Мор Йокаи - 20 000 лет подо льдом [Забытая палеонтологическая фантастика. Т. XXIII]
- Название:20 000 лет подо льдом [Забытая палеонтологическая фантастика. Т. XXIII]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мор Йокаи - 20 000 лет подо льдом [Забытая палеонтологическая фантастика. Т. XXIII] краткое содержание
20 000 лет подо льдом [Забытая палеонтологическая фантастика. Т. XXIII] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бэби поняла, что опять предстоит опасность, и с визгом поспешила забраться на марс.

Через минуту «Тегетгоф» опять должен был выплыть на поверхность. Воду, которой зальет его, можно будет выкачать насосами. Не будь меня у руля, корабль унесло бы далеко от материка, но я надеялся воспрепятствовать этому, давая ему нужное направление.
Но я сам мог погибнуть при этом новом отважном предприятии.
Оглушительный удар потряс весь корабль. На палубу его с треском взлетели громадные глыбы и осколки льда. Волны зашумели и забурлили, поднявшись стеною с обеих сторон.
Ледяные зеленые стены с белыми верхушками соединились надо мной в виде свода, и «Тегетгоф» быстро пошел ко дну.
Моим первым инстинктивным движением было броситься вплавь, но связанные ноги мешали этому. Тогда я стал править кораблем под водой.
Не выпуская из рук руля, я считал секунды.
Более ста двадцати секунд не выдерживает под водой и самый опытный пловец.
Я насчитал сто двадцать. Перед закрытыми глазами носилось кровавое облако, в висках стучало, дыхание захватывало.
Пора было освободить ноги и выплыть на поверхность. Однако, я решил лучше погибнуть вместе с кораблем, чем вторично бросить его.
Я начинал терять сознание и уже готовился к смерти, когда вдруг надо мной прояснилось и я вновь увидал красное, сияющее небо.
Весь мокрый, дрожа от холодного купанья, я напряг последние силы и благополучно направил «Тегетгоф» сквозь льдины к очистившейся от льда части острова.
Пострадал немного один нос корабля, все остальное было цело.
Опустив два якоря, я позвал Бэби.
Она была совершенно суха, просидев все время на марсе, остававшемся над водою.
Убедившись, что я остался невредим, она тотчас же бултыхнулась в воду и закувыркалась от удовольствия.
XXIV
Новая часть света
Я поспешил в катакомбы; Бэби везла меня на санях.
К счастью, я вернулся вовремя, иначе Ламек сделал бы непоправимое зло.
Желая принести Богу благодарственную жертву, он вознамерился было сжечь всю пшеницу.
С большим трудом удалось мне уговорить его не делать этого и растолковать ему, что его прекрасное само по себе намерение не достигнет цели. Ведь главное условие подобного жертвоприношения состояло в том, чтобы дым возносился прямо к небу, в пещере же ему не было выхода, и он только стлался бы по ней облаком.
Старик вполне утешился, когда я надел на него отличную медвежью шубу. Она так понравилась ему, что он пожелал не расставаться с ней более.
Не менее того обрадовалась и Нагама флагам. Особенно пришелся ей по вкусу американский, — самый простой из всех, — и она живо устроила себе из него платье.
Когда я надел на нее поверх нового костюма шубу из чернобурых лисиц, она выглядела настоящей допотопной царицей.

Затем я вывел обоих «наверх».
Вид неба нисколько не поразил их. Из этого я заключил, что небо в те дни ужаса, когда Ламек с Нагамой попали в пещеру, было точно такое же — покрытое облаками, отсвечивавшими отблеском вырывавшегося из-под земли огня.
Зато Ламек положительно был поражен видом корабля. Он дрожал всем телом, когда мы вступили на палубу, кишмя кишевшую птицами.
Сначала Ламек вообразил, что птицы и принесли с неба на землю это странное, небывалое еще на его глазах здание.
Потом он пошел расспрашивать: что это за удивительные трубы? К чему громадная железная игрушка (машина)? Зачем крылатые деревья (мачты с парусами)? Что это вообще за постройка на воде? Для чего она? Что за удивительная утварь стоит в деревянных разукрашенных домиках (каютах)? Почему это люди удваиваются, когда подходишь к ровной блестящей дощечке (зеркалу)?

Наконец, старик вывел из всех моих объяснений то заключение, что я — какое-то особенное высшее существо, создавшее эту плавучую крепость лично для себя.
Я оставил его вместе с Нагамой на корабле, а сам возвратился на санях (лошадью, конечно, опять была Бэби) в пещеру за нашим имуществом.
Между прочим, я перевез и весь хлебный запас. Чаши все оставил в пещере, за исключением лишь одной; ее я присоединил к собранию редкостей на «Тегетгофе».
На корабле была ручная мельница; на ней мы и могли молоть хлеб.
Птицы служили нам для обогащения нашего стола. Они были так глупы, что мы могли брать их руками.
Едва мы устроились на корабле, как у нас со стариком возник спор.
Он придерживался того мнения, что нужно сжечь часть хлеба в виде благодарственной жертвы; я же, современный человек, уверил, что лучше жертвовать птицей.
Мной, понятно, руководил в этом споре тот простой расчет, что птицы-то много, а хлеба сравнительно мало и взять его будет неоткуда, когда выйдет весь наш запас.
Но старик не сдавался на мои доводы. Не желая огорчать Нагаму, я должен был уступить упорному патриарху.
Однако, я вовсе не хотел помогать ему в его затее, но прямо хотел перехитрить его.
Он сам навел меня на эту мысль, выбрав для своего первого жертвоприношения зерна «нунуфары». Они очень походили на мак, а вместе с тем и на порох.
Жертвоприношение, по учению Моисея, считается тогда лишь угодным Небу, когда дым от него поднимается прямой струей кверху.
При насыщенной парами атмосфере, окружавшей нас, такого результата при обыкновенном дыме не могло быть.
Седой патриарх пришел в отчаяние, когда масляный чад от горевшей нунуфары потянулся по всему кораблю вместо того, чтобы стремиться вверх.
— Погоди, батюшка, — сказал я. — Теперь попробуем моего мака.
Я бросил на раскаленную сковороду щепотку пороха, — дым, конечно, с треском взвился прямо к небу.
С этой минуты старик убедился, что я человек вполне надежный, так как жертва моя сразу достигла своей цели, и он ежедневно стал жертвовать по щепотке моего «мака».
Восторгу его не было границ, когда он видел, что и его жертвоприношение принимается благосклонно.
Конечно, лучше употреблять порох с такой целью, чем убивать им ни в чем не повинных людей.
Как только мой «дом» был приведен в возможный порядок, я пожелал подробно исследовать совершившуюся с нашим островом перемену и для этого устроил себе на северо-западной оконечности мыса Цихи подобие обсерватории и перенес туда с корабля все геометрические аппараты, телескопы, секстанты и астролябию.
Первый же взгляд с возвышенного пункта доказал мне, что то, что принято было считать материком, было в действительности только островом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: