Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ]
- Название:Соната лунной принцессы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] краткое содержание
Соната лунной принцессы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как твои дела, Энди? — Поинтересовался Стив, видимо для вежливости, на его лице читалось плохо скрываемое безразличие.
— Идут в гору! Планирую расширяться. Женился вот! А твои? Может, желаешь расслабиться? — Он направил многозначительный взгляд в сторону девушек. — У нас огромный выбор! Как тебе вон та, темненькая? — Указал на одну из официанток. — У нее аппетитная грудь, не правда ли? И, скажу по секрету, натуральная, что не часто встретишь.
— Женился? Поздравляю! Нет, спасибо. Я тут по делу. Нужна помощь.
Точно, девицы легкого поведения вскружили парню голову, надо бы поговорить с ним. В таких местах можно и подцепить невесть какую заразу, проблем не оберешься. Ладно, СПИД, его хоть научились лечить, правда на это уйдет целое состояние, а что, если баралимоз какой-нибудь или язвенный хламиорид. Даже представить страшно — верная мучительная смерть, по симптомам напоминающая проказу — болезнь, известную с библейских времен, от которой, кстати, тоже можно умереть, если вовремя не обратиться за помощью. Человек слепнет, его кожа за каких-то несколько лет становится дряблой, будто у старика, покрывается чем-то вроде бородавок. Такими же наростами покрываются и все внутренности, что и приводит к болезненной кончине. И какая глупость толкает людей на столь неоправданный риск, зная необратимость последствий? Не думаю, что кто-то из заразившихся желал себе именно такой участи, разве только полоумный извращенный самоубийца.
— Для тебя, дорогой друг, сделаю все, что смогу. — Бармен внимательно посмотрел на нас и понизил голос. — В чем дело? Сразу предупреждаю, помогать в делах полиции не буду…
— Я не за этим… Полиция тут не причем. — Голос Стива на мгновение изменился, наполнившись презрения, будто он сам никогда и не был одним из полицейских, а вместо этого приторговывал наркотиками в красной зоне.
— Это я так, на всякий случай… Не обижайся. — Энди, несомненно, знал, что Стив догадался, в чей огород был камень. — Так чем могу помочь?
— Знаешь где проход в старое заброшенное метро? — Стивен скрестил руки на груди.
— А кто не знает? Тоже мне тайна века. В Сингапуре это знают все, даже младенцы. А ты забыл, мы же в детстве там дневали и ночевали. Эх, жизнь в центре тебя портит… — Энди улыбнулся. — Странно только, зачем тебе в метро, там же ничего нет, только охотники за цветным металлом, разве что, да ряженая молодежь, которой не хватает острых ощущений. Неужели решил вспомнить школьные годы? — Владелец посмотрел на нас, как на умалишенных. — И что вам могло понадобиться в этой помойке?
— Не скажу. Меньше знаешь — лучше спишь, как говорится. Не бойся, это никак не связано с моей работой. — Стивен нахмурился. — Сам знаешь, тут вечно что-то строится, даже полиция не поспевает перерисовывать схемы. Последний раз ее обновляли два года назад. — Выглядело это как отговорка, но на деле Сингапур был большой стройкой, о которой власти не заботились.
— Тогда хорошо, надеюсь ты не обманул. Обижусь и в следующий раз подмешаю в пиво слабительное. Моя репутация серьезно пострадает, если кто-то узнает, что мой друг — коп. Договорились? — Энди шепнул на ухо Стиву.
— По рукам. — Парни совершили крепкое рукопожатие.
— Секунду! — Энди удалился, но через несколько мгновений вернулся в сопровождении пышногрудой чернокожей женщины лет тридцати. — Знакомьтесь, моя жена Глория. Милая, проводи гостей. Хорошо? — Бармен и, как оказалось, хозяин этого места, игриво прихлопнул жену ладонью по попе.
Глория нарочно вскрикнула и обняла мужа:
— Не заводи меня, а то сам знаешь, я не удержусь. Слова ее не выражали никакой агрессии, скорее наоборот, ей нравилось подобное обращение.
— Вы уверены? — Переспросил я. — Она же женщина, ее могут обидеть на обратном пути.
— Обидеть? — Энди рассмеялся в голос. — Ну, повеселил душу грешную. Она сама кого хочешь обидит. Правда, Глория?
— А то! — Глория описала в воздухе несколько финтов, будто изображала движения рук боксера. — В самой грубой форме, голубчик, не сомневайся. — Ее голос был груб, и к тому же, прокурен. — Пойдемте, красавчики!
Стив расплатился за пиво, и мы проследовали за чернокожей проводницей. Не знаю, как Стиву, а мне хотелось как можно быстрее убраться из этого насквозь прокуренного места — глаза уже начинали слезиться, а голова — кружиться. Я бы предпочел места для некурящих, если они конечно имеются в этой дыре.
— Приходите еще! — Добавил в след Энди. — У нас лучшее пиво во всем Сингапуре!
— Увидимся! — Ответил Стив. — На выходных загуляю.
Я же только усмехнулся. Если эти газированные помои — лучшее пиво, то мне не хотелось бы узнать, каким окажется на вкус худшее.
Глория вывела нас через черный ход, находящийся за пыльной ширмой и стремительно повела нас по закоулкам Сингапура. Мы следовали за ней в вязкой тьме, из которой время от времени выныривал ее необъятный зад, освещающийся тусклым светом грязных квадратов редких окошечек. В отличие от основной, центральной улицы, тут не было ни души. Целый район будто вымер.
Неискушенному обывателю показалось бы, что мы бродим кругами, но проводница ориентировалась в паутинке коридоров и улочек, подобно кошке в темноте, если не лучше.
Пахло помоями и фекалиями. Интересно, а слышали ли местные жители о такой штуке, как канализация? «Ну и вонь». Я брезгливо зажал нос руками. «Боюсь даже представить, каким ужасам и лишениям подвержены жители красной зоны».
Кое-где раздавался собачий вой, будто сегодня полнолуние, а если и так — то от этого вовсе никакого проку, небо-то все равно скрыто. Нет, всякое бывает, возможно, животные в состоянии чувствовать чередование фаз спутницы Земли и не глядя определять, когда полнолуние и необходимо рвать глотку, а где новая луна и горло можно поберечь.
Минут через пять мы были на месте. Узкий проход между домами вел под землю, чему я даже обрадовался, поскольку сомневался, что мой бедный желудок сможет выдержать эту вонь и меня не вывернет наизнанку прямо на ягодицы Глории.
— Вы на месте. — Глория остановилась. — Два бакса. — Девушка протянула руку.
— Что? Мы же друзья Энди. — Отметил Стив.
— Но я-то не Энди. Три бакса. Таковы правила, ты же сам знаешь…
— Эй, полегче, красотка! — Он было попробовал утихомирить алчность чернокожей проводницы, используя лесть, но та оказалась непреклонна и только усмехнулась.
— Четыре! Сколько еще будем торговаться. Хочешь заплатить пятерку? Или сразу сойдемся на десяти? — С невозмутимой грациозностью вымолвила она, закатывая глаза, строя гримасы и вообще всем видом показывая нелепость дальнейшего спора.
— Черт с тобой! Сдачи не надо. — Стив, наконец, сдался и протянул женщине пятидолларовую купюру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: