Кейт Лаумер - Машина времени шутит (сборник)
- Название:Машина времени шутит (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Флокс
- Год:1994
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-87198-056-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Машина времени шутит (сборник) краткое содержание
Со времени первой публикации в 1966 году его произведения завоевали признательность читателей всего мира. Взгляд этого писателя на связь времен, сущность человечества, его проблемы и способность к выживанию очень оригинален и побуждает читателя мыслить самостоятельно и действовать неординарно.
Нашему читателю впервые предстоит встреча с романами К. Ломера о путешествиях во времени, приключениях, любви и становлении личности.
Машина времени шутит (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Невероятно. Я видел черные волосы с седыми корнями, но никогда наоборот.
— Это все моя диета, — сказал я. — Я только что перешел на дистиллированный морковный сок и яйца уток-девственниц, сваренных в чистой ключевой воде.
Он сделал пометки на обратной стороне конверта, дополнительно бесплатно побрил меня, удалив островки щетины, которые я пропустил предыдущим вечером, а затем предложил мне испытать судьбу в том, что он назвал лотереей.
— Осмелюсь предложить, — сказал он доверительно. — Это самая популярная игра в городе.
Он показал мне фиолетовый билет в качестве доказательства. Если замысловатая надпись была показателем, то я попал во что-то серьезное. Я заплатил доллар и спрятал его. Когда я уходил, он смотрел на меня из-за кассового аппарата, улыбаясь безгубой усмешкой и поблескивая глазками так, что это напоминало мне о чем-то, но я не мог уловить о чем.
После этого я посидел в парке, подышал свежим воздухом и понаблюдал за проходящими людьми. Никто из них не смотрел на меня. Я купил все к обеду в бакалейной лавке, позаботившись о салате, моркови и других полноценных продуктах. Я поел в своей комнате, без аппетита.
Так прошли две недели, к концу которых, не беря в рот спиртного, я набрал пять фунтов, простился с болью в желудке и остался на мели. Последний день я провел в поисках работы, но оказалось, что для просителей неопределенного возраста и неопределенных способностей избытка рабочих мест не наблюдалось. Моя хозяйка не испытывала горячего желания предоставить мне кредит. Мы расстались с выражениями взаимного сожаления, я пошел в парк и просидел в нем немного дольше, чем обычно, в сущности, все обеденное время.
Когда солнце зашло, стало холодно. Но все еще горели огни в публичной библиотеке напротив через дорогу. Библиотекарь бросила на меня острый взгляд, но ничего не сказала. Я нашел тихий уголок и устроился, чтобы впитать в себя как можно больше тепла, до того, как закроется библиотека. Есть что-то успокаивающее в тихих книгохранилищах, в тяжелых старых дубовых стульях и запахе пыльной бумаги и переплетов, даже в шорохах и мягких шагах.
Шаги остановились, мягко скрипнул отодвигаемый стул. Зашуршала одежда. Я не открывал глаз и старался выглядеть старым джентльменом, который пришел полистать переплетенные тома «Харпер» и совсем случайно задремал на середине 1931 года; но я слышал мягкое дыхание и чувствовал на себе чей-то взгляд.
Я открыл глаза, она сидела за столом напротив, была она молодой и печальной, несколько бедно одетой, и она сказала:
— С вами все в порядке?
26
— Не исчезайте, леди, — сказал я. — Не превращайтесь в дым и не исчезайте. И даже просто не вставайте, и не уходите. Просто посидите здесь и позвольте моему пульсу замедлиться до 90 ударов в минуту.
Она слегка покраснела и нахмурилась.
— Я… подумала, что вы, возможно, больны, — сказала она, вся такая чопорная и правильная, готовая сказать все волшебные слова, которые делали ее соответствующим членом действующей семьи.
— Точно. А что с тем парнем, с которым я вошел? Не так ли звучат следующие строчки?
— Я не понимаю, что вы имеете в виду. Никто с вами не входил — я, по крайней мере, не видела. И…
— Вы давно наблюдаете за мной?
На этот раз она действительно покраснела.
— Ну, сама мысль…
Я потянулся и взял ее за руку. Она была нежной, как первое дыхание весны, мягкой, как выдержанный виски, теплой, как материнская любовь. Моя рука сжала ее запястье, как когти ястреба, хватающего цыпленка. Я разжал пальцы, но она не двинулась.
— Давайте пропустив все ритуальные ответы, — сказал я. — Происходит что-то довольно странное; и вы, и я знаем это, верно?
Румянец исчез, она побледнела, ее глаза пристально смотрели в мои, как будто я знал секрет, который мог спасти жизнь.
— Вы… вы знаете? — прошептала она.
— Может быть, нет, мисс, но у меня сильное подозрение.
Я выбрал не то слово; она напряглась, сжала губы и стала такая праведная.
— Хорошо! Это был просто христианский порыв…
— Чепуха, — сказал я. — Извините за грубость, если это грубость. Вы сидели здесь со мной, разговаривали. Почему?
— Я сказала вам…
— Я знаю. А сейчас скажите настоящую причину.
Она посмотрела на кончик моего носа, на мое левое ухо, и наконец, мне в глаза.
— Я… видела сон, — сказала она.
— Пивной бар, — сказал я. — В захудалом районе. Толстый буфетчик. Кабина, справа от входной двери.
— Боже мой, — сказала она тоном человека, никогда не упоминающего имя божества своего всуе.
— Я тоже, — сказал я. — Как вас зовут?
— Реджис. Мисс Реджис. — Она остановилась, как будто сказала слишком много.
— Продолжайте, мисс Реджис.
— Во сне я была человеком, который был нужен, — сказала она, обращаясь уже не совсем ко мне, но к кому-то, возможно, внутри ее самой, кому в прошлом совсем не уделялось внимания. — Я была важна — не в смысле положения или титулов, но потому что мне доверили что-то важное, я должна была выполнить долг… чести, ради которого и есть смысл жить.
У меня хватило ума ничего не говорить, пока она рассуждала вслух, вспоминая, как это было раньше.
— Зов был ниспослан среди ночи, тайное послание, которого я ждала. Я была готова. Я знала, что делать. Я встала, оделась, пошла в назначенное место. И… вы были там. — Тут она посмотрела на меня. — Вы были моложе, больше, сильнее. Но это были вы. Я уверена в этом.
— Продолжайте.
— Я должна была предостеречь вас. Существовала опасность — я не знаю какая. Вы намеревались встретить ее лицом к лицу, один.
— Вы просили меня не ходить, — сказал я. — Но вы знали, что я должен отправиться в любом случае.
Она кивнула.
— И… вы пошли. Я хотела закричать, побежать следом за вами, но… вместо этого я проснулась. — Она неуверенно улыбнулась. — Я пыталась убедить себя, что это был всего лишь глупый сон. И все-таки — я знала, что это не так. Я знала, что это было важно.
— Поэтому вы вернулись.
— Мы шли по холодным пустым улицам. Вошли в здание. Ничто не было тем, чем казалось. Мы проходили комнату за комнатой в поисках… чего-то. Подошли к стене. Вы ее сломали. Мы очутились в большой, со странной изысканной люстрой, комнате, похожей на зал, в котором короли и послы могут подписывать договоры. А следующая комната была ночлежкой.
— Не уверен, — сказал я. — Я видел комнаты и похуже.
— Затем ворвался человек, — продолжала она, игнорируя меня. — У него было оружие. Он прицелился в вас и… застрелил у моих ног. — Печальный взгляд возвратился на ее лицо, взгляд, способный довести даже каменное сердце до разрыва.
— Не совсем, — сказал я. — Я здесь. Я живой. В действительности этого не случилось. Ничего не вышло. Мы были во сне — вместе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: