Джек Вэнс - Магнус Ридольф
- Название:Магнус Ридольф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449039316
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Магнус Ридольф краткое содержание
Магнус Ридольф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я снял водолазный костюм, сообщил антропоиду, что проверял угол наклона желоба – каковое объяснение, по-видимому, его удовлетворило – и направился к пристани.
Как я и предполагал, Доннелс стоял на причале и смотрел на залив. Он не заметил меня – как правило, я не произвожу никакого шума при ходьбе. Я понимал, что с моей стороны вести переговоры с атлетически сложенным, вооруженным молодым человеком холерического темперамента в сложившейся ситуации было бы невыгодно. Так что я столкнул Доннелса в воду».
«Вот как! И что случилось после этого?»
Магнус Ридольфа придал своей физиономии выражение глубокой скорби.
«Так что же случилось, черт побери?» – взревел Карамор.
«Трагедия! – Ридольф покачал головой. – Если бы я хорошенько подумал, я мог бы догадаться, что так оно и будет. Косяки сардин следовали за мной на всем обратном пути от их подводной дамбы до пристани – надеюсь, вы не забыли об этом».
Карамор остановился, неподвижно глядя на Ридольфа: «И что же?»
«Доннелс утонул, – сказал Ридольф. – Рыбы утопили его. Одна сардина – маленькое и слабое существо, но, собравшись в плотную массу, тысячи сардин оттеснили Доннелса от причала и увлекли его под воду. Пренеприятнейшее зрелище. Я очень огорчился».
Карамор еще пару раз прошелся по кабинету и бросился в кресло напротив Ридольфа: «Несчастный случай, надо полагать? Бедняга Доннелс, ему не повезло? Так, что ли? Проблема в том, Магнус, что я слишком хорошо вас знаю. Вы рассказали слишком складную историю. Эти… как бы их назвать… разумные сардины, – рот Карамора иронически покривился, – заранее не имели никакого представления о том, что кто-нибудь столкнет Доннелса с причала?»
«Понимаете ли… – задумчиво ответил Ридольф. – Я сообщил им, что Доннелс, скорее всего, будет ждать меня на пристани, не спорю. Причем таблицами Барнетта, при всей их полезности, не гарантируется полное взаимопонимание. Можно предположить – и в этом нет ничего невозможного – что рыбы допустили…»
«Ладно, забудем об этом!» – устало пробормотал Карамор.
«Взгляните на это с другой точки зрения, – без малейшего смущения предложил Магнус Ридольф. – Если бы Доннелс не пытался взорвать или отравить колонию сардин, рыбам не пришлось бы его топить. Если бы Доннелс не послал Нэйла запустить в меня гранату и не ждал возможности застрелить меня на причале, я, скорее всего, не столкнул бы его в воду».
«Да, – сказал Карамор. – И если бы вы не украли его скафандр, он, скорее всего, не стремился бы вас прикончить».
Магнус Ридольф поджал губы: «Рассматривая вопрос об ответственности со всей возможной беспристрастностью, в данном случае можно было бы утверждать, что в первую очередь юридическую ответственность за поступки Доннелса несете вы, будучи его коммерческим партнером».
Карамор вздохнул: «С чего все это началось?»
«С эволюции, – сказал Ридольф. – Населяя моря Чандарии сардинами, Доннелс и Нэйл выбирали наилучших особей. Затем, в лаборатории, ожидая размножения рыб, они способствовали возникновению мутаций, пытаясь дополнительно усовершенствовать генетический состав популяции.
Одна из этих мутаций оказалась необычно сообразительной – что, насколько я понимаю, навело Доннелса на блестящую мысль: почему бы не вывести разумную породу сардин, которых можно было бы научить работать на него, Доннелса? Так же, как овчарки работают на пастухов – или, что еще лучше, как работает предатель-козел, ведущий стадо овец на бойню?
Доннелс и его лаборант занялись стимуляцией мутаций и скрещиванием разновидностей – и, действительно, им удалось вывести породу чрезвычайно сообразительных сардин. Те из них, которые соглашались сотрудничать, оказывали Доннелсу исключительно выгодную услугу: сардины сами приплывали на фабрику и буквально бросались в банки, вашему партнеру не приходилось тратить время и деньги на рыбную ловлю.
Группа самых умных сардин, однако, предпочла свободу и основала колонию за сооруженной ими подводной дамбой. Доннелс вскоре узнал о существовании этой колонии, так как все разумные сардины, кроме самых раболепных, уплывали в море и присоединялись к вольнице своих сородичей.
Укрощение этих рыб, их обучение – трудоемкий процесс, и Доннелс решил уничтожить колонию сардин. Он опасался также того, что популяция разумных сардин может стать более многочисленной, чем популяция обычных рыб, и что в какой-то момент большинство сардин откажется набиваться вслепую в пруд-накопитель. Он пытался применять взрывчатку и яд, плавая в лодке над колонией рыб, но не добился успеха – сардины заблаговременно замечали его приближение. Тогда он заказал водолазный костюм, доставленный с Родопа.
Тем временем сардины приступили к контратаке. У них не было оружия, они не могли напасть на Доннелса как такового. Но они понимали назначение консервного завода – там рыбу упаковывали в банке, чтобы люди могли употреблять ее в пищу.
Сардины научились выращивать на дамбе упругие пузыри – пользуясь выделениями желез, насколько я понимаю – и приготовили ряд веществ, наносящих ущерб продукции консервной фабрики. Затем они выловили большое количество обычных безмозглых сардин, заправили их своими саботажными химикатами и заманили послушных сородичей на фабрику, чтобы содержимое экспортируемых консервов вызвало возмущение потребителей».
Джоэл Карамор резко поднялся на ноги и снова принялся расхаживать по навощенному паркетному полу: «А что случилось с лаборантом?»
«Он добрался до фабрики на следующий день. Нэйл был не более чем послушным помощником директора завода».
Карамор покачал головой: «Надо полагать, всю фабрику придется списать в убыток. Вы организовали эвакуацию персонала?»
Магнус Ридольф удивленно поднял брови: «Ничего подобного я не делал. Разве от меня это ожидалось?»
«Я наделил вас неограниченными полномочиями! – отрезал Карамор. – Вы должны были этим заняться».
Прозвучал звонок. Карамор нажал кнопку. Тихий голос произнес несколько слов. Седеющие жесткие волосы Карамора поднялись дыбом: «Груз консервированных сардин? Минутку!» Повернувшись к Ридольфу, он спросил: «Кто отправил сардины? Что тут происходит? Точнее, что происходит на Чандарии?»
Магнус Ридольф пожал плечами: «Консервная фабрика функционирует по-прежнему – под новым руководством. Пользуясь предоставленными мне полномочиями, я принял соответствующие меры. Ваша доля прибылей не пострадает».
Карамор, намеревавшийся сделать шаг, забыл поставить ногу на пол: «Даже так? И кто стал моим новым партнером? Нэйл?»
«Ни в коем случае! – возразил Ридольф. – Ему нечего предложить вашему предприятию».
«Кто же?» – взревел Карамор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: