Харлан Эллисон - Рассказы
- Название:Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Эллисон - Рассказы краткое содержание
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вегианец согнул все восемнадцать пальцев, застучал под столом своими щупальцами, один глаз его завертелся в орбите, а другой уставился на Дейна.
— Тогда как с другой стороны, — басом продолжал Блоут, — вы и я можем заложить основы выгодного дела. Вы предоставляете мне машину, а я взамен обеспечиваю вас обилием ценностей местной среды. Как мне кажется, это достаточно справедливо. Что вы думаете по этому поводу, Дейн?
— Дайте подумать, — произнес Дейн, стараясь выиграть время. — Машина времени…
— Не пытайтесь провести меня, Дейн, — загремел Блоут.
— Я лучше загляну в телефонную книгу, — продолжал Дейн.
Не говоря ни слова, Блоут протянул Дейну адресную книгу.
Дейн открыл ее.
— Время… Давайте посмотрим…Вот! «Время инкорпорейтед», местное отделение. Два двадцать один по Майпл-стрит.
— Торговый центр? — спросил Блоут. — Или производственный комплекс?
— И то, и другое. — ответил Дейн. — Я только пресеку или стащу…
— В этом нет необходимости, Дейн, — произнес Блоут. — Я буду сопровождать вас. — Он взял у Дейна справочник и просмотрел. — Замечательно! Рекламируется, как товары широкого потребления. Свободная продажа, а я этого не заметил! Действительно, орех может созреть как на маленьком дереве, так и на большом. — Он подошел к столу, порылся в нем и вернулся с пригоршней топливных элементов. — Теперь поедем к машине времени. — Он занял место в клетке и широким жестом пригласил Дейна. — Иди сюда, Дейн. Поехали!
Дейн нерешительно двинулся к машине.
До сих пор блеф его был удачен, но только до определенного момента, и этот момент почти настал.
Дейн занял свое место. Блоут двинул рычаг.
И их окутал такой знакомый Дейну голубой свет.
Блоут манипулировал рычагами. Клетка-носитель мчалась в таинственном полуденном небе. Внизу мелькали размытые очертания зданий, подобные недодержанному негативу.
Дейн осмотрелся и на пятиэтажном квадратном здании заметил надпись.
— Здесь, — сказал он.
Блоут направил клетку к плоской крыше, указанной Дейном.
— Теперь лучше поручите управление мне, — продолжил Дейн.
— Я хочу быть уверенным, что мы прибыли в нужное место.
— Очень хорошо, Дейн.
Дейн провел носитель через крышу и дальше вниз, в смутно видимый под ними офис.
Блоут надавил небольшую кнопку.
— Пусть нас никто не заметит, — сказал он.
Окружающее стало еще более нечетким.
Клетка плавно опускалась. Дейн высунулся, разглядывая место посадки. Он провел машину на второй этаж и двинул ее по пустому коридору. Глаза Блоута вращались в орбитах, изучая небольшие комнаты по обеим сторонам коридора.
— Здесь, должно быть, помещение для сборки, — объяснил он. — Я вижу машины со стержневой конструкцией, отличающиеся от нашего носителя.
— Это верно, — сказал Дейн, всматриваясь в туманную дымку. — Конечно, именно здесь делают время.
Внезапно он потянул за рычаг, машина повернула налево, прошла через закрытую дверь и остановилась. Позади клетки возникли две туманные фигуры. Дейн нажал переключатель. Если его предположение ошибочно… Изображение начало флюоресцировать, посыпались искры, затем окружающее как-бы попало в фокус. Блоут выкарабкался наружу. Его коричневые глаза вращались, как на шарнирах, осматривая бетонные стены, запертую дверь и…
— Вы! — раздался снизу хриплый голос.
— Хватай его! — завопил кто-то.
Блоут отпрянул и заколотил щупальцами в бесплодной попытке достичь клетки-носителя, как в свое время это пытались сделать Мэнни и Фиорелло. Дейн нажал рычаг, и бросил прощальный взгляд на три борющиеся фигуры, залитые голубым светом, в тот момент, когда клеть проходила сквозь стену.
3
Со вздохом облегчения Дейн откинулся в кресле водителя. Теперь, освободившись, он должен решить, куда двигаться. Не могло быть и речи об использовании тех ресурсов, которые могли оказаться у Блоута.
Сначала нужно спрятать машину, а потом…
Низкий громкий звук достиг ушей Дейна, непрерывно возрастая по высоте и громкости. Встревожившись, Дейн выпрямился в кресле. Для ошибок не было времени.
Звук все повышался, пока не превратился во всепроникающий вой. Не было никаких признаков механических повреждений.
Клеть-носитель скользила над пейзажем из домов и деревьев. Дейн зажал уши руками, стараясь защитить их от воя, похожего на то, как если бы все полицейские сирены города взвыли бы одновременно. Если бы клеть-носитель остановилась, он бы вышел из нее. Дейн заработал рычагами, стараясь опуститься к видневшейся далеко внизу земле.
Казалось, по мере снижения клетки звук становился все тише и тише. Дейн еще больше замедлил скорость движения и посадил носитель в уголке обширного парка. Пролетев еще несколько дюймов, он нажал выключатель.
Клеть замерла, сияние померкло, звук сирены сменила полная тишина.
Дейн вышел из машины и осмотрелся вокруг. Какова бы не была причина этого воя, он не привлек ни чьего внимания, даже пешеходов, прогуливающихся по парку.
Может быть, это был сигнал тревоги, вызванный появлением преступников? Если это так, то почему этого не было раньше? Дейн глубоко вздохнул. Есть ли звук, нет ли его, лучше вернуться в машину и перенестись в уединенное место, где он на досуге сможет обдумать все, что произошло. Он вернулся обратно и потянулся к рычагу управления.
Внезапно похолодало. Стекла приборов в клетке покрылись инеем. Раздался громкий звук «поп»! подобный звуку лопнувшей электролампочки. Сидя на месте, Дейн смотрел на радужный переливчатый прямоугольник, повисший перед клеткой-носителем. Поверхность прямоугольника пульсировала, временами свечение падало до минимума и почти затухало. В клубах морозного воздуха появилась фигура, одетая в плотно облегающую тело, белую форму.
Дейн с изумлением смотрел на небольшую круглую голову, смуглое лицо с длинным носом, на мускулистые руки, тыльные стороны ладоней которых были покрыты кудрявыми рыжевато-коричневыми волосами. Странные ноги с длинными ступнями были обуты в мягкую обувь. На голове незнакомца была одета чистая опрятная шапочка в виде коробочки, с коротким козырьком, надвинутая глубоко на сияющие желтоватым светом глаза, которые были направлены на Дейна. Широкий рот был раскрыт в улыбке, обнажившей квадратные желтоватые зубы.
— Ну, монсеньор, — сказал незнакомец, — вы оказались в неловком положении, не так ли?
Он склонил голову и колени в быстром поклоне. Говорил незнакомец по-французски.
Дейн ответил ему таким же поклоном.
— Не понимаю, — сказал он. — Я не говорю по-французски.
— Моя ошибка. Это Английский Колониальный Сектор, не правда ли? Все моя глупость. Разрешите представиться: Я — Дзекун, полевой агент пятого класса. Межмерная измерительная служба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: