Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены [litres]
- Название:Кот, который ходил сквозь стены [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-16309-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены [litres] краткое содержание
Роман публикуется в новом переводе.
Кот, который ходил сквозь стены [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но тот человек, похоже, был счастлив. Его жена прекрасно готовила, была женщиной, приятной во всех отношениях (не считая навязчивой идеи), а в постели, возможно, превосходила Длинноногую Лил. А раз так, зачем ему было беспокоиться из-за ее отклонения? С ним она была счастлива, хотя и раздражала других. Думаю, ее муж не возражал против интеллектуального вакуума в своем доме, пока ему там было комфортно.
Освободив свою симпатичную грудь от тяготившего ее груза, Гвен тотчас же заснула, а следом за ней – и я. То был долгий счастливый сон без всяких сновидений. Проснулся я бодрым и радостным, чувствуя, что готов сразиться с гремучей змеей, предоставив ей право первых двух укусов.
Или сожрать гремучую змею. В понедельник мне предстояло найти для нас новое жилище. Обычно я охотно обедаю и ужинаю вне дома, но завтрак должен быть готов до того, как ты окажешься лицом к лицу с миром. Это не единственная причина для женитьбы, но довольно веская. Конечно, есть и другие способы соорудить завтрак дома, но, полагаю, самая распространенная стратегия – обучить жену.
Затем я окончательно проснулся и подумал, что мы могли бы позавтракать прямо здесь. Или нет? В какие часы работает кухня? И сколько сейчас времени? Я взглянул на табличку над кухонным лифтом, и та повергла меня в уныние.
Я уже почистил зубы, пристегнул ногу и натягивал штаны (отметив про себя, что нужно сегодня же купить одежду – состояние брюк приближалось к критическому), когда проснулась Гвен.
– Мы знакомы? – спросила она, открыв один глаз.
– У нас в Бостоне считалось бы, что официально мы не представлены друг другу, но я готов купить тебе завтрак, настолько ты мне понравилась. Чего ты хочешь? В этом клоповнике предлагают лишь какой-то «кофейный набор». Звучит уныло. Если хочешь чего-нибудь поприличнее, придется выползти из дома и тащиться в «Ленивого Джо».
– Давай обратно в постель.
– Женщина, ты намерена получить мою страховку? Так как – в «Ленивого Джо»? Или заказать тебе чашку тепловатого «Нескафе», черствый круассан и стакан синтетического апельсинового сока? Сойдет за роскошный завтрак в постели?
– Ты обещал мне вафли каждое утро. Обещал. Обещал.
– Да. Вафли в «Ленивом Джо». Именно туда я направляюсь. Идешь со мной? Или заказать тебе фирменный завтрак отеля «Раффлз»?
Гвен продолжала ворчать и стонать, обвиняя меня в невыразимых преступлениях и предлагая умереть, как подобает мужчине, но при этом быстро и ловко встала, привела себя в порядок и оделась. Выглядела она как с иголочки, хотя уже три дня носила одну и ту же одежду. Что ж, на нас обоих было новенькое нижнее белье, мы недавно помылись в горячей воде, и предполагалось, что души наши чисты, как и ногти… но она выглядела свеженькой, а я – как свинья, вылезшая из лужи. Но это была ее проблема, а не моя, – до чего же здорово проснуться рядом с Гвен! Меня просто распирало от счастья.
Когда мы вышли из номера «Л», она взяла меня за руку и крепко сжала ее.
– Спасибо, что пригласили меня на завтрак, мистер.
– Не за что, девочка моя. В каком номере Билл?
Она тут же посерьезнела:
– Ричард, я бы не советовала тебе встречаться с Биллом до завтрака. Может, так лучше?
– Гм… черт побери, я терпеть не могу ждать завтрака и не вижу никаких причин, чтобы Биллу тоже пришлось его ждать. Нам вовсе незачем на него смотреть. Я возьму столик на двоих, а Билл может посидеть у стойки.
– Ричард, ты мягкосердая размазня. Я люблю тебя.
– Не называй меня мягкосердой размазней, мягкосердая хамка. Кто щедро тратил на него деньги?
– Я, и это была ошибка. Я забрала у него деньги, и больше такого не повторится.
– Ты забрала только часть денег.
– Я забрала то, что у него осталось. И пожалуйста, не приставай ко мне с этим. Я была идиоткой, Ричард. Правда.
– Ладно, забудем. Это его номер?
Билла в номере не оказалось. Администратор подтвердил предположение, возникшее после стука в дверь: Билл ушел. Полчаса назад. Думаю, Гвен вздохнула с облегчением. Я – точно. Наше проблемное дитя доставляло столько же неприятностей, сколько Хайберский проход [55] Хайберский проход – горный проход на границе между современными Афганистаном и Пакистаном, многократно использовавшийся в различных войнах, начиная с древности.
. Мне пришлось напомнить себе, что он спас тетушку, – чтобы увидеть в нем хоть что-то хорошее.
Несколько минут спустя мы вошли в местный «Ленивый Джо». Я озирался в поисках свободного столика на двоих, когда Гвен сжала мою руку. Я посмотрел туда же, куда и она.
Возле кассы стоял Билл, расплачиваясь банкнотой в двадцать пять крон.
Мы ждали. Повернувшись, он увидел нас и, похоже, хотел сбежать. Но бежать было некуда, единственный путь вел мимо нас.
Нам удалось вывести Билла за дверь без скандала. В коридоре Гвен холодно посмотрела на него, не скрывая отвращения:
– Билл, где ты взял эти деньги?
Он посмотрел на нее и отвел взгляд:
– Это мои.
– Чушь. Ты покинул «Золотое правило» без гроша в кармане. Все свои деньги ты получил от меня. Вчера вечером ты солгал мне, утаив их.
Билл упрямо молчал.
– Билл, вернись к себе в номер, – сказал я. – Мы позавтракаем и придем туда. И вытянем из тебя всю правду.
Он посмотрел на меня с едва скрываемой яростью:
– Сенатор, это не ваше собачье дело!
– Посмотрим. Возвращайся в «Раффлз». Идем, Гвен.
– Но я хочу, чтобы Билл вернул мне деньги. Немедленно!
– После завтрака. На этот раз будет по-моему. Идешь?
Гвен замолчала, и мы вернулись в ресторан. Я постарался сделать так, чтобы мы больше не говорили о Билле, – некоторые темы плохо влияют на пищеварение. Примерно через полчаса я спросил:
– Еще вафлю, дорогая?
– Нет, спасибо, Ричард. Мне хватит. Они не так хороши, как твои.
– Ну, я ведь прирожденный гений. Давай доедим, а потом займемся Биллом. Сдерем с него заживо кожу или просто посадим на кол?
– Я намерена допросить его на дыбе. Жизнь потеряла очарование, Ричард, когда наркотик правды заменил винты для пальцев и раскаленные клещи.
– Любовь моя, ты маленькая кровожадная негодница. Еще кофе?
– Ты просто хочешь мне польстить. Нет, спасибо.
Вернувшись в «Раффлз», мы пошли к номеру Билла, постучали, но нам никто не открыл. Мы снова направились к стойке, за которой стоял регистрировавший меня мизантроп.
– Вы не видели Уильяма Джонсона из номера «КК»? – спросил я.
– Да. Около получаса назад он забрал залог за ключ и ушел.
– Но ведь это я платила за ключ! – срывающимся голосом воскликнула Гвен.
– Gospazha , – невозмутимо ответил администратор, – я это знаю. Но мы отдаем залог в обмен на ключ. Не важно, кто снимал номер. – Он снял со стены ключ-карточку с буквами «КК». – Залог едва окупает смену магнитного кода, если ключ не возвращают, и уж точно не окупает лишние неудобства. Если вы роняете карточку в коридоре, а кто-то подбирает ее и приносит нам, вы получаете залог… и вносите его заново, чтобы попасть к себе в номер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: