Александр Войкин - Демон танцующий
- Название:Демон танцующий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Войкин - Демон танцующий краткое содержание
Он — немертвый, собственной волей вцепившийся в горло Судьбе. Чума. Впереди — дорога, единственный путь, что приведет либо к победе, либо — в никуда. Самое время развлечься и станцевать с Хозяйкой Дорог напоследок!
Демон танцующий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тряхнув головой и прогоняя глупые мысли, я осмотрелся. Отряд как раз остановился у одного из зданий, каменного особняка, больше похожего на небольшой замок, чем на жилой дом.
— Слезай! — приказал рыжий гвардеец. Я подчинился, охнув от прострелившей спину боли. Похоже, надо отдохнуть. Слишком много впечатлений для одного дня.
Я взглянул вперед, где один из сопровождающих как раз распахнул дверцу кареты. Другой протянул руку, помогая выбраться наружу девушке.
Наверное, это самое прекрасное создание из всех, что я встречал: белоснежная кожа, тонкие черты лица, большие зеленые глаза и полные губы. На даме облегающее изумрудного цвета платье, выгодно подчеркивающее все достоинства.
Я ощутил, что еще немного, и закапает слюна. Сглотнув, хотел было отвернуться, но тут девушка взглянула на меня.
Зеленые глаза пристально изучили мое покрытое шрамами тело, затем переместились на лицо. Взгляд девушки, казалось, дрогнул, она отвернулась и зашагала по дорожке к дому. Двое гвардейцев поспешили следом.
— Это твоя госпожа? — обратился я к рыжему. Парень улыбнулся и кивнул.
— Да. Это леди Анна, жена нашего герцога. Если сэр Дарн сочтет тебя достойным, ты еще встретишься с ней, будучи гвардейцем.
Он направился к командиру отряда, долго что-то ему втолковывал, а затем вернулся ко мне.
— Идем, сэр Зак приказал отвести тебя к командиру. Следуй за мной и постарайся не отставать.
— Как скажешь, босс, — пробормотал я, шагая следом за парнем во двор особняка. Он не пошел прямо, а повернул направо, минуя главный вход. Обогнув дом, рыжий толкнул дверь, и мы оказались в коридоре, ведущем к лестнице. Я на секунду открыл рот, восхищенный красотой отделки, но гвардеец одернул меня.
Поднимаясь по лестнице, я подумал, что было бы неплохо приобрести себе такой же дом. Быть может, отжать у герцога? Нет, откровенно глупая затея. Нужно освоиться и найти способ обосноваться в этом мире. Но сначала — некий сэр Дарн. Дернул же меня черт попроситься в гвардейцы! Надо было просто шагать себе дальше, не обращая внимания на эскорт.
Оказавшись на втором этаже, парень повернул налево и зашагал по коридору. Мы остановились перед деревянной дверью, на которой не видно никаких опознавательных табличек. Гвардеец постучал.
— Сейчас! — раздался изнутри чей-то голос. Затем хозяин комнаты выругался, что-то упало. — Иду!
— Смотри ему прямо в глаза, — зашептал мне на ухо рыжий. — Сэр Дарн не любит трусов. Отвечай честно, но не лебези. Удачи!
Дверь, наконец, распахнулась, и на пороге возник высокий статный мужчина немногим старше сорока. Его волосы уже тронула седина, серые глаза обжигали холодом, а губы были сжаты в тонкую полоску.
— Чего тебе, Шон? — недовольно проворчал он. Затем уставился на меня. — А это кто еще такой?
— Я подобрал его по дороге, сэр Дарн! Парень хочет служить герцогу. Испытайте его, сэр! Только взгляните на его шрамы. Он сказал, что убивал за деньги, а значит, умеет держать меч. Полагаю, такие люди нам нужны.
Мужчина жестом прервал рыжего, а затем взмахом руки отослал прочь. Кивнув мне напоследок, парень ушел.
— Значит, ты желаешь служить моему господину? — вкрадчиво поинтересовался сэр Дарн. Я пожал плечами.
— Не так, чтобы очень, если честно.
Его брови удивленно взлетели вверх.
— Тогда зачем ты здесь?
— Мне нужно было попасть в столицу, а этот парень подвернулся очень удачно. Чтобы не расстраивать его, я решил пойти с отрядом, к тому же, деньги действительно не повредят. И связи. Я здесь человек новый.
Он хмыкнул.
— Что ж, парень, проходи, серьезные вещи не следует обговаривать в коридоре.
Я кивнул и шагнул в кабинет. Сзади, отрезая путь к отступлению, захлопнулась дверь. Сэр Дарн прошел к столу и расположился в кресле.
— Присаживайся. Обсудим твое положение.
Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Надеюсь, этот старик действительно будет полезен. Не хочется оказаться на улице в роли попрошайки.
Нужно просто продолжать отыгрывать наемника. Выяснить всю выгоду, способ заполучить собственные земли, или, на худой конец, титул, а затем нанести удар.
Такой, чтобы не посмели ударить в ответ.
Танец притворного подчинения
— Итак, — сэр Дарн сцепил пальцы в замок и пристально взглянул мне в глаза. — Кто ты такой?
— Наемник. Или был им когда-то. А может, всего лишь шут. Или крестьянин. Или убийца. Или сын богатого дворянина, бросивший отца ради девушки, которая оказалась шлюхой. Я могу назваться кем угодно, не так ли? — насмешливо произнес, с вызовом глядя на воина. Рыцарь хмыкнул, как бы признавая мою подколку.
— Что ж, тогда буду звать тебя просто Пустозвон. До тех пор, пока не докажешь, что достоин серьезного к тебе отношения.
— Да будет так, сэр Острый Язык, — слегка поклонился я. Он нахмурился, но затем не выдержал и фыркнул.
— Забавный ты парень. Рад бы посмеяться подольше, но у нас нет на это времени. Так как тебя звать?
— Мое имя останется при мне. Но можешь называть меня Хел, — произнес я. Сэр Дарн кивнул.
— Как пожелаешь. Ответь только на один вопрос, Хел. Тебе доводилось убивать?
Цепкий взгляд, казалось, прожигал насквозь. На секунду я подумал, что старик наверняка догадался о том, кто я такой, но затем отбросил эту мысль прочь. Не потому, что подобное невозможно, а потому, что иначе я был бы уже мертв. И все же, зачем этот вопрос? Собеседование при приеме на работу, способ выделить тех, кто уже «нюхнул пороху»?
— Конечно.
— Очень хорошо. Тогда ты наверняка обладаешь какими-никакими навыками, верно?
Я кивнул, все еще не понимая, куда клонит старик.
Сэр Дарн усмехнулся.
— Идем во двор. Я должен испытать тебя, если хочешь поступить на службу к моему господину.
— Это ваше право, — согласился, поднимаясь. Спускаясь по лестнице вслед за рыцарем подумал, что буквально неделю назад обгадился бы при мысли о том, чтобы сражаться лицом к лицу с таким опасным мужиком. А сейчас сердце бьется абсолютно спокойно и разум мой чист. Разве это не верный знак прошедших изменений? Или все дело в растворившемся во мне безумии? Некий азарт, дух приключений, жажда ощутить опасность теперь все время подзуживали изнутри.
Задний двор был пуст. Мишени косились на нас с подозрением, будто бы говоря, что нечего здесь шастать в такое время.
Сэр Дарн бросил мне старый железный меч, ржавый и очень тупой. Проверив «остроту» лезвия, я недоуменно взглянул на старика.
— Разве этим клинком можно кого-нибудь убить?
— Конечно нет. Мы тренируемся с такими мечами, дабы случайно не прикончить друг друга, — отозвался рыцарь, улыбнувшись.
— Но может ли воин, тренирующийся с дубинкой убить мечом, когда придет время? — поинтересовался я. Сэр Дарн вмиг посерьезнел, окинув меня совершенно другим взглядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: