, но своим присутствием вызывают страх у колонистов - при встрече с собой лишая их кратковременной памяти. Колония раскалывается на два враждующих лагеря.

Квантовая запутанность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Квантовая запутанность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Иевлев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Прошло достаточно долгое время. Ант и не заметил, как забылся в каком-то полусне: монотонный гул движителя харрактора и такой же монотонный бег барханов, в полной мере способствовали этому. Нарушило его покой что-то тяжёлое, лёгшее ему на плечо. Он вздрогнул и поднял голову - рядом с креслом стоял эстерр, положив свою руку ему на плечо. Сердце Анта, буквально, остановилось.

Это конец. Всплыла у него мысль полная какой-то безысходности.

- Можешь отдохнуть. Я поведу. - Вдруг произнёс эстерр, очень хриплым, едва разбираемым голосом на языке траков.

Нижняя челюсть Анта пошла вниз, его лицо вытянулось в мине не совсем нормального человека.

- Отдохни! Не вынуждай заставлять тебя. - Прохрипел эстерр очередную порцию едва понятных слов.

Всё так же молча, не меняя выражения лица, Ант снял руки с рычагов управления, взял с колен фраунгер, повернулся вместе с креслом и поднявшись, шагнул от кресла в сторону. Вдруг он вздрогнул, будто проснувшись и всё происходящее до сего момента было для него сном, сделал шаг назад и приподняв оружие, направил его на эстерра.

- Стой, гад! - Едва разжимая зубы заговорил он. - На место... - Он повёл подбородком в сторону кресла, где должен был сидеть эстерр. - Или продырявлю твою башку.

- Не вынуждай меня применять силу, пилот. - Продолжил хрипеть эстерр. - Я адмирал Уран Краас, приказываю тебе занять пустое кресло в салоне и отдыхать. Выполняй!

- Ад... Ад... Адмирал. К-каким об-бразом? - Выдавил из себя Ант.

- Занял носитель эстерра, как некогда твой. - Продолжил хрипеть эстерр, назвавшийся адмиралом. - Но с одним отличием: твой разум я оставил нетронутым, а разум эстерра - уничтожил.

Повернув кресло пилота к себе, новоявленный адмирал сел и повернувшись вместе с креслом к лобовому стеклу, взялся за рычаги управления. Харрактор так сильно дёрнулся, что Ант невольно прогнулся и выпустил из рук фраунгер, который больно ударил его по нижней части живота и повиснув на шее, дёрнул Анта вперёд, восстанавливая его равновесие. Ант поспешно схватился за спинку кресла пилота. Ему показалось, что транспорт значительно прибавил ход, так как барханы стали разбегаться по сторонам заметно быстрее.

И что теперь, гард адмирал. Послал Ант мысль в адрес разума адмирала, надеясь, что она дойдёт до него.

- Теперь мы разговариваем только лишь голосом, а не мысленно. - Продолжал хрипеть адмирал, но уже более понятно. - Эстерры не умеют общаться мыслями, не будем и мы. К тому же, ты должен научиться разговаривать на языке цивилизаций эстерров и шхертов. Сядь и постарайся сразу же уснуть. Времени у нас очень мало. Я позабочусь, чтобы знания языков этих цивилизаций стали доступны тебе, хотя бы, в какой-то мере, так как они, достаточно, своеобразны. Выполняй!

- Да, гард адмирал!

Взявшись за оружие, Ант направился к пустому креслу. Усевшись, он положил фраунгер себе на колени, однако не выпустив его из рук и откинулся на спинку кресла. Кресло было большим и сидеть было не слишком удобно. Ант попытался поёрзать, чтобы устроиться поудобнее, но из этого мало что получилось. Тогда он, просто привалился к подлокотнику и положив на подлокотник одну руку, а на неё голову, прикрыл глаза...

* * *

Ант открыл глаза. Было сумеречно и прохладно. Он выпрямился и поёжился. Хотелось пить. Монотонный гул и лёгкое покачивание говорили о том, что транспорт движется.

- Проснулся. Вовремя. Не пришлось будить. - Заговорил кто-то впереди резким, отрывистым чужим, но всё же понятным голосом.

Ант несколько мгновений сидел неподвижно. Ему показалось, что его голова какая-то не такая, будто невесомая, будто некогда привязанный к ней груз отвалился. Затем, будто вернувшись в реальность, он приподнял фраунгер и направил его в сторону кресла пилота, так как говоривший, однозначно, сидел там.

- Кто ты? - Произнёс Ант на языке траков.

- Клетис Тороко. Эстерранский крафтер. - Продолжил говорить, сидящий в кресле пилота на незнакомом, но понятном Анту отрывистом языке. - Я не знаю твоего имени. Ты сбежавший рабочий - креус, на поиски которого отправился Клетис Тороко. Твоего имени он не знает. Выбери его себе сам. Хотя и твоё настоящее вполне подходящее - Анти Керас. Креусы и эстерры имеют простые короткие имена, говорящие об их низшем сословии или иерархии. Только у креусов окончание имени обязательно звучит мягко. Шхерты имеют очень сложные имена, говорящие об их привилегированном положении в цивилизации эстерров. Да, кстати, верни мне рашпер, который ты отобрал у Тороко.

Ант, поднявшись с кресла, достал из кармана курточки предмет, который он выбил из рук, как теперь выяснилось эстерранского крафтера и подойдя к креслу пилота, протянул предмет сидящему в нём человеку.

- Держи! - Вдруг, помимо своей воли произнёс он на том же самом отрывистом языке, на котором говорил и сидящий в кресле человек.

Из кресла протянулась рука и взяв предмет, исчезла.

- Я хочу пить. - Произнёс Ант уже на языке траков.

Из кресла опять показалась рука, в которой была зажата баночка с тоником.

- Держи! - Уже произнёс человек в кресле.

Вскинув брови, Ант уставился в протянутую чужой рукой баночку.

- Ты плохо искал. - Произнёс эстерранский крафтер.

Ант взял тоник и вознамерился вернуться в прежнее кресло.

- Фраунгер придётся оставить. - Рука человека сделала несколько хватательных движений.

Состроив гримасу досады, Ант снял оружие с шеи и молча вложив его в руку человека в кресле, также молча развернулся и вернулся в своё кресло.

- Пока будешь пить тоник... - Продолжил говорить человек в кресле пилота на своём отрывистом языке. - Советую поковыряться в своём информационном поле. Я вложил туда некоторую информацию, которую тебе полезно знать, если ты намерен выжить в новом мире, в который, я надеюсь, мы скоро придём.

- В каком новом мире? - Невольно вырвалось у Анта, его руки, откупоривающие баночку, замерли.

- Мы приближаемся к лагерю эстерров, хотя, правильнее - шхертов, так как они являются доминирующей расой их цивилизации. Надеюсь, что примерно через час будем в зоне досягаемости их сканеров. Так что поторопись. Что там нас ждёт, трудно предположить. И начни говорить на их языке. Небольшой словарный запас их языка у тебя есть, остальное загрузишь по мере вживания в их цивилизацию. Если не можешь что-то сказать - молчи. Если нас оставят в живых, я намерен попытаться узнать, где их планетная система; кто они такие и что от них можно ожидать. Информационное поле Клетиса Тороко небогато и о замыслах своей цивилизации относительно Дайранской планетной системы, в нём, практически, ничего нет.

- А я? - Выдавил из себя Ант на чужом языке.

- Что ты? - Поинтересовался человек из кресла пилота, как теперь, однозначно, понял Ант, что это никто иной, как адмирал Уран Краас, занявший носитель эстерра, Клетиса Тороко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геннадий Иевлев читать все книги автора по порядку

Геннадий Иевлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квантовая запутанность отзывы


Отзывы читателей о книге Квантовая запутанность, автор: Геннадий Иевлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x