Энди Вейр - Артемида [litres]
- Название:Артемида [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105019-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Вейр - Артемида [litres] краткое содержание
Люди здесь занимаются теми же делами, к которым привыкли у себя на родине. Строители и ученые, владельцы небольших лавочек и представители крупного бизнеса – и самым доходным, конечно, является туризм. Десятки тысяч любопытных прибывают на Луну, чтобы пройти по поверхности другого мира, поиграть на корте или даже заняться любовью при силе тяжести в 1/6 от земной.
В общем, город как город. И жители его подвержены обычным человеческим страстям.
Девушка-курьер по имени Джаз мечтает когда-нибудь заработать достаточно, чтобы приобрести скафандр и лицензию гида. Водить туристов по поверхности планеты, быть уважаемым членом общества. Но не так-то просто совершить скачок с одной социальной ступени на другую…
С присущим ему мастерством и вниманием к мельчайшим деталям Энди Вейер, автор великолепного «Марсианина», открывает новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной системы!
Артемида [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я зашла на обменный сайт и перевела несколько сотен жетонов в евро. Потом я зашла на сайт ККК под именем «Нуха Неджем» и купила за эти евро жетоны. Весь процесс занял минут десять. На Земле было бы еще быстрее, но у нас постоянная двухсекундная задержка связи.
Я забежала домой и оставила там свой Гизмо. Пора было превращаться в Нуху Неджем.
Я отправилась в «Артемида Хайят», маленький отель на шестом верхнем уровне купола Бина. Место незатейливое, но зато цены разумные. Основную массу их постояльцев составляли люди с небольшим достатком, позволившие себе раз в жизни слетать на Луну. Я там была всего один раз, на свидании с таким туристом. Комната была вполне неплохая, но судья из меня не самый объективный – я только потолок и рассмотрела во всех подробностях.
Отель занимал один длинный коридор. Ресепшен представлял собой кабинку размером со стенной шкаф, где сидел один-единственный клерк. Я его не узнала, что меня обрадовало, поскольку означало, что и он меня не узнает.
– Приветствую, – обратилась я к нему с сильным арабским акцентом. Этот акцент и традиционный наряд яснее ясного говорили любому, что перед ним туристка.
– Добро пожаловать в «Артемида Хайят»! – ответил он.
– Я нуждаться Гизмо.
Ему явно не первый раз приходилось общаться на ломаном английском:
– Гизмо? Вам нужен Гизмо?
– Гизмо, – кивнула я. – Нуждаться.
Я отлично понимала, о чем он сейчас думает. Он мог попытаться выяснить, под каким именем я зарегистрирована в гостинице, но как саудитка, я скорее всего значилась там под именем мужа. Что означало долгое выяснение деталей, полное непонимание и использование пантомимы. Проще было предоставить мне уже настроенный Гизмо. Отелю это все равно ничего не будет стоить.
– Как вас зовут? – спросил клерк.
Я озадаченно уставилась на него, не желая демонстрировать излишнюю заинтересованность в процессе.
– Нортон. Нортон Спинелли. – Он похлопал себя по груди, а потом показал на меня:
– Имя?
Я сделала вид, что наконец поняла и, в свою очередь, похлопала себя по груди:
– Нуха Неджем.
Он принялся печатать что-то на компьютере. Ага, Нуха Неджем уже значилась в системе, но никакой Гизмо еще не был привязан к имени. Все это было вполне ясно. Он вытащил из-под стола потрепанный Гизмо, старую модель с надписью «собственность отеля “Артемида Хайят”» на обратной стороне, нажал пару кнопок для настройки и передал мне со словами:
– Добро пожаловать в Артемиду!
– Я благодарить, – улыбнулась я в ответ. – Я благодарить много. Луна очень интересно!
Вот и все, теперь у меня была фальшивая личность. Пора было переходить ко второй фазе проекта.
Я открыла карту на экране Гизмо и притворилась, что исследую город по ней. Мне карта Артемиды без надобности, я тут все знаю, но мне же нужно было изобразить туристку. Я неуверенно брела в сторону Порта, путаясь в коридорах, и тащила на руке большую сумку. Вы когда-нибудь видели туристку без большой сумки?
Мне предстояла сложная задача.
В Порту меня знали все. Во-первых, я там бывала каждый день, во-вторых, такую искрометную личность разве забудешь? А это совершенно некстати, если вам нужно куда-то пробраться тайком. Но сегодня я была не Джаз Башарой, а Нухой Неджем, туристкой из Саудовской Аравии.
Я направилась к шлюзу и присоединилась к толпе туристов, ожидающих прибытия поезда. Все сидячие места были заняты и многим пришлось ожидать стоя. В толпе было несколько семей с шумными детишками, которые носились вокруг, отскакивая от стен, как резиновые мячики. На Луне это не просто метафора. Гиперактивная малышня на самом деле отскакивала от стен. Родителям приходится нелегко в условиях лунного тяготения.
– Это страшно круто! – заявила тупая на вид блондинка своему холеному дружку. – Мы сейчас поедем по Мунорельсовой дороге! [23] Шутка основана на сходстве слова «moon» (мун – луна) с «моно».
Ох, только туристы могут так это назвать. Тем более, что это даже не монорельс: поезд идет по двум рельсам, как поезда на Земле.
К слову, мы также терпеть не можем, когда кто-то называет нас «лунатики» или когда про Артемиду говорят «космический город». Мы не в космосе – мы на Луне. С технической точки зрения, мы, конечно, в космосе, но тогда и Лондон тоже в космосе.
Впрочем, я отвлекаюсь.
Поезд прибыл, и я притворилась, что наблюдаю за прибытием так же увлеченно, как и все остальные туристы. Лунный поезд – это не те длиннохвостые составы, к которым привыкли на Земле. Здесь поезд состоит из одного-единственного вагона. Подходя к перрону, вагон замедлился, осторожно продвигаясь к точке стыковки со станцией. Раздался щелчок и лязг, и круглая шлюзовая дверь открылась. За дверью стоял проводник.
Проклятие, это был Радж! Черт его побери, откуда он взялся? Должно быть, поменялся с кем-то сменами.
Мы с Раджем выросли вместе. Вместе ходили в школу, вместе взрослели. Не то чтобы мы были очень близкими друзьями, но мы виделись практически каждый день большую часть жизни. Я сомневалась, что платье и хиджаб его обманут.
Радж ступил через порог двери, поправляя свою униформу – идиотскую темно-синюю форму проводника в стиле XIX века, с бронзовыми пуговицами и фуражкой. Из вагона высыпали восторженные туристы, вернувшиеся с экскурсии на место посадки «Аполлона-11». Многие тащили приобретенные в Центре туризма сувениры: макеты посадочных модулей, выточенные из местной породы, копии нашивок со скафандров астронавтов, и так далее.
После того, как все прибывшие пассажиры покинули вагон, Радж выкрикнул звонким голосом:
– Поезд к «Аполлону-11»! Отправление в 2.34! Все на бо-о-орт!
В руках он держал старинного вида бронзовый компостер [24] Устройство для пробивания дырочек в бумажных билетах ( устар. )
для билетов. Разумеется, дырявить бумажные билеты ему не приходилось в связи с отсутствием оных. Бронза служила украшением для современного считывающего устройства.
Я подтянула никаб повыше и ссутулилась, стараясь двигаться совершенно не так, как обычно. Может, прокатит и он меня не узнает. Проходя мимо Раджа, пассажиры проводили своими Гизмо над считывающей панелью, затем проходили через небольшую шлюзовую камеру, и шли дальше в вагон.
Радж следил, чтобы в шлюзовой камере находилось не больше одного человека одновременно. Проделывал он это хитро, просто становясь на дороге у людей. Это было проще, чем каждый раз объяснять: «Если произойдет разгерметизация поезда, шлюзовая дверь закроется. Город будет в безопасности, но вы умрете».
Когда подошла моя очередь, я опустила голову, стараясь не встретиться с Раджем взглядом. Мой Гизмо пискнул и выдал подтверждение «Город Артемида: билет на поезд – 75 ж». Радж не обратил на меня никакого внимания, я облегченно вздохнула и вошла в вагон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: