Давид Чумертов - Альянс-2. Теория хаоса
- Название:Альянс-2. Теория хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давид Чумертов - Альянс-2. Теория хаоса краткое содержание
Альянс-2. Теория хаоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Генерал Патрик прав. — вмешалась Алисия. — Это слишком опасно.
— Мы слишком близко к цели, чтобы отступить! — заявил Декарт. — Если мы сдадимся, генерал Патрик подвергнет риску большую часть сил флота Альянса. Они полетят прямиком в западню, где их, очевидно ждут, и будут уничтожены. Они не смогут войти в систему незамеченными. Альянс потерпит поражение!
— А если туда полетим мы, нас перебьют еще до того, как мы достигнем планеты. — пояснила Алисия. — И сделают это изнутри!
— В этот раз я найду его! — прошипел Декарт. — Я буду следить за каждым из них. Рано или поздно он ошибется. Сейчас все идет по го плану, никто даже не подозревает о его существовании. Он думает, что после уничтожения Астро мы успокоились. Он потеряет бдительность, перестанет быть осторожным, и когда это случится, я нанесу упреждающий удар!
— Убьешь? — поинтересовалась Алисия.
— Я не собираюсь отдавать под суд мразь, из-за которой погиб самый достойный Адмирал в истории флота Альянса. — заявил Декарт. — Если этот человек настолько могуществен и умен, то у него есть влиятельные друзья, что смогут его освободить как официальным, так и насильственным путем. Слишком опасно оставлять такого человека в живых. И потом, как же справедливость? Если предателю все сойдет с рук, то смерть адмирала, всей его команды и нашей Джулии была напрасной!
— Она бы этого не хотела. — печально произнесла Алисия.
— Ты не можешь говорить за нее. — ответил Декарт. — В любом случае, сначала мы должны найти эту тварь. Будь начеку. Ни с кем ничем не делись. Обо всем подозрительном рассказывай только мне.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — охнула Алисия.
— Я тоже на это надеюсь. — печально произнес Декарт.
Утром следующего дня Декарт объявил о важном совещании у командного мостика. Ровно в 09.00 вся команда была на месте. Не было только Декарта.
— Ну и какого черта нас подняли в такую рань? — проныл Чин Хан.
— Думаю, капитан не стал бы нас собирать без повода. — заявил доктор Долл.
— Только вот где сам этот капитан? — фыркнул Фишер.
— Это на него не похоже… — заметила Алисия и заподозрила что-то странное.
— Ну, раз уж все равно все собрались… — начал Фердинанд. — Я бы хотел обсудить степень боевой готовности команды. В прошлый раз, во время боя с Астро, команда была совершенно беспомощной. А знаете почему? Вы потеряли бдительность! Перестали тренироваться! Да, нападение было неожиданным, но вы — солдаты Альянса! Вы должны быть готовы среди ночи вскочить с постели и вцепиться в горло врагу! Поэтому я предлагаю начать курс тренировок и переподготовки. Ежедневные занятия под моим руководством!
— Ну уж нет, спасибо. — ухмыльнулась Рэйчел. — Вы солдаты, вы и воюйте.
— А мне кажется, предложение рациональное. — кивнул Мистер Окс.
— Сила ума превыше силы мускулов. — задумчиво добавил Фреддрис.
— Извините, что перебиваю! — воскликнул Декарт, появившись на командном мостике. — Прошу прошения за задержку. В этот раз причина уважительная. Я вас собрал не просто так. У меня не было для вас ни заданий, ни новостей. Дело в том, что мне нужно было просто вытащить вас из ваших личных кают на время производства обыска.
— Что? — возмутилась Рэйчел. — Это неприемлемо! У тебя нет на это права!
— Вообще-то есть. — заявил Декарт. — Как капитан этого корабля я имею полноценное право доступа в любой из отсеков.
— Может тогда объясните, в чем дело, капитан? — поинтересовался доктор Долл.
— Охотно. — кивнул Декарт. — Я не хотел говорить вам раньше времени, дабы не испортить сюрприз. Помните забавный случай с нашим роботом Астро? Да, тот раз, когда мы все чуть не отправились на тот свет.
— Забудешь такое… — фыркнул Фишер.
— Так вот… — продолжил Декарт. — Кажется я нашел человека, которого мы можем за это поблагодарить.
С этими словами Декарт поднял руку, в которой держал странное кибернетическое прямоугольное устройство.
— Может поясните, что это? — попросил Фердинанд.
— Ну, предоставлю это право нашему инженеру. — кивнул Декарт и уставился на Чин Хана.
— Это дешифратор. — заявил Чин Хан. — Устройство, специально созданное для кибернетического взлома. Не может работать удаленно, так как не подключено к сети. Для взлома требуется непосредственный контакт с объектом. При умелом использовании и знании кода взламываемой программы можно получить доступ практически к любой системе.
— Вот… — прервал его Декарт. — Ключевые слова. «При умелом использовании». Мы все так далеки от кибервзломов и знаний программ шифрования. Все, кроме одного человека. И как удачно, что этот прибор оказался найден в каюте именно этого человека!
Команда недоуменно посмотрела на Чин Хана.
— Да, да, я знаю, что ты скажешь. — улыбнулся Декарт. — Ты скажешь, что ты инженер и что вполне логично, что в твоем арсенале имеется такое устройство. Но я не стану тебя утруждать. Перед тем, как выдвигать столь серьезные обвинения, я все детально проверил. Голиаф, вынеси вердикт.
— Дешифратор Кибер-7. — начал Голиаф. — Модель хакерского взлома, чья продажа запрещена на территории, подведомственной силам Альянса. Преследуется по закону во всех системах, союзных человеческой расе ввиду не только редкости, но и особой опасности устройства. Армия Альянса даже на высших чинах не оборудовалась данным приспособлением ни в один из известных периодов существования флота. Приобретение, хранение, ношение, сбыт или перевозка данного устройства карается вплоть до пожизненного тюремного заключения.
— Скажи, Голиаф… — продолжил Декарт. — Могло ли данное устройство взломать систему робота модели А-25?
— Безусловно, капитан. — ответил Голиаф.
— Вы все слышали. — подытожил Декарт. — Наличие у тебя такого устройства как минимум незаконно. А тут у нас еще на днях боевой робот неожиданно слетает с катушек. Я все узнал. Самостоятельное изменение кода программы невозможно. Его изменили вручную. Ты — единственный, кто обладает достаточными знаниями для проведения этой операции. Кроме того, у тебя к огромному совпадению еще находится нужное для этого устройство, которое, к слову, запрещено во всех цивилизованных системах. Учитывая, что простой инженер не мог просто так получить доступ к столь драгоценному оборудованию, которое стоит бешеные деньги на черном рынке, у меня только один вопрос. На кого ты работаешь, Чингизхан?
— Декарт… — взмолился Чин Хан. — Капитан. Сэр. Я… Это прозвучит как бред, но это не мое. Мне это подбросили! Честно!
— Правда? — рассмеялся Декарт. — Голиаф, кому принадлежат отпечатки пальцев, которые я отправил тебе на сканирование 5 минут назад?
— Мистеру Чину Хану, капитан. — ответил Голиаф. — Инженеру экипажа корабля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: