Генри Каттнер - Нечеловеческий мир
- Название:Нечеловеческий мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Нечеловеческий мир краткое содержание
Содержание: Когда Земля оживала. [When the Earth lived. 1937]
Отряд самоубийц. [Suicide squad. 1939]
Нечеловеческий мир. [No man's world. 1940]
Обратный атом. [Reverse atom. 1940]
Хрустальная Цирцея. [The Crystal Circe. 1942]
Я - Эдем. [I am Eden. 1946]
Бескровная опасность. [The Bloodless Peril. 1937]
Проклятие крокодила. [The Curse of the Crocodile. 1939]
Темный рассвет. [Dark dawn. 1947]
Нечеловеческий мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Камминс очнулся от дремоты и увидел на светящихся стрелках своих часов, что уже почти десять. Койка Коринга на другой стороне палатки была все еще пуста. Неужели этот дурак не понимает, что в таком климате совершенно необходимо выходить в дорогу как можно раньше? Не понимает, что аборигены в этом регионе, мирные во всех остальных отношения, не терпят никакого вмешательства в свои религиозные обряды?

В ЭТОТ МОМЕНТ в палатку ворвался Коринг, бросил на свою койку мешок и зажег керосиновую лампу. Он налил себе полстакана виски, и Камминс заметил, что руки у Коринга дрожат.
- Ты бы не налегал так, старина, - посоветовал он. - Это не мое дело, но...
- Да ладно, заткнись! - прорычал Коринг. - Ты бы тоже захотел выпить, если бы прошел через то же, через что и я этой ночью.
- Грабил местный банк? - спросил Камминс.
Коринг поставил стакан и стал расшнуровывать ботинки.
- Хуже. Наверное, ты бы назвал это святотатством, но... гм... ну, всякое случается.
Последнюю фразу он сказал совсем тихо.
Камминс встревоженно сел.
- Что ты хочешь сказать, Коринг? Что у тебя на постели?
Вместо ответа, Коринг пополнил стакан, зажег трубку и после секундного промедления открыл мешок и достал находку.
Сначала Камминс подумал, что это просто обычная западноафриканская статуэтка, одно из нелепых изображений животных или рептилий, которые так любят вырезать дикари. Но, поднеся ее ближе к свету, он увидел, что это была не игрушка или и вообще не расхожий товар.
Это была практически идеальная фигурка крокодила, сделанная из какой-то твердой древесины и выкрашенная краской с таким же зеленоватым оттенкам, какой имеют эти рептилии, достигшие зрелости. Статуэтка была длиной почти в метр, очень тяжелой и такой похожей на настоящего крокодила, что Камминс не смог не содрогнуться от отвращения.
Кто бы ни сделал ее, он знал крокодилов. Не было упущено ни одной детали: чешуйки, зубы во много рядов - рот фигурки был открыт - короткие, похожие на руки, лапы, все совпадало.
- Просто пощупай его, - предложил Коринг. - Если это не подлинное искусство, я... я его съем.
Возможно, это было воображение, но Камминсу, действительно, показалось, что рука липла к светлому брюху. А из открытой пасти явно шел отчетливый мускусный запах.
- Вот чего я ждал с тех пор, как попал на Побережье, - продолжал Коринг. - Чего-то большего, чем просто какая-то старая безделушка. У парнишки может не оказаться большой суммы наличных...
- Где ты достал этого крокодила? - прервал Камминс. - Местным тут не нужны деньги, а я знаю, что ты не брал с собой ничего ценного.
- Утром я все тебе расскажу, - пробормотал Коринг.
- Ты расскажешь сейчас, - отрезал Камминс.
Если его спутник украл вещь, то есть шанс вернуть ее на место еще до того, как пропажу обнаружат.
Коринг налил себе третий стакан, и на этот раз Камминс не стал протестовать.
- Чутье мне подсказывало, - объяснил Коринг заплетающимся языком, - что в этой хижине джу-джу, мимо которой мы прошли, есть что-то необычное, во всяком случае, стоило заглянуть. Было темно, когда я забрался туда, но я достал фонарик и прополз через входное отверстие. Я впервые оказался в подобном месте. Там было много мусора - черепа животных, кости и какие-то мумии. Старикашка сидел на полу посреди комнаты, полностью голый, и что-то бормотал себе под нос - ну, вы знаете, как они себя ведут, когда занимаются резьбой. Самое смешное то, что он даже не взглянул на меня и вообще не заметил. Кажется, он глухой и слепой. Но, если он не увидел то меня, то что-то другое сделало это за него. Говорю тебе, я подпрыгнул, когда я понял, что лежало в метре от того места, где я затаился. Ты это увидел?
Камминс кивнул. Странным образом он тоже испугался бледных глаз статуэтки рептилии. Смертельный, бесстрастный блеск во взгляде ужасного натурщика был воспроизведен слишком уж добросовестно.
- Вот что я называю искусством, - заметил Коринг и ухмыльнулся, увидев, как Камминс невольно поморщился.
- Какой ценой ты заполучил ее?
- Небеса видят, что, когда я вошел в хижину, мои намерения были вполне благородны, - ушел от прямого ответа Коринг.
- Что ты хочешь сказать? - Камминс все больше и больше тревожил тон Коринга, из которого пропало привычное хвастовство.
- Я подобрал эту... эту штуку, и, как только сделал это, старик подал признаки жизни. Он закричал на меня, и скажу тебе, его горящие красным глаза здорово меня напугали. «Сколько хочешь, дедушка?» - спросил я, но он, пошатываясь, встал на ноги и продолжал ругаться. В этом я не ошибся. Он рассердился потому, что я сделал ему честное деловое предложение. Я держал фонарь, то включая, то выключая его. Если даже такая магия не заинтересует, тогда ничего не поможет. Так и случилось. Он бросился на меня с каким-то ножом в руке. Естественно я ударил его. Факелом. Не сильно, но... знаешь, факел - штука тяжелая, а... а черепа туземцев гораздо тоньше, чем черепа белых людей.
ВОЗНИКЛА МНОГОЗНАЧИТЕЛЬНАЯ пауза.
- Ты... дурак, Коринг! - прошептал Камминс.
- Это была самозащита. И он все равно уже лет двадцать как должен был умереть.
Камминс молчал, напряженно думая.
- Нам лучше встать пораньше. Я попытаюсь все уладить, но ты натворил черт знает что.
Вместо ответа Коринг повернулся на бок и через пять минут захрапел.
После завтрака, старший носильщик Твало вошел в палатку.
- Хозяин, - начал он без предисловий. - Все парни ушли в буш.
Рот Камминса напрягся. Это было серьезно. Это значило, что все носильщики убежали одновременно. А африканцы не отказываются понапрасну от честно заработанных денег.
- Почему они убежали? - коротко спросил Камминс.
Твало помялся и посмотрел туда, где спал Коринг.
- Умер старик джу-джу, - пробормотал африканец. - Но это еще не все. Белый человек ограбил джу-джу, это...
Слова подвели его, он разрывался между верностью хозяину и ужасом перед отвратительным преступлением прошлой ночи. Камминс знал, что бесполезно пытаться выяснить, откуда Твало и его люди пронюхали о случившемся. Это одна из загадок Африки: местные узнают о событии еще до того, как оно произойдет.
- Как насчет того, чтобы нанять людей из деревни? - предложил Камминс.
Твало покачал головой.
- Этих людей не интересуют пешие экспедиции, они плавают на каноэ. Кроме того... - он со страхом оглянулся, - ...они не любят, когда кто-то входит в дом джу-джу.
Камминс понял, что это значит. Безобидные и, по своей природе, совершенно не агрессивные, западные африканцы способны быть невероятно злобными, когда на поверхность выходят их религиозные страхи. И чем дальше от цивилизации находится племя, тем сильнее в нем равнодушие к власти белого человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: