Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены [litres]
- Название:Кот, который ходил сквозь стены [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-16309-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены [litres] краткое содержание
Роман публикуется в новом переводе.
Кот, который ходил сквозь стены [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я кратко изложил ему историю наших отношений с Биллом. Ребе кивнул:
– Знаете, что говорил по этому поводу Марк Твен?
– Наверное, нет.
– Если подобрать бродячую собаку, кормить ее и заботиться о ней, она тебя не укусит. В этом, по его мнению, состоит принципиальная разница между человеком и собакой. Я не вполне согласен с Твеном, но что-то в этом есть.
Я попросил его назвать сумму гонорара, заплатил не торгуясь и добавил немного на счастье.
Административный комплекс (иначе – Центр государственных учреждений, но это название употребляется только в официальных бумагах) находится на западе Луна-Сити, посреди моря Кризисов. Мы прибыли туда около полудня – туннель не был баллистическим, но поездка все равно оказалась недолгой. Через двадцать минут мы были на месте.
Полдень оказался не слишком удачным временем. Комплекс состоит из правительственных учреждений, и все они закрываются на часовой обеденный перерыв. Я решил, что неплохо бы пообедать и нам – завтрак остался в далеком прошлом. В туннелях комплекса имелось несколько столовых… но все места были заняты толстозадыми чиновниками или туристами в красных фесках. У «Ленивого Джо», «Мамочкиной закусочной» и «Антуана номер два» стояли очереди.
– Хейзел, я вижу впереди торговые автоматы. Может, сумею соблазнить тебя теплой кока-колой и холодным сэндвичем?
– Нет, не сумеешь. Рядом с автоматами есть общественный терминал. Позвоню кое-кому, пока ты ешь.
– Я не настолько голоден. Кому ты собралась звонить?
– Ся. И Ингрид. Хочу убедиться, что Гретхен добралась домой в целости и сохранности. Она могла угодить в засаду, как и мы. Надо было позвонить еще вчера.
– Только ради душевного спокойствия. Либо Гретхен вернулась еще позавчера вечером… либо уже поздно и ее нет в живых.
– Ричард!
– Ведь тебя тревожит именно это? Звони Ингрид.
Ответила сама Гретхен, которая тут же взвизгнула, увидев Гвен-Хейзел:
– Мама! Иди скорее сюда! Это госпожа Хардести!
Двадцать минут спустя мы закончили разговор, успев лишь сообщить, что остановились в «Раффлзе», а почту нужно отправлять на адрес ребе Эзры. Но дамы обожали бывать в гостях и обменялись заверениями о том, что вскоре нанесут друг другу визиты. Потом они обменялись поцелуями через терминал – бездарное употребление технологий, как мне кажется. И поцелуев.
Затем мы попробовали позвонить Ся… и на экране появился незнакомый мне мужчина, нисколько не походивший на ее дневного портье.
– Что вам нужно? – грубо спросил он.
– Я хотела бы поговорить с Ся, – ответила Хейзел.
– Ее нет. Отель закрыт по распоряжению санитарной службы.
– Не подскажете, где можно ее найти?
– Попробуйте связаться с начальником службы общественной безопасности.
Лицо исчезло с экрана. Хейзел с тревогой посмотрела на меня.
– Ричард, тут что-то не так. Отель Ся блистает чистотой, как и она сама.
– Отмечаю определенную закономерность, – мрачно сказал я. – Думаю, и ты тоже. Дай-ка я попробую.
Подойдя к терминалу, я нашел нужный номер и позвонил в главное полицейское управление Гонконга-Лунного. Ответила пожилая женщина-сержант.
– Gospazha , – обратился я к ней, – я разыскиваю гражданку по имени Дун Ся. Мне сказали…
– Да-да, я ее приняла, – ответила она. – Но час назад она вышла под залог. Ее здесь нет.
– Ах вот как. Спасибо, мэм. Не подскажете, где я могу ее найти?
– Не имею ни малейшего понятия.
– Спасибо. – Я отключился.
– О господи!
– Проказа, милая. Мы с тобой прокаженные, и каждый, кто прикасается к нам, подхватывает заразу. Черт…
– Ричард, вот простая истина: в моем детстве, когда здесь была исправительная колония с комендантом во главе, мы жили свободнее, чем теперь при самоуправлении.
– Может, ты преувеличиваешь, но подозреваю, что Ся согласилась бы с тобой. – Я задумчиво пожевал губами и нахмурился. – Знаешь, кто еще заразился от нас? Чой-Му.
– Думаешь?
– Семь к двум.
– Ставок делать не буду. Звони ему.
В списке он фигурировал как частный абонент, так что я позвонил ему домой и услышал в ответ сообщение без картинки: «Говорит Марси Чой-Му. Не могу сказать, когда буду дома, но скоро перезвоню, чтобы прослушать голосовую почту. Прошу оставить сообщение после сигнала». Звякнул гонг.
После пары секунд лихорадочных размышлений я ответил:
– Говорит Капитан Полночь. Мы остановились в старом «Раффлзе». Наша общая подруга нуждается в помощи. Позвони мне в «Раффлз». Если меня не будет, скажи, где и когда тебя можно найти.
После этого я отключился.
– Дорогой, ты же не дал ему номер ребе Эзры.
– Сэди, моя девочка, не дал специально, чтобы номер ребе не попал в руки Джефферсона Мао. Линию Чой-Му могут прослушивать. Мне нужно было дать ему какой-то номер для ответного звонка… но я не могу рисковать координатами ребе Эзры – они нужны нам для связи с отцом Шульцем. Ладно, красавица, теперь я собираюсь связаться с ЦУПом Гонконга-Лунного.
– Гонконг-Лунный, Центр управления полетами. Это служебный терминал, прошу быть кратким. – Я слышал только голос.
– Могу я поговорить с капитаном Марси?
– Его нет. Я его временно заменяю. Можете оставить сообщение, только быстро – через четыре минуты у меня прибывает корабль.
(Гм…)
– Это Капитан Полночь. Скажите ему, что я в старом «Раффлзе». Пусть позвонит мне.
– Не отключайтесь! Капитан Полночь?
– Да, он знает.
– Я тоже. Он пошел в мэрию, чтобы внести залог, сами знаете за кого. Или не знаете?
– Ся?
– Вот именно! Мне пора вернуться к приборам, но я ему передам. Конец связи!
– И что дальше, Ричард?
– Скакать галопом во все стороны сразу.
– Я серьезно.
– Можешь предложить что-нибудь получше? Очередь в «Мамочкину закусочную» рассосалась, давай пообедаем.
– Обедать, когда наши друзья в опасности?
– Милая, даже если бы мы вернулись в Конгвиль и сунули головы прямо в пасть льва, то все равно не нашли бы их. Мы ничего не можем сделать, пока не позвонит Чой-Му, а это может случиться через пять минут или через пять часов. На войне я понял, что нельзя упускать шанс поесть, поспать и отлить, следующий может выпасть не скоро.
Рекомендую вишневый пирог с мороженым от «Мамочки». Хейзел заказала то же самое, но к тому времени, когда я гонялся с ложкой за последним кусочком, она просто сидела и ковыряла еду.
– Юная леди, – строго сказал я, – вы не встанете с места, пока не доедите все, что есть на тарелке.
– Ричард, я не могу.
– Не хотелось бы бить тебя на публике…
– Так не делай этого.
– Не буду. Просто не уйду отсюда, пока ты все не съешь, даже если мне придется провести ночь на этом стуле.
Высказавшись в непристойных выражениях относительно меня, Джефферсона Мао и вишневого пирога, Хейзел съела этот самый пирог. К тринадцати двадцати мы уже стояли у входа в компьютерный зал комплекса. Юноша у турникета продал нам два билета за две кроны и сорок центов, сообщил, что очередная экскурсия начнется через несколько минут, и впустил нас в зону ожидания, где стояли скамейки и игровые автоматы. Вместе с нами ждали десять или двенадцать туристов; большинство мужчин были в фесках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: