Харлан Эллисон - Рассказы
- Название:Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Эллисон - Рассказы краткое содержание
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Та сирена была ваша?
Дзэкун кивнул.
— На мгновение мне показалось, что вы отказываетесь приземлиться. Я рад, что вы решили быть благоразумным.
— Как, вы сказали, называется ваша организация? — переспросил Дейн.
— Межмерная контрольно-измерительная служба.
— Меж… чего?
— Мерная. Конечно, это слово не точное, но оно лучшее из того, чем обладает наше лингвистическое координирующее устройство, использующее словарный запас английского языка.
— Чего вы хотите от меня?
Дзэкун осуждающе улыбнулся.
— Вы знаете о запрещение операций на незарегистрированных кораблях с реверсионированием фазы в запретной зоне. Боюсь, вам придется пройти со мной в штаб.
— Минутку! Вы хотите сказать, что арестовываете меня?
— Это устаревший термин, но, полагаю, он означает именно это.
— Послушайте, Дзэкун. Я заблудился на улице и ничего не знаю о запретной зоне и кораблях с реверсионированием. Разрешите мне только убраться отсюда.
— Боюсь, вам придется все это рассказать Инспектору.
Дзэкун любезно улыбнулся и показал на мерцающий прямоугольник, из которого появился. При взгляде сбоку он не был виден. Дейн подумал, что он похож на отверстие в пустоте. Он взглянул на Дзэкуна.
Если он сделает шаг вперед и ударит головой слева с последующим ударом справа по ребрам…
— Я, конечно, вооружен, — извиняющимся тоном сказал Дзэкун.
— О'кей, — вздохнул Дейн. — Но я собираюсь подать протест.
— Не нервничайте, — дружелюбно сказал Дзэкун. — Только быстро пройдите сюда.
Дейн искоса посмотрел на мерцающую поверхность, оскалил зубы, закрыл глаза и сделал шаг вперед. На мгновение его охватило чувство обжигающего тепла.
Затем Дейн открыл глаза. Он находился в длинном узком помещении, стены которого были покрыты блестящим зеленым кафелем. Теплый желтый свет падал на пол и высокий потолок. Вдоль стен тянулись ряды ячеек со спальными местами.
Вокруг Дейна оживленно сновали высокие фигуры в белой форме. Вблизи от него стояла группа низкорослых и очень дородных существ в желтой одежде.
В дальнем конце Дейн мельком увидел круглоплечую фигуру в красной одежде, с большой копной волос, обрамляющей блестящее голубое лицо.
Его рука, более длинная, чем у Дейна, раскачивала зуб в открытом рту.
— Сюда, — сказал Дзэкун.
Дейн последовал за ним в помещение, отгороженные переборками от таких же помещений. В комнате за столом сидело существо, неотличимое от полевого агента, за исключением красных шнуров, намотанных на его запястья.
— Я подобрал этого нарушителя с реверсивной фазой, Гант, — сказал Дзэкун. — Английский сектор. Локус «С». 922А.
— Дайте подумать. Английский сектор? Д-да…
Сидевший встал и протянул руку.
Дейн робко пожал ее. Это была странная рука: горячая, сухая, с голубой кожей, похожая на собачью лапу. Он дважды встряхнул ее и отпустил.
— Удивительное впечатление, — сказал Гант. — Пустая рука, никакого оружия. Подразумевается дикость… — Он с любопытством взглянул на Дейна. — Замечательно. я изучил вашу линию родства, но, конечно, у меня до сих пор не было возможности увидеть ранее ни одного из ваших парней. И какая у вас кожа — поразительно. Можно мне взглянуть на ваши руки?
Дейн протянул ему свою руку. Существо взяло ее в свои пальцы, повертело, осмотрело ногти, потом подошло поближе, взглянуло в глаза Дейну, осмотрело его волосы.
— Могу я попросить вас открыть рот? — спросило оно.
Дейн повиновался. Гант осмотрел его зубы и обошел вокруг него, в удивлении мурлыча что-то под нос.
— Гмм… можно спросить? — произнес Дейн.
— И вы, люди, хотите выглядеть, как в будущем?
— Что?
Круглые желтоватые глаза прищурились, широкий рот скривился в усмешке.
— Я в этом сильно сомневаюсь, старина. — Он хихикнул. — Как вам известно, полмиллиона лет дивергентной эволюции ничего не испортили.
— Вы хотите сказать, что вы из прошлого? — брякнул Дейн.
— Из прошлого? Боюсь, я вас не понимаю.
— Не имеете же вы в виду… мы все вымрем, а вместо нас будут обезьяны? — выпали Дейн.
— Обезьяны? Дайте подумать. Я слышал о них. Некая разновидность небольших приматов, похожая на миниатюрных человечков. У вас они, наверно, живут дома, не так ли? Это очаровательно! — он с сожалением покачал головой. — Мне определенно хочется, чтобы начальство разрешило мне посетить ваш сектор.
— Но вы не путешественники во времени? — настаивал Дейн.
— Путешественники во времени? — Гант расхохотался во весь голос.
— Подрывная теория. — сказал Дзэкун. — Суеверие, религиозный предрассудок.
— Тогда каким же образом вы отсюда попали в парк?
— Портальная рама на входе, сфокусированная в нужном месте. Просто элементарная механика напряженного поля.
— Это мне ничего не говорит, — сказал Дейн. — Где я? Кто вы?
— Начнем объяснения по порядку, — сказал Гант. — Возьмите стул. Теперь, если я правильно помню, в вашем локусе существует всего лишь несколько человеческих видов…
— Всего лишь один, — вставил Дзэкун. — Эти малые выглядят хрупкими, но они — как и мы, похожи на нас.
— О да, я вспомнил этот локус, где безволосый вариант систематически охотится за другими вариантами. — Прищурившись, он осуждающе посмотрел на Дейна. — Вы не чувствуете себя там одиноким?
— Конечно, там есть несколько любопытных низко развитых форм, — сказал Дзэкун. — Фактически же они — живые ископаемые: субинтеллектуальные антропоиды. Их называют гориллы, орангутанги, шимпанзе, гиббоны и, конечно, целый спектр миниатюрных форм.
— Я полагаю, когда мутация установила превосходство одного вида, другие отступили в менее конкурирующие экологические ниши и развивались на этом уровне, — размышлял Гант. — Жаль. Я полагаю, что гориллы и другие являются дегенеративными формами.
— Возможно…
— Извините меня, — сказал Дейн, — но относительно объяснения…
— О, извините меня. Ну, начнем с Дзэкуна и меня. Мы австралопитеки. Помните, что это ваш термин. Мы — один из многих вариантов антропоидов, уроженцев обычных географических мест. Работники в желтой одежде, которых вы, несомненно, увидели, сродни вашим неандертальцам. Потом есть производные от синантропов с голубым лицом и уроженцы Родезии…
— Каким образом уроженцы отдельных мест общаются между собой? И каким образом пещерные люди дожили до наших дней?
Глаза Ганта увидели что-то позади Дейна. Он вскочил с места.
— А, добрый день, инспектор.
Дейн обернулся. Похожий на медведя австралопитек с красными лентами на воротнике и запястьях молча воззрился на него.
— Хараиф! — сказал инспектор. — Альбинизм и аллопепсия. Надеюсь, не заразно.
— Генетический недостаток, Ваше Превосходительство, — ответил Дзэкун. — Это Гомо Сапиенс, естественно. Безволосая форма из одного достаточно любопытного историко-географического места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: