Александр Богданов - Праздник бессмертия [Современная орфография]
- Название:Праздник бессмертия [Современная орфография]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рубиконъ
- Год:1914
- Город:Санкт-Петербургъ
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Богданов - Праздник бессмертия [Современная орфография] краткое содержание
Праздник бессмертия [Современная орфография] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но, ты — как гений — не должен бояться переворотов!..
— Да… Но, как гений, — я предвижу весь тот ужас, который произойдет на земле, когда вопрос о расселении будет решаться свободной волей граждан… Начнется такая борьба за обладание землей, от которой погибнет человечество… Правда, человечество неминуемо погибнет и по другим причинам, замкнется в безвыходном круге однообразия, — закончил Фриде, как бы рассуждая сам с собой, — но зачем искусственно приближать роковой момент?..
Анч молчала. Она никак не ожидала отказа в борьбе.
Потом, холодно повернувшись строгим классическим профилем к Фриде, сказала с обидой:
— Делай, как знаешь!.. Вообще я замечаю, что в последнее время как будто чего-то не достает в наших отношениях… Не знаю, может быть, ты тяготишься ими…
— Может быть, — сухо ответил Фриде… — Надо наперед свыкнуться с мыслью, что любовь на земле не вечна… В течение моей жизни — ты восемнадцатая женщина, с которой я заключил брачный союз и девяносто вторая, которую я любил…
— Ну, конечно!.. — сказала Анч, гневно закусила губки, и розовые пятна выступили на нежно-золотистой коже ее лица… — Но вы, мужья, почему-то требуете, чтоб женщина оставалась верна вам до конца, и почему-то только себе присваиваете право изменять ей первыми…
Фриде пожал плечами:
— Право сильнейшего, на котором ты только что строила свою теорию…
Анч от возмущения вся задрожала, но искусно овладела собой и с гордым спокойствием заметила:
— Итак, мы расстанемся… Ну, что же?.. Желаю вам успеха в вашей будущей жизни…
— От души желаю и вам того же! — стараясь не замечать яда ею слов, ответил Фриде.
Единственное чувство, которое он испытывал, это чувство тягостного томления… Тридцать один раз при объяснениях с женщинами пришлось ему слышать эти слова, с одним и тем же выражением в лице, голосе и глазах…
— Как все это старо!.. И как надоело!.. — думал он, усаживаясь в изящный, похожий на игрушку, аэроплан…
V
Вечер Фриде провел на воздушном поплавке, на высоте пяти тысяч метров, в многочисленной компании молодежи, собравшейся по случаю приезда Марго. Сидели за большим круглым вращающимся столом, верхняя крышка которого подкатывалась на воздушных рельсах, принося и унося цветы, фрукты и веселящий возбуждающий напиток, необычайно ароматичный и приятный на вкус.
Внизу феерическими ослепительными огнями блестела земля… По сети гладко накатанных дорог катились автомобили спортсменов, позволявших себе иногда в виде редкого удовольствия этот старый способ передвижения. Электрические луны, разливая фосфорическое сияние, роняли мягкий голубой свет на сады, виллы, каналы и озера, — и издали в игре полусветов и полутеней земля казалась затканной прозрачной серебряною сеткой…
Молодежь с восхищением любовалась красотой открывающейся перед ними картины, особенно не видевший двадцать пять лет земли Марго…
Он повернул механический рычаг. И кресло, на котором он сидел, поднялось на стержне над столом, так что всем собравшимся стало видно говорящего:
— Друзья!.. Предлагаю тост и гимн в честь Вселенной!
— Великолепно!.. — радостно подхватили собравшиеся… — Тост и гимн.
Во время пиршеств часто пели национальные гимны, составленные композиторами, патриархами семей. Поэтому вслед за первым предложением Марго сделал второе:
— Друзья!.. Так как нашему столу оказана честь присутствием здесь нашего уважаемого патриарха Фриде, — то предлагаю спеть его гимн «Бессмертный».
И взгляды всех устремились на Фриде. Он сидел погруженный в свои мысли и — когда было произнесено его имя — склонил в знак согласия голову.
Под аккомпанемент величественного симфониона стройные мужские и женские голоса запели гимн, написанный в звучных и смелых мажорных тонах. Гимн состоял из восьмистиший, заканчивающихся каждое словами:
Благословенна единая душа вселенной разлитая и в песчинках и в звездах,
Благословенно всеведение, потому что оно является источником вечной жизни.
Благословенно бессмертие, уподобившее людей богам!..
Торжественным хоралом плыли звуки, казавшиеся молитвенным вздохом самого неба, приблизившего к земле свои загадочные и глубокие дали…
Только Фриде сидел по-прежнему безучастный ко всему, что делается кругом… И когда гимн был окончен, взгляды всех опять устремились на него. И один из более близких к Фриде внуков, химик Линч, взял на себя смелость спросить:
— Уважаемый патриарх!.. Что с вами?.. Вы не принимаете участия в пении вашего любимого гимна!
Фриде поднял голову… Сперва у него мелькнула мысль, что не следует омрачать веселья молодежи никакими сомнениями, но сейчас же на смену ей пришла другая: рано или поздно все неизбежно будут переживать то же самое, что и он.
И Фриде сказал:
— Этот гимн — величайшее заблуждение моего ума… Всеведение и бессмертие заслуживают не благословения, а проклятия… Да, будь они прокляты!..
Все удивленно повернулись к патриарху. Он сделал паузу, обвел присутствующих полным глубокой муки взором и продолжал:
— Вечная жизнь есть невыносимая пытка… Все повторяется в мире, — таков жестокий закон природы… Целые миры создаются из хаотической материи, загораются, потухают, сталкиваются с другими, обращаются в рассеянное состояние и снова создаются. И так без конца… Повторяются мысли, чувства, желания, поступки и даже самая мысль о том, что все повторяется, приходит в голову, может быть, в тысячный раз… Это ужасно!..
Фриде крепко сжал руками голову. Ему показалось, что он сходит с ума…
Кругом все были ошеломлены его словами.
Через мгновенье Фриде заговорил снова, — громко и строго, — точно вызывал кого на бой:
— Какая великая трагедия человеческого бытия — получить силу Бога и превратиться в автомата, который с точностью часового механизма повторяет самого себя!.. Знать наперед — что делает марсианин Ленионах, или — что скажет любимая женщина!.. Вечно живое тело и вечно мертвый дух, — холодный и равнодушный, как потухшее солнце!..
Никто из слушателей не знал, что ответить… Только химик Линч, чрез некоторое время опомнившись от первого впечатления, произведенного на него речью, обратился к Фриде со словами:
— Уважаемый учитель!.. Мне кажется, есть выход из этого положения. Что, если возродить частицы мозга, пересоздать самого себя, перевоплотиться!..
— Это не выход, — горько усмехнулся Фриде… — Если такое перевоплощение и возможно, то оно будет значить, что мое настоящее, сейчас существующее «я» со всеми моимимыслями, моимичувствами и желаниями исчезнет бесследно… Будет мыслить и чувствовать кто-то иной, незнакомый мне и чуждый. В древности люди слагали басни, что душа человека после его смерти входит в другое существо, забывая о своей прошлой жизни. Чем же будет отличаться мое обновленное и возрожденное состояние от прежних умираний и перевоплощений во времени, в которые верили дикари? Ничем… И стоило ли человечеству тратить гений на то, чтоб, достигши бессмертия, вернуться в конце концов к старой проблеме смерти?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: