Роберт Хайнлайн - Кукловоды. Туннель в небе
- Название:Кукловоды. Туннель в небе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-005957-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Кукловоды. Туннель в небе краткое содержание
Два роман Роберта Хайнлайна, по праву входящие в «золотой фонд» научной фантастики, - перед вами…
Кукловоды. Туннель в небе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Президент досмотрел передачу до конца и повернулся к Старику.
- И что же, Эндрю? Мне казалось, именно Айову ты предлагал окружить кордоном.
Старик пробормотал что-то неразборчивое.
- Насколько я понимаю… - сказал маршал Рекстон. - Хотя у меня и не было времени, чтобы разобраться в ситуации досконально, но я думаю, они ушли в подполье. Возможно, нам придется прочесывать подозрительные района дюйм за дюймом.
- Прочесывать Айову копну за копной, мне совсем не улыбается, - пробурчал Старик.
- Как же вы предлагаете справиться с этой проблемой, сэр?
- Прежде всего надо понять, с кем мы имеем дело. Они не могут уйти в подполье, потому что им обязательно нужны носители.
- Что ж… Предположим, это действительно так. Как по-вашему, сколько в Айове паразитов?
- Откуда мне, черт побери, знать? Они со мной не поделились этими сведениями.
- Но если предположить по максимуму? Если…
- У вас нет никаких оснований для подобных предположений, - перебил Старик маршала. - Неужели вы не поняли, что титанцы выиграли еще один раунд?
- З-э-э…
- Мы только что слушали губернатора. И нам дали взглянуть на его спину - скорее всего, на чью-то чужую спину. Но вы заметили, что он ни разу не повернулся перед камерой?
- Повернулся, - сказал кто-то. - Я сам видел.
- У меня, во всяком случае, создалось впечатление, что он повернулся, - медленно произнес Президент. - Ты хочешь сказать, что губернатор Паккер тоже во власти паразитов?
- Безусловно. Вы видели именно то, что они хотели показать. Перед тем как он повернулся, пошло изображение с другой камеры, но люди практически никогда не обращают на это внимания. Можете не сомневаться, господин Президент: сообщение из Айовы сфабриковано.
Президент задумался. Заговорил Мартинес:
- Это невозможно. Допустим, что обращение губернатора к избирателям - подделка; для хорошего актера, в конце концов, это совсем не сложная роль. Но мы могли выбрать любой из множества каналов стереовещания Айовы. Как насчет репортажей с улиц Де-Мойна? Только не говорите мне, что можно «сфабриковать» сотни по пояс голых людей, расхаживающих по улицам! Или ваши паразиты занимаются еще и массовым гипнозом?
- Насколько мне известно, такой способностью они не обладают, - согласился Старик. - Иначе нам точно крышка. Но с чего вы взяли, что это Айова?
- Э-э-э… Ну как же? Ведь передача шла по каналам вещания Айовы.
- И что это доказывает? Вы заметили названия улиц? По виду, это типичная улица с магазинами в центре города. И если не обращать внимания на слова комментатора, то какой город мы видели?
Шеф службы безопасности замер с открытым ртом. У меня почти идеальная зрительная память, как и положено агенту, и я мысленно прокрутил еще раз только что увиденный сюжет. Мало того, что я не мог сказать, какой это город, не понятно было даже, в какой части страны снимали репортаж. На экране мог быть любой город - Мемфис, Сиэтл, Бостон или что-то еще. В Америке большинство городских центров похожи друг на друга как стандартные парикмахерские.
- Не напрягайтесь, - сказал Старик. - Я специально выискивал какие-нибудь характерные особенности, но и мне это не удалось. Объяснение тут очень простое: видеостанция Де-Мойна записала уличную сцену с голыми спинами, что транслировал какой-нибудь другой, незахваченный город и передала ее по своему каналу с собственными комментариями. При этом они вырезали все, что могло дать какую-то привязку к местности, и мы проглотили наживку, ничего не заподозрив. Враг отлично нас знает, джентльмены. Всю кампанию они разработали до мельчайших деталей и готовы переиграть нас, какой бы ход мы не сделали.
- Но, может быть, ты просто паникуешь, Эндрю? - сказал Президент. - Есть и еще одно объяснение: вдруг титанцы просто перебазировались куда-то еще?
- Они по-прежнему там, - категорично заявил Старик, - но это, конечно, ничего не доказывает. - Он махнул рукой на стереоэкран.
Мартинес поежился.
- Черт-те что! Вы утверждаете, что мы не можем получить из Айовы ни одного достоверного сообщения, словно эта территория оккупирована.
- Так оно и есть.
- Но я был в Де-Мойне только два дня назад. Там все было нормально. Ладно, я не сомневаюсь, что ваши паразиты существуют, хотя сам ни одного не видел. Но давайте тогда отыщем их и вырвем эту заразу с корнем вместо того, чтобы сидеть на месте и придумывать фантастические объяснения.
Старик устало вздохнул и сказал:
- Чтобы захватить страну, достаточно подчинить себе связь. Вам, мистер Мартинес, лучше поторопиться, а то вы останетесь вообще без связи.
- Но я только…
- Это ваша работа, вот и вырывайте их с корнем! - перебил его Старик. - Я вам уже сказал, что они в Айове. И в Нью-Орлеане, и еще в десятках других мест. Свою работу я сделал. - Он встал. - Господин Президент, в моем возрасте нелегко обходиться так долго без сна. Не доспав, я, бывает, срываюсь. Могу я немного отдохнуть?
- Да, конечно, Эндрю.
На самом деле Старик никогда не срывается, и я думаю, Президент это знал. Он просто заставляет срываться других.
Тут снова заговорил Мартинес:
- Подождите! Вы позволили себе кое-какие необоснованные утверждения. Я бы хотел устроить проверку прямо сейчас. - Он повернулся к главнокомандующему. - Рекстон!
- Э-э-э… Да, сэр.
- Там около Де-Мойна недавно построена база. Форт как его там, названный в честь этого, не помню…
- Форт-Паттон.
- Точно. Нечего тянуть. Пусть нас соединят по линии связи командования.
- С изображением.
- Разумеется, с изображением, и мы покажем этому… Я хочу сказать, мы увидим истинное положение дел в Айове.
С разрешения Президента маршал подошел к стереоэкрану, связался со штабом службы безопасности и приказал вызвать дежурного офицера в Форт-Паттоне, штат Айова.
Спустя несколько минут на экране появился молодой офицер на фоне приборов центра связи. Он сидел по пояс голый, а звание и род войск были обозначены на фуражке. Мартинес с победной улыбкой повернулся к Старику.
- Ну что, видите?
- Вижу.
- Чтобы вы убедились до конца… Лейтенант!
- Да, сэр! - Молодой офицер несколько ошарашенно переводил взгляд с одной знаменитости на другую. Передача и прием были отлично синхронизированы; изображение смотрело именно туда, куда переводил глаза дежурный.
- Встаньте и повернитесь, - приказал Мартинес.
- З-э-э… Есть, сэр. - Он с удивленным видом повиновался, но при этом верхняя часть его тела скрылась из поля зрения передающей камеры. Мы видели его голую спину, но только чуть выше поясницы.
- Черт! - не сдержался Мартинес. - Сядьте и повернитесь!
- Есть, сэр! - Молодой человек, казалось, смутился, потом добавил. - Секунду, я увеличу угол зрения камеры.
Изображение вдруг расплылось, и по стереоэкрану забегали радужные полосы, однако голос офицера все еще был слышен:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: