Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 14

Тут можно читать онлайн Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 14 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Поляриc, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 14 краткое содержание

Миры Пола Андерсона. Том 14 - описание и краткое содержание, автор Пол Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цикл произведений, описывающих взлет и падение могучей Терранской Империи, открывают остросюжетные приключенческие романы «Дети ветра» и «Мичман Флэндри».
Содержание: От издательства Дети ветра, перевод с английского Н. Виленской
Мичман Флэндри, перевод с английского Н. Виленской

Миры Пола Андерсона. Том 14 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миры Пола Андерсона. Том 14 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы направляетесь на Старкад, не так ли, сэр? — спросил Флэндри.

— Да-да. У моей компании контракт с Флотом. Ирумкло — перегрузочный пункт. Сейчас везем продовольствие и строительные машины. Скорей бы перевели на другой маршрут В Хайпорте не больно-то весело. Но мы ведь о вас собирались поговорить.

— Могу сказать только, что выполняю специальное задание. Для меня жизненно важно тайно попасть в Хайпорт. Если вы разрешите нам с донной д'Ио лететь с вами и не сообщите на планету, что мы здесь, вы окажете Империи огромную услугу.

— Специальное задание… это с дамой-то? — Бруммельман ткнул пальцем с черным ногтем Флэндри в бок. — Могу представить себе это задание. Хо-хо-хо!

— Я ее спас, — терпеливо ответил Флэндри. — Вот почему мы и оказались в шлюпке. Нас атаковали мерсейцы. Война обостряется, у меня срочная информация для адмирала Энрикеса.

Бруммельман оборвал смех и разинул рот, еле видный под спутанными бакенбардами, доходящими до пупка.

— Атаковали, говоришь? Так ведь мерсейцы никогда не трогали гражданские корабли.

— Значит, и ваш не тронут, капитан. Если не будут знать, что я на борту.

Бруммельман вытер лысину. Возможно, ему вспомнились высокие, славные традиции первых лет космоплавания. Но его мечты быстро вышли на орбиту реальности.

— Мои хозяева, — слабо сказал он. — У меня перед ними обязательства. Я отвечаю за их корабль.

— В первую очередь вы несете обязательства перед Империей. — Флэндри подумывал, не взяться ли за бластер. Нет, не стоит — разве что в крайнем случае; слишком рискованно. — Все, что от вас требуется, — это подойти к Старкаду обычным порядком, совершить обычную посадку в Хайпорте и высадить нас. Мерсейцы никогда об этом не узнают, клянусь вам.

— Но… но я…

У Флэндри сверкнула еще одна идея.

— Что до ваших хозяев — вы можете и им оказать хорошую услугу. Катер лучше на борт не брать. У врага есть его описание. Но если мы хорошо заметим место и оставим его энергоузел работать, чтобы найти его по нейтринному излучению, вы подберете катер на обратном пути, а дома продадите. Готов спорить, он стоит не меньше, чем весь ваш корабль. — Он подмигнул. — И вы, разумеется, сообщите об этом владельцам.

Глаза у Бруммельмана заблестели.

— Хорошо. Да. Конечно. — Он допил, что осталось в кружке. — Ей-Богу, так! Руку!

Он настоял на том, чтобы пожать руку и Перси.

— Уф, — сказала она Флэндри, когда они остались одни в освобожденной для них кладовой, где на пол положили матрас. От предложения капитана разделить с ним каюту она отказалась. — Сколько еще до Старкада?

— Пара дней. — Флэндри осматривал скафандры, которые взял с катера, прежде чем тот отпустили в дрейф.

— Не знаю, выдержу ли я.

— Прости, но мы сожгли наши корабли. И я все-таки склонен считать, что нам повезло.

— Странные у тебя понятия о везении, — вздохнула она. — Ну ладно — хуже уже не бывает.

Оказалось, бывает.

Пятнадцать часов спустя Флэндри с Перси сидели в салоне. Одетые в теплые комбинезоны, они все-таки дрожали от холода. Слизистые рта, носоглотки болели от сухости. Путешественники пытались скоротать время за игрой в рамми. Им это не слишком хорошо удавалось.

В динамике хрипло заревел Бруммельман:

— Эй, мичман Флэндри! На мостик!

— Что там такое? — вскочил тот. Перси последовала за ним по коридору и сходням. В иллюминаторах сияли звезды. Из-за неисправности оптического компенсатора они имели странный свет и сместились к носу и корме, словно корабль шел сквозь иную реальность.

Бруммельман стоял, вооружившись разводным ключом, а старший помощник — лазерной горелкой; она плохо заменяет пистолет, но смертельна на близком расстоянии.

— Руки вверх! — заорал капитан.

Флэндри подчинился. К горлу подступила дурнота.

— В чем дело?

— Читай. — Бруммельман сунул ему распечатку. — Лжец, предатель, ты думал, что сможешь надуть меня? Смотри, что мы получили.

Это была стандартная запись гиперпередачи, поступившей, должно быть, с одной из автоматических станций вокруг Саксо:

«Штаб вице-адмирала Хуана Энрикеса, регионального командующего Флотом Терранской Империи». Флэндри перешел к чтению текста.

Данная директива издана согласно законам военного времени. По заявлению его превосходительства лорда Маркуса Хауксберга, виконта Най Кальмара на Терре, чрезвычайного имперского посланника в Мерсейский Ройдхунат… Мичман Доминик Флэндри, офицер флота его величества, прикомандированный к делегации… взбунтовался и похитил космический катер, принадлежащий виконтству Най Кальмар; словесный портрет следует ниже… обвиняется в государственной измене… Согласно межзвездному праву и политике Империи, мичмана Флэндри следует задержать и возвратить его вышестоящим офицерам на Мерсейе… Все корабли, включая терранские, идущие курсом на Старкад, подчиняются мерсейской инспекции… Терране, задержавшие преступника, должны лично и незамедлительно передать его ближайшим мерсейским властям… государственные тайны.

Перси закрыла глаза и сплела пальцы. Кровь отхлынула от ее лица.

— Ну? — громыхнул Бруммельман. — Что ты на это скажешь?

Флэндри прислонился к переборке, не надеясь, что ноги удержат его.

— Что ж тут скажешь… этот ублюдок Брехдан все предусмотрел.

— Ты думал, что сможешь меня одурачить? Думал, я буду пособничать изменнику? Ну нет!

Флэндри посмотрел на него, на помощника, на Перси. Накативший гнев уничтожил слабость, мозг работал четко, как машина. Он опустил руку, в которой держал листок, и просипел:

— Ладно, скажу вам всю правду.

— Не хочу я тебя слушать, не хочу знать никаких тайн.

Флэндри ослабил колени и, падая, выхватил бластер. Голубое пламя горелки ударило туда, где он только что стоял. Выстрел Флэндри выбил горелку из руки помощника. Тот взвыл, выпустив свое раскаленное докрасна оружие. Флэндри поднялся на ноги и скомандовал:

— Бросай ключ.

Ключ звякнул о палубу. Бруммельман попятился, прячась за помощника, который, скорчившись, скулил от боли.

— Тебе все равно не уйти, — прокаркал он. — Нас уже обнаружили. Наверняка обнаружили. Если ты заставишь нас повернуть назад, следом пойдет военный корабль.

— Знаю, — сказал Флэндри. Мысль его прыгала, точно по льдинам. — Слушайте. Это недоразумение. Лорда Хауксберга обманули. У меня действительно есть информация, и адмирал Энрикес должен ее получить. Мне ничего от вас не надо, только доставьте меня в Хайпорт. Там я сдамся терранам. Не мерсейцам. Терранам. Что в этом плохого? Они поступят так, как действительно захочет император. Если надо, пусть передадут меня врагу. Но не прежде, чем услышат то, что я должен сказать. Вы же человек, капитан, — так ведите себя, как подобает человеку!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миры Пола Андерсона. Том 14 отзывы


Отзывы читателей о книге Миры Пола Андерсона. Том 14, автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x