Генри Каттнер - Нечеловеческий мир
- Название:Нечеловеческий мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Нечеловеческий мир краткое содержание
Содержание: Когда Земля оживала. [When the Earth lived. 1937]
Отряд самоубийц. [Suicide squad. 1939]
Нечеловеческий мир. [No man's world. 1940]
Обратный атом. [Reverse atom. 1940]
Хрустальная Цирцея. [The Crystal Circe. 1942]
Я - Эдем. [I am Eden. 1946]
Бескровная опасность. [The Bloodless Peril. 1937]
Проклятие крокодила. [The Curse of the Crocodile. 1939]
Темный рассвет. [Dark dawn. 1947]
Нечеловеческий мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обильно потея и хрипло дыша, Камминс невольно отшатнулся назад. Его нога проскребла по бронированной шкуре, что-то рассекло воздух, и он полетел головой вперед в кусты. Темнота поглотила его...
- Хозяин, идти сможете?
Над ним нагнулся Твало. Луна исчезла, над рекой появилась серая дымка - верный предвестник рассвета. Камминс поднял одеревеневшее тело, простонав от ослепляющей боли, пронзившей голову.
- Что с ребенком и... с Корингом? - прохрипел он.
Твало указал на ближайший куст.
- Ребенок спит, - ответил он и замялся. - Хозяин Коринг уже давно умер в Банге.
- В Банге? В деревне, где он нашел статуэтку - что за чушь ты несешь, Твало? Разве ты не видишь его под деревом?
Абориген упрямо покачал головой.
- Не видеть хозяина Коринга, только крокодилы. Я не врать. Сходите посмотрите сами.
Камминс так и сделал. Поляна опустела. Рептилии и человек исчезли. Кроме разбитой бутылки и следов десятка крокодилов, там ничего не было. Ничего... не считая двух узких борозд, идущих рядом друг с другом по берегу и исчезающих в водоеме. Камминс с побелевшим под загаром лицом быстро поднял голову и встретился взглядом с Твало.
- Его схватили крокодилы, - они всегда утаскивают мясо под воду, - сказал тот. - Крокодил ест крокодила.

Темный рассвет
Dark dawn, (Thrilling Wonder Stories , 1947 № 8), пер . Андрей Бурцев и Игорь Фудим
«АЛЬБАКОР» находился в тысяче трехстах километрах от Сувы, проделывая путь через Тихий океан к месту назначения, отмеченному лишь на морских картах. Это был военный крейсер, переоборудованный под плавучую лабораторию, с экипажем из военных моряков, но также несущий на борту десяток специальных экспертов в качестве пассажиров.
Много дней корабль ждал возле опасной зоны, пока патрульные самолеты не передали по рации, что последствия экспериментального атомного взрыва, по-видимому, ослабели. Потом на «Альбакоре» начались поспешные приготовления. Чудо, что дозор заметил Грэшема в резиновой лодке, и еще большее чудо - что он оказался жив.
Он сидел на палубе с повязкой на глазах, а невролог Блэк оперся на перила рядом с ним и смотрел в сторону кормы. Вскоре Блэк достал пачку сигарет, машинально протянул их Грэшему, но тут же вспомнил, что человек слеп.
- Сигарету? - спросил невролог.
- Да, спасибо. Это вы, доктор Блэк? - Голос Грэшема был очень тихим.
- Ага. Он самый. Я наблюдал за акулой. Она следует за нами от самой Сувы.
- Здоровая такая?
- Одна из самых больших, что я когда-либо видел, - ответил Блэк. -Та малышка, что хотела откусить от тебя кусочек, пока мы вытаскивали тебя. Она продолжает кусать наши весла!
- Жаль, что акула не сожрала меня, - заметил Грэшем и выбросил сигарету. - Все без толку. Если я не вижу дым, то не могу наслаждаться курением.
Невролог посмотрел на пациента.
- В конце концов, мы не знаем, навсегда ли вы ослепли. Мы впервые сталкиваемся с подобным.
- Я смотрел прямо на вспышку, - горько сказал Грэшем. - До нее было много километров, но я почувствовал, как она в одно мгновение выжгла мне глаза. Так что не рассказывайте мне басен!
- Ладно. Не буду. Но это абсолютно новый тип атомного взрыва. Не урановый. Это контролируемая цепная реакция, основанная на искусственном элементе - наверняка тут замешаны новые виды радиации.
- Отлично. Когда будет следующая война, мы сможем всех ослепить, - мрачно засмеялся Грэшем. - Я, наверное, буду жалеть себя еще пару месяцев. Затем возьму собаку-поводыря и снова стану полезным членом общества. Вот! - Он замолк и, когда заговорил снова, его голос стал другим, сомневающимся, словно Грэшем не совсем понимал, что его слышит кто-то еще. - А, может, и нет, - продолжал он. - Может быть, я уже не буду... полезным... никогда. Может быть, я не только мое воображение...
- Воображение? - с интересом повторил Блэк. - Что еще за воображение?
Грэшем дернул перемотанной головой.
- Ничего! - резко выкрикнул он. - Забудьте!
Блэк пожал плечами.
- Расскажите мне о себе, Грэшем, - предложил он. - У нас не было времени познакомиться, как следует. Как получилось, что вы очутились тут именно сейчас?
ГРЭШЕМ РАЗДРАЖЕННО покачал головой.
- Просто я оказался не в то время не в том месте. Может быть, так и должно было случиться. Судьба... откуда мне знать? О, после войны я многое пережил. Скитался по островам. Мне... мне нравится море. - Он вдруг понизил голос. - Не просто нравится. Я люблю море. Я не могу находиться вдали от него. Непреодолимое очарование - я просто нанимаюсь обычным матросом, портовым грузчиком... без разницы кем. Главное, чтобы быть рядом с морем. Солнце, море и небо, вот что мне нужно. Ну, я все еще могу ощущать тепло солнца, дуновение ветра и слышать воду. Но больше не могу видеть ее.
Трудно было понять, что именно хотел сказать Грэшем последним предложением. Он повернул голову чуть влево, и его лицо напряглось, словно он всматривался во что-то вдалеке.
- Вы же знаете, что существуют акустические радары, да? - спросил невролог.
- О, конечно. Я научусь распространять вокруг себя звуковые волны и с их помощью обходить препятствия. Но...
Голос Грэшема стих. Казалось, он пристально глядел на что-то в море через повязки, не обращая внимания на слепоту. Неожиданно для себя самого, Блэк повернулся, чтобы посмотреть туда же, куда и уставился слепой взгляд. И на огромном расстоянии в блеске солнца, играющего на водной глади, он заметил, или ему показалось, что заметил, как нечто расплескивает воду и ныряет...

- Доктор Блэк, - обратился Грэшем напряженным, неуверенным голосом. - Доктор Блэк, как хорошо вы разбираетесь в психиатрии?
- Что? А, ну довольно прилично. - Блэку пришлось приложить усилия, чтобы убрать из своего голоса удивление. - Почему вы спрашиваете?
- Вы заметили у меня какие-нибудь симптомы... помрачнения рассудка?
- Ничего необычного. Разве что нервный шок, но это нормально. Атомный взрыв, застигнувший вас, определенно мог его вызвать.
- После того, как прогремел взрыв, я плыл, не знаю, сколько времени, прежде вы подобрали меня. Я... начал воображать всякое. Можно сказать, бредить. Но не знаю. Я... забуду это, правда же? Может быть, позже я захочу еще поговорить об этом. Просто забудьте, что я сейчас сказал, доктор Блэк.
В конце концов, трудно было сказать что-то внятное, когда речь заходила об ядерных взрывах. Поскольку произошло необъяснимое. Это было частью неизведанного, открытого ключом атомной энергии.
Даже Дэниел Грэшем, годами скитавшийся по тропическим островам, не мог не слышать о последних экспериментах с атомной энергией. Он перестал вести счет времени еще в 1946-ом, потому что рядом с архипелагом время меняло свой ход, и часы могли пролетать за секунды, или наоборот, тянуться месяцами, в зависимости от того, находились ли вы на фестивале кава-кава с золотокожими меланезийками или просто лежали на теплой палубе, растянувшись под хлопающими парусами и слушая, как тихо плещут волны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: