Грег Иган - Стрелы Времени

Тут можно читать онлайн Грег Иган - Стрелы Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грег Иган - Стрелы Времени краткое содержание

Стрелы Времени - описание и краткое содержание, автор Грег Иган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Проведя шесть поколений в полете по римановской Вселенной, команда звездолета «Несравненный» должна лечь на обратный курс и прибыть в родную систему как раз вовремя, чтобы спасти свой мир от уничтожения: разработанные социумом корабля технологии это уже позволяют, а парадокс близнецов у Игана работает в обратную сторону. Но как повлияет на великую миссию предзнание исхода ее?
Ведь физика римановского пространства предусматривает более одной стрелы времени, и так соблазнительно сконструировать прибор, позволяющий «Несравненному» корректировать траекторию полета в согласии с вестями из будущего...
Правда, никто не гарантирует, что эти вести вполне отвечают истинному ходу событий.
Greg Egan. The Arrows of Time. 2013 Перевод с английского:

Стрелы Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стрелы Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Иган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока что она продолжала биться над идеей вакуума. Она изучила исчерпывающую работу Ромоло и Ассунто, которые адаптировали волновую механику Карлы для изучения полей, но их по большому счету интересовало лишь предсказание результатов, к которым вело столкновение частиц. Они намеренно обошли стороной вопросы космологии, которые могли отвлечь от основной цели, и если не считать Ялдиного озарения о том, что устранить экспоненциальные всплески светового поля можно было только при условии конечности Вселенной, с точки зрения здравого смысла казалось вполне естественным, что любой маломасштабный эксперимент должен давать одни и те же результаты вне зависимости от конкретной формы космоса – будь то сфера, тор или какой-нибудь четырехмерный аналог кренделя, трижды завязанного в узел.

Поскольку измерения всех теоретиков старой школы зависели от разницы в энергии, а не от какой-либо ее абсолютной шкалы, Ромоло и Ассунто могли по собственному желанию принять энергию вакуума равной нулю. Они определенно понимали, что точно оценить ее истинное значение было непросто – и потому в общих чертах обрисовали ее источники, а затем вычли из всех прочих формул, чтобы сосредоточиться на других составляющих своей теории, с которыми проще было справиться математическими методами, и которые вносили свой вклад в адекватные и осязаемые явления вроде скорости аннигиляции положительных и отрицательных светородов в экспериментах, которые они проводили на Объекте.

Но даже строгое математическое выражение, введенное ими для описания состояния вакуума, выглядело довольно странным трюком: они мысленно брали упрощенную модель вакуума, позаимствованную из менее искушенной теории – в которой каждая из частиц была изолирована от остальных и отказывалась вступать в какие бы то ни было взаимодействия – и представляли его в виде суммы членов, соответствующих различным энергетическим уровням настоящей теории. Проследив поведение этой суммы на достаточно большом интервале времени, можно было выделить наиболее медленные колебания, описывающие состояние с минимально возможной энергией. Таким образом, во всех своих расчетах Ромоло и Ассунто делали вид, что все события разворачиваются в бесконечно старом космосе, начало которому – в бесконечно далеком прошлом – положил простой вакуум, из которого они с помощью математического фокуса извлекли вакуум в его истинном состоянии, прежде чем начали здесь и сейчас добавлять к нему какие-либо частицы.

Удивительно, но для их целей вся эта чепуха приносила неплохие результаты, и предсказываемые ими измерения снова и снова подтверждались на эксперименте. Однако настоящий космос с его подлинной историей и топологией невозможно было понять, просто взяв бесконечно длинный разбег от стартового состояния, которого в действительности никогда не существовало.

В каюту постучали. Агата добралась до входа и открыла дверь.

– Ты занята? – спросил Азелио.

– Не сильно.

– Хочешь помочь мне с прокладкой троса?

Агата ощутила, как в ней вспыхнуло радостное волнение, но затем поняла, что ее восторг был преждевременным.

– Думаешь, Тарквиния мне разрешит?

– Разве она не выдала тебе квалификационное свидетельство космонавта?

– Она просто сомневалась, что на это согласится кто-то, кроме нее.

Азелио нахмурился.

– У Рамиро опыта ненамного больше, чем у тебя. Если хочешь спросить разрешения у Тарквинии, я тебя поддержу.

Вдвоем они подошли к расположившемуся на своей кушетке пилоту, после чего Тарквиния их любезно выслушала.

– Моя задача – заботиться о вашем выживании, – сказала она. – Эта задача, возможно, не такая уж опасная, но у Рамиро есть небольшое преимущество в плане уверенности.

– Мной в худшем случае можно пожертвовать, – сказала Агата. – Но не Рамиро. Если автоматика выйдет из строя, никто, кроме него, ее не починит.

– Я могу доставить нас домой безо всякой автоматики, – ответила Тарквиния.

– Разумеется. – Агата надеялась, что не обидела ее сказанными ненароком словами. – Но ты должна признать, что без ее помощи жить на корабле во многих отношениях станет гораздо труднее.

– Хмм.

– Всем нужно набраться опыта, чтобы привыкнуть к работе в пустоте, – сказал Азелио. – Двигатели выключена, а у нас обоих есть реактивные ранцы; чем мы рискуем? И если Агата справится с задачей сейчас, впоследствии это может сыграть решающую роль, когда ей придется действовать в экстренной ситуации.

Тарквиния склонила голову, неохотно соглашаясь с его словами.

– Но она как-то говорила мне, что не хочет, чтобы на нее полагались другие.

– Это же была шутка! – заверила ее Агата. Она не могла с уверенность сказать, так ли это было на самом деле, но сейчас ее слова, вне всякого сомнения, были полны серьезности.

– Ты можешь выйти наружу вместе с Азелио и проложить кабель, но не более того: установите его и оставьте висеть без движения. Вращением займется Рамиро. По половине задачи для каждого из вас. Все по-честному – разве нет?

Было ли звездное небо освящено взглядом прародителей, или нет – Агату оно приводило в замешательство. Когда она тренировалась вместе с Тарквинией в окрестностях Бесподобной , сохранять ориентацию было несложно, благодаря контрасту между полусферами. Теперь же, несмотря на привлекавшие ее внимание яркие звезды и созвездия, которые она могла заучить наизусть, обнаружить все эти сравнительно малозаметные ориентиры было куда труднее, чем отличить буйство красок от чаши непроглядной пустоты.

Азелио, похоже, был сосредоточен на самом Геодезисте , поэтому Агата двигалась следом за ним, стараясь воспринимать диск корабля как свой собственный горизонт. Продолжая цепляться за опорные кольца, расположенные снаружи воздушного шлюза, она стала разворачивать свое тело, пока не расположилась перпендикулярно диску, после чего разжала руки и изобразила у себя на груди короткую стрелку, обращенную в сторону головы. Реактивный ранец послушно отозвался легким толчком в том же самом направлении; поднявшись на полпоступи выше корпуса, она нарисовала стоп-линию, сбавив свою скорость до нуля. Ранец полностью отслеживал вырабатываемое им ускорение – включая любые удары и толчки, ответственность за которые несла сама Агата – поэтому он знал, как вернуть ее движение в исходное состояние.

Агата направилась вслед за Азелио к задней части корпуса, расположенной напротив главной каюты и ее иллюминатора, и остановилась рядом. Две агротехнических капсулы, установленных в этой части корабля, имели близкую к кубической форму и по ширине примерно соответствовали росту Агаты. Ухватившись за кольцо, чтобы дать себе точку опоры, Азелио осветил рабочее пространство когерером, расположенным на его шлеме, и принялся выкручивать первый из восьми широких пустотелых болтов, благодаря которым капсула крепилась к поверхности корабля. Прибыв на место, Агата поняла, что висит вверх ногами; для надежности зацепившись ногой за одно кольцо, она присела на корточки, чтобы ухватиться за другое рукой, и придать своему телу правильное положение. Включив свой когерер, она сощурилась, увидев яркое пятно, отразившееся от освещенного звездами корпуса; вид четких деталей, проступивших из серой тени, производил странное впечатление, будто Геодезист , висящий в космической пустоте, снова оказался в мастерской на Бесподобной . Затем она просунула руку внутрь ближайшего болта и ухватилась за поперечную планку. Чтобы освободить подпружиненные штырьки, служившие для ее фиксации, планку следовало повернуть вокруг своей оси – после этого ее можно было использовать в качестве рукоятки, чтобы выкрутить болт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Иган читать все книги автора по порядку

Грег Иган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стрелы Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Стрелы Времени, автор: Грег Иган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x