Давид Чумертов - Альтернатива
- Название:Альтернатива
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:978-5-4483-6099-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давид Чумертов - Альтернатива краткое содержание
Но в первую очередь это все-таки книга о судьбах, о мечтах и надеждах, об эмоциях и высоких амбициях, а также о том, что может встать на их пути.
Альтернатива - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот теперь я вижу, что ты тоже рад меня видеть. — улыбнулась Симона.
Грим неловко улыбнулся и присел за столик. Тем временем Симона жестом подозвала официанта.
— Значит так… — начала она. — Нам, пожалуйста, бутылочку Шардоне. А хотя нет, давайте сразу две. А потом как пойдет. Две порции салата «Цезарь», свежевыжатый апельсиновый сок, пару кусочков багета, и две тарелки трюфелей. Но трюфели подать после салата, а сок прямо сейчас. Спасибо. Пока все.
— Симона, у меня как бы сейчас не лучшие времена в плане финансов… — протянул Грим.
— Так! — скомандовала Симона. — Мне хватило ума достать тебе целую гору бабок на твой чертов залог. Думаешь, я не оставила нам немного на ужин?
— Кстати об этом… — начал Грим. — Почему ты меня вытащила, очевидно и понятно. Но как?
— Нет ничего невозможного, когда ты сенатор штата. — улыбнулась Симона.
— Кто? — переспросил удивленный Грим.
— Слушай, у тебя точно все в порядке с памятью? — испуганно прошептала Симона. — Я за тебя беспокоюсь. Ты нормально себя чувствуешь?
— Более-менее. — заявил Грим. — Симона, маленький вопрос. Ты в курсе того, чем я занимаюсь на постоянной основе?
— Убийствами и грабежами. — кивнула Симона. — История стара, как мир. И когда ты уже поумнеешь? Я же тебе сто раз говорила, беловоротничковые преступники живут куда богаче и шикарнее. Переквалифицируйся! Я выбью тебе местечко в местном парламенте!
— Погоди, то есть ты знаешь? — удивился Грим.
— Знаю что? — нахмурилась Симона. — Джейсон, быть королевой преступного мира Пэтриал-сити и при этом ничего об этом не знать было бы просто странно. Мой муж — гроза этого города. Очевидно, что я знаю обо всем, что творится на этих улицах.
— Обо всем? — кивнул Грим. — Хорошо. Скажи мне тогда, пожалуйста, что ты знаешь о моем задержании? Меня взяли, когда я приехал разобраться, почему горит мой склад.
— Все очень просто. — оборвала его Симона. — Начальник главного управления полиции Салливан рассказал мне об этой операции, когда мы с ним обедали. Жаль, что это было уже после того, как тебя задержали, и я не смогла тебя предупредить. Суть в том, что все устроила полиция. Ни ирландцы, ни мексиканцы не нападали на твой склад. Это сделала полиция. Она подожгла склад, предварительно изъяв все оружие и наркотики, а также повязав всех членов твоей банды. Поджог был нужен для двух целей. Во-первых, усыпить твою бдительность и заставить тебя прийти в ловушку, что ты, собственно, и сделал. Во-вторых, цель провокации новых конфликтов между бандами города в наивной надежде на то, что вы истребите друг друга сами.
— Логично. — кивнул Грим. — Я рассматривал такую версию.
— Господи! — возмутилась Симона. — С каких пор ты разговариваешь как легавый?
— Ну, знаешь ли… — пожал плечами Грим. — Мне пришлось с ними иметь дело довольно долго. Ты даже не представляешь, насколько…
Последние пару дней Головорез был вне себя от счастья, но он старался этого никому не показывать. На работе коллектив всегда считался с его мнением, в то время как сам он мог творить абсолютно любой произвол, сохраняя при этом необходимую долю аккуратности. Но больше всего Головорез был рад своим успехам в личной жизни. Смерть Кинга расстроила Лору, но Головорез верил в то, что скоро она его забудет, и все станет как прежде. А пока Лора попросила его несколько дней пожить раздельно, так как хотела немного побыть одной наедине со своим горем. В итоге Головорезу пришлось искать место для ночлега.
Он помнил, что у Джейсона Грима этого мира есть дом. И он очень надеялся, что это был тот же самый дом, что и в его мире. И он не ошибся.
Открыв дверь ключом из пиджака Грима, Головорез оказался внутри, как казалось, его собственной квартиры, однако с некоторыми отличиями. Во-первых, в ванне не было никаких трупов полуголых девушек. Во-вторых, квартира была чисто убрана, а также отличалась некоторыми деталями интерьера и предметами декора. В-третьих, в этой квартире у Головореза был сосед. И этот сосед был дома.
— Явился. — прошипел Эндрю.
— О, Карлсон! Какими судьбами? — воскликнул ошарашенный Головорез.
— Откуда ты знаешь мою школьную кличку? — удивился Эндрю.
— Ты мне сам рассказывал…. — замялся Головорез. — Давно еще.
— Что-то не припомню. — заявил Эндрю. — Но не суть. У меня есть имя, и оно существует как раз для того, чтобы использовать его при обращении ко мне.
— Ой, какие мы важные! — улыбнулся Головорез. — Карлсон… То есть «Эндрю» которого я знаю никогда не был таким высокомерным.
— Ты знаешь меня уже целую вечность, Грим! — буркнул Эндрю. — Хватит паясничать! Лучше иди помой посуду, грязная ты свинья. Ты обещал мне это еще две недели назад, а потом свалил хрен знает куда.
— Полегче, Карлсон. — покачал головой Головорез. — Не забывайся.
— Не забывайся? — повысил голос Эндрю — Грим, ты проклятое животное, не смей говорить мне, чтобы я не забывался. Ты оставил после себя такой бардак, что я убирал его три дня. Ты не выполняешь возложенных на тебя обязанностей. Ни уборки, ни готовки, ни даже выноса мусора от тебя не дождешься. Я тебе горничная, что ли? Посмотри сюда! Что это такое?
Эндрю гневно указал на сковородку, лежащую в раковине. Ее дно пригорело, а сама она была жирной и липкой. Головорез подошел и задумчиво взялся за рукоять сковородки.
— Что это такое? — повторил Головорез. — Сейчас я тебе расскажу. Это сковородка. Прямое функциональное назначение этого предмета — готовка. Но знаешь, иногда ее можно использовать и в других целях.
— Ну давай, удиви меня. — прошипел Эндрю.
— Охотно. — улыбнулся Головорез.
Головорез резко вытащил сковородку из раковины и нанес ей сильный удар сбоку прямо в лицо Эндрю. Бахрейн упал, схватившись за лицо руками. Головорез накинулся на лежащего Эндрю сверху, нанося по его голове и туловищу удар за ударом.
— Что это? — орал Головорез. — Сейчас я покажу тебе, что это, наглая ты тварь. Кем ты себя возомнил, поганая шестерка? Ты, жалкий червь! Как ты смеешь так со мной разговаривать? Ты, гнусная мразь, в моем присутствии даже дышать должен с разрешения. Сейчас я научу тебя субординации, грязный ты ублюдок!
Головорез продолжал бить Эндрю все сильнее и сильнее. В какой-то момент Эндрю прекратил сопротивляться.
— О, наконец-то ты понял, кто тут хозяин. — прошипел Головорез.
Но Эндрю ничего не понял. Он просто был мертв.
Головорез понимал, что квартира, в которой жил Джейсон Грим, была съемной, а значит в любой момент туда могли прийти хозяева, соответственно тело мертвого Эндрю нужно было спрятать. Головорез всегда был жестоким убийцей, но даже ему не хватало духу расчленить тело мертвого человека. Поэтому он просто дождался наступления поздней ночи, и около 04.00, когда практически весь город уже спал, Головорез просто выбросил из окна тело мертвого Эндрю, рассчитывая на то, что полиция облегченно вздохнет, признав этот случай самоубийством, отказавшись от расследования этого дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: