Алан Дин Фостер - Чужой
- Название:Чужой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МИР
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:0-446-32878-2, 5-03-003058-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Чужой краткое содержание
Чужой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Впервые слышу, что ты признаешь это, — сказала Рипли.
Паркер кисло улыбнулся.
— Дубинка не должна причинить этой твари большого вреда, разве только ее нервная система намного чувствительнее нашей, — пояснил Бретт. Он взял дубинку наизготовку, словно древний гладиатор перед выходом на арену. — Однако мое сердце не разорвется от горя, если наша милая малышка от удара током случайно отбросит концы.
— Ну, что же, — сказала Ламберт. — Может, это и сработает. Теперь мы примерно знаем, как решить проблему номер один. На очереди проблема номер два: как найти его?
— Я позаботился об этом.
Все удивленно обернулись к Эшу, который держал в руках небольшой, размерах с коммуникатор, прибор. Сам Эш смотрел только на Далласа, который, не решаясь встретиться с ним взглядом, все свое внимание сосредоточил на маленьком приборе.
— Для нас крайне важно обнаружить это существо как можно скорее, поэтому я тут собрал кое-что. Паркер и Бретт прекрасно поработали над тем, как поймать животное. А я нашел средство, как его обнаружить.
— Переносной индикатор движений? — Рипли очень понравился компактный аппарат. Он выглядел так, словно был сделан на заводе, а не собран наспех из подручных средств. Эш кивнул.
— Да, индикатор движущихся объектов. Радиус его действия невелик, но если кто-то попадает в него, прибор начинает подавать сигналы, которые становятся громче по мере приближения к объекту.
Рипли взяла из рук Эша прибор, рассмотрела его профессиональным взглядом.
— А как этот прибор отличит Чужого от любого из нас?
— Во-первых, — начал Эш, явно гордясь собой, — как я уже сказал, радиус действия прибора невелик, но это нам даже на руку, поскольку две поисковые группы могут двигаться на небольшом расстоянии друг от друга, не влияя на показания индикатора. Но гораздо важнее то, что сюда встроен чувствительный измеритель плотности воздуха. Любой движущийся объект изменяет плотность воздуха, и прибор укажет, в каком направлении он движется. Просто держите его перед собой. Конечно, мне хотелось бы иметь более точные индикаторы на этот случай, но это лучшее из того, что я мог собрать за такое короткое время.
— Ты сделал великое дело, Эш, — вынужден был признать капитан. — Это именно то, чего нам не хватало. Сколько ты сделал таких приборов?
Вместо ответа, Эш протянул капитану еще одну коробочку.
— Это значит, что мы можем разбиться на две группы. Хорошо. Я думаю, в инструкциях нет необходимости. Вы все знаете, что нужно делать, также, как и я. Тот, кто обнаружит существо, должен набросить на него сеть и тащить в шлюз, откуда мы тотчас же вышвырнем его в открытый космос.
Даллас вышел было в коридор, но тут же вернулся обратно. Он внимательно осмотрел командный отсек, плотно заставленный всевозможными приборами. Казалось невероятным, чтобы кто-то мог здесь спрятаться, однако, если они собираются обыскать весь корабль, исключений быть не должно.
— Для начала давайте убедимся, что командный отсек чист.
Паркер взял один индикатор и включил его, не отрывая взгляда от грубо размеченной шкалы.
— Шесть объектов, — произнес он. — Расположены примерно так же, как мы. Отсек, похоже, чист, если только эта штука работает.
Эш ответил, не обижаясь:
— Она работает. Ты это сам только что продемонстрировал.
— Ну что, пора приступать? — спросил Даллас, обводя взглядом своих товарищей. — Все готовы?
Кто-то сердитым голосом прошептал:
— Нет, — и все заулыбались. Печальная участь Кейна уже успела забыться. На этот раз они чувствовали себя вооруженными и подготовленными к встрече с неизвестным существом.
— Мы будем постоянно поддерживать связь друг с другом, — сказал Даллас. — Одну группу составим мы с Эшем и Ламберт. Рипли пойдет с Паркером и Бреттом.
Все шестеро гуськом вышли в коридор.
Коридоры уровня «А» еще никогда не выглядели такими длинными и темными. Даллас знал их, как свои пять пальцев, но сознание того, что где-то здесь прячется маленькое чудовище, заставляло его осторожно передвигаться там, где в другое время он мог бы пройти с закрытыми глазами.
Все лампы были включены, но в коридоре царил полумрак. Во всех коридорах было установлено лишь аварийное освещение. Да и какой был смысл освещать каждый угол, если экипаж обычно бодрствует всего несколько часов во время старта и посадки.
Даллас и Ламберт держали сеть за противоположные концы, растянув ее на всю ширину коридора. Капитан сжал покрепче свой конец сети и неожиданно резко дернул. Ламберт оглянулась на него с широко раскрытыми глазами. Поняв, что таким образом Даллас всего лишь предупредил ее, она с облегчением вздохнула и кивнула ему. Капитан сделал это намеренно, чтобы вывести Ламберт из того полугипнотического состояния, в котором она пребывала, и вернуть ее к реальности. Убедившись, что ее лицо приобрело сосредоточенное выражение, Даллас переключил свое внимание на затемненные участки коридора.
Эш следовал за ними по пятам, держа в руках включенный индикатор. Прибор молчал, кроме тех случаев, когда Эш слишком близко подносил его к Далласу или Ламберт. Тогда раздавался резкий отрывистый сигнал, и Эш, спохватившись, уменьшал громкость. Они сделали остановку рядом со спиралевидным трапом, ведущим на нижний уровень.
Ламберт наклонилась над трапом и окликнула вторую поисковую группу внизу:
— У вас что-нибудь есть? У нас все чисто, как репутация монашки.
Паркер и Бретт несли сеть, впереди них шла Рипли, сверяясь с показаниями индикатора. Она остановилась и, подняв голову, крикнула:
— У нас тоже ничего нет.
Внимание верхней тройки привлек приближающийся поворот. Такие повороты могли служить для кого-либо хорошим убежищем. Когда они свернули за угол и убедились, что коридор пуст, Ламберт испытала такое чувство, словно нашла чашу Грааля [7] Таинственная чаша из средневековых легенд, в поисках которого рыцари совершали свои подвиги.
.
Индикатор в руках Рипли словно отяжелел, когда на нем внезапно замигала крошечная красная лампочка. Она увидела, как стрелка прибора затрепетала. Она была уверена, что это дрожала стрелка, а не ее руки. Затем стрелка явно дернулась и буквально на толщину волоса сдвинулась с нулевой отметки.
Прежде чем что-либо сказать, Рипли убедилась, что причиной странного поведения стрелки не являются ни Паркер, ни Бретт.
— Подождите, я кое-что заметила.
Она прошла еще на несколько шагов вперед. Стрелка резко скакнула, а лампочка, загоревшись, больше не гасла. Бретт и Паркер внимательно осматривали стены, пол и потолок. Все хорошо помнили, что первое существо свалилось на Рипли сверху. Никто из них не мог поручиться, что эта его форма тоже не умеет лазить по стенам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: