Стивен Барнс - Обман на Орд Цестусе
- Название:Обман на Орд Цестусе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Барнс - Обман на Орд Цестусе краткое содержание
Обман на Орд Цестусе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стивен Барнс
ОБМАН НА ОРД ЦЕСТУСЕ
Моему новорожденному сыну Джейсону Каю Дью-Барнсу. Добро пожаловать в этот мир, милый.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Оби-Ван Кеноби; рыцарь-джедай (мужчина, человек)
Кит Фисто; мастер-джедай (мужчина, наутоланин)
Дулб Снойл; адвокат (мужчина, виппит с Нал Хатты)
Адмирал Ариккон Барака; командир суперкрейсера (мужчина, мон каламари) Лидо Шан; техник (женщина, гуманоид)
А-98, «Нейт»; боец-ЭРК, пополнение и команда
CT-X270, «Зуту»; пилот
CT-36/732, «Серти»; военный тыл и снабжение
CT-44/444, «Форри»; физическая подготовка
CT-12/74, «Сифор»; коммуникации
Триллот; главарь банды (мужчина, потом женщина, кси'тинг)
Физзк; брат Триллота по выводку (мужчина, кси'тинг)
Шиика Тулл; пилот (женщина, человек)
Реста Шуг Хай; член «Пустынного Ветра» (женщина, кси'тинг)
Так Вал Ззинг; глава «Пустынного Ветра» (мужчина, человек)
Брат Никос Фейт (мужчина, кси'тинг)
Скотт ОнСон; член «Пустынного Ветра» (мужчина, человек)
Деббикин; исследования (мужчина, человек)
Леди Пор'Тен; энергия (женщина, человек)
Кефка; производство (мужчина, гуманоид)
Ллитиши; сбыты и маркетинг (мужчина, вруунианец)
Кайза Квилл; горная промышленность (мужчина, кси'тинг)
Джи'Май Дарис; регент (женщина, кси'тинг)
Шар Шар; ассистент регента Дарис (женщина, зиитса)
Граф Дуку; глава Конфедерации Независимых Систем (мужчина, человек)
Асажж Вентресс; командир сепаратистской армии (женщина, гуманоид)
«Бактоид» закрывает еще пять заводов.
«Оружейные цеха Бактоида» подтвердили, что во Внутреннем Кольце и Колониях будут закрыты еще пять заводов из-за законов Республики, которые воспрепятствовали их программе по созданию боевых дроидов. Заводы «Бактоида» на Фаундри, Орд Цестусе, Телти, Балморре и Орд Литон закроются примерно к концу месяца. В результате приблизительно 12.5 миллионов работников будут уволены.
Законопроект, прошедший в Сенате восемь лет назад, вынудил Торговую Федерацию расформировать свои силы безопасности, которые были единственным крупнейшим потребителем боевых машин и транспортных средств «Бактоида». Кроме того, разрешение ограничения продажи боевых дроидов сделало покупку такой техники неимоверно дорогой для большинства клиентуры «Бактоида».
1
Уже пятьсот лет блистал Корускант, жемчужина в короне Галактической Республики. Его мосты и арочные солярии словно возвращали к былым временам, когда никакие слова правителей не казались слишком грандиозными, небоскребы — слишком потрясающими, а титаническая цивилизация, расползаясь во все стороны, смело провозгласила завоевание космоса рациональным умом.
С началом Войн Клонов некоторые решили, что эти славные дни уже в прошлом. Неважно, говорили ли новости о победе или поражении — слишком легко было представить горящие суда, стремительно летящие навстречу судьбе под далекими небесами, столкновение огромных армий, гибель бесчисленных мечтаний. Почти невозможно было не задуматься: что, если однажды ненасытная утроба войны поглотит эту драгоценность Республики? Это было время, когда слово «город» символизировало не достижение, но уязвимость. Не защиту, но опустошение.
Но, несмотря на эти опасения, миллиарды граждан Корусканта продолжали верить и сохраняли мириады жизней, помимо своих. Стая крючконосых трантсиллов четким строем в виде бриллианта пересекала корускантское спокойное бледно-голубое небо. В течение сотен тысяч стандартных лет они улетали на юг зимой и не могли иначе. Их плоские черные глаза видели, как цивилизация вынуждает отступить фауну Корусканта. Прежние хозяева планеты теперь рылись в отбросах ее дюракритных каньонов, их ареалы заменили искусственными болотами и пермакритовыми лесами. Это, возражали другие, было время чудес и изумительных существ из сотен тысяч других миров. Это было время для оптимизма, для мечтаний и необузданных амбиций. Время возможности для тех, кто достаточно дальновиден.
Облачную мантию Корусканта прорезал красно-белый диск двухместного челнока класса «Лимулус». В утреннем солнце он сверкал, как серебристый осколок льда. Словно танцуя, он сбросил на орбите гиперпространственное кольцо, скользя сквозь редкие облака, и приземлился нежно, как поцелуй. Его гладкий стекловидный бок слегка задрожал, появилось очертание прямоугольной двери, которая затем скользнула в сторону. В дверном проеме появился высокий бородатый мужчина в коричневом плаще и спрыгнул вниз. За ним последовал второй, чисто выбритый пассажир.
Бородатого мужчину звали Оби-Ван Кеноби. Уже много лет он был одним из самых знаменитых рыцарей-джедаев во всей Республике — впрочем, его это мало заботило. Второго, удивительно сильного молодого человека с прекрасными русыми волосами, звали Энакин Скайуокер. Хотя он еще не стал рыцарем-джедаем, он уже прослыл одним из самых могучих воинов галактики.
В течение тридцати шести часов они сменяли друг друга у штурвала и навигационного компьютера, пользуясь джедайскими навыками, чтобы свести к минимуму свои потребности в сне и еде. Оби-Ван был утомлен, раздражен, голоден, в суставах словно песок скрипел. Энакин, как он заметил, казался свежим и готовым к действию.
«Молодые быстро восстанавливаются», — с сожалением подумал Оби-Ван.
Только чрезвычайное распоряжение лично от Верховного канцлера Палпатина могло отозвать их с задания на Форскане VI.
— Что ж, учитель, — сказал Энакин, — полагаю, что здесь мы расстанемся.
— Я не уверен, в чем дело, — ответил старший джедай, — но ты отлично проведешь время, тренируясь в Храме.
Оби-Ван и Энакин продолжали идти. Далеко внизу гудели городские улицы, переполненные движением, переходами и горизонтальными турболифтами, где изредка проплывали клочья облаков или пролетали заблудившиеся трантсиллы. Паутина улиц и мостов позади них и под ними была ослепительна, но Оби-Ван обращал внимание на красоту едва ли больше, чем на высоту, усталость или голод. В тот момент его ум был занят другими, более насущными делами.
Словно прочтя его мысли, Энакин сказал:
— Надеюсь, вы уже не сердитесь на меня, учитель.
Это был намек на стремительные действия Энакина на Форскане VI — планете-колонии на краю дрейфа Крона, в настоящий момент не связанной ни с Республикой, ни с Конфедерацией. Элитные сепаратистские агенты устроили на Форскане учебный лагерь, а их «учения» разрушали поселения. Самый деликатный аспект контроперации состоял в том, чтобы отбросить тех агентов так, чтобы поселенцы ни за что не узнали, что им помогли посторонние. Хитро. Рискованно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: