Джим Чайковски - Айсберг
- Название:Айсберг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-50664-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Чайковски - Айсберг краткое содержание
Еще один бестселлер от автора романов «Пирамида», «Амазония» и «Черный орден».
Айсберг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Неправда! – взорвался Макферран. По его покрасневшим щекам и раздавшейся груди Аманда поняла, что он перешел на крик. – Несколько образцов, высверленных из секций, которые не покрыты вашим дурацким мхом и плесенью, ничему не повредят!
– А как насчет пыли и шума? – Генри повернулся лицом к Аманде. – Я думал, что мы обо всем договорились вчера.
Она кивнула после небольшой паузы.
– Коннор, Генри прав. Эта скала простояла здесь пятьдесят тысяч лет и, я думаю, выдержит еще пару дней, пока биологи не завершат свою работу.
– Мне нужно не менее десяти, – вставил Генри.
– Даю вам три, – отрезала она и повернулась к геологу, на лице которого появилась широкая улыбка. – После этого вы можете начинать сверлить стены, но только там, где разрешит Генри.
Улыбка медленно сползла с лица шотландца:
– Но…
Аманда отвернулась. В ее случае это был лучший способ прервать неприятную беседу – так она просто не знала, что ей пытаются сказать. Теперь она смотрела на биолога.
– А вам, Генри, я бы посоветовала сконцентрировать все усилия на стене, чтобы успеть собрать нужные пробы за три дня. Потому что в назначенный срок я разрешу геологам начать работу.
– Но…
На этот раз она отвернулась от обоих и увидела усмешку на лице доктора Уиллига.
Макферран рассерженно направился к выходу из пещеры, в то время как Огден с не менее недовольным видом удалился в сторону своей команды. Аманда с облегчением вздохнула – такой исход гарантировал ей кратковременное перемирие в противостоянии между биологами и геологами.
Доктор Уиллиг подошел к ней:
– В какой-то момент я подумал, что вы их отшлепаете.
– Слишком много чести.
– Пойдемте, – сказал пожилой швед. – Я покажу вам, что на самом деле скрывает доктор Огден.
Он взял ее за руку, как отец дочку, и потянул в сторону уже знакомой ей расщелины в скале. Аманда засопротивлялась.
– Я уже там была.
– Я знаю, но вы еще не видели, что наш любящий поспорить ученый успел там понаделать за это короткое время.
Любопытство взяло верх, и она последовала за Огденом к входу в расщелину. Утром она сменила свой термальный костюм на джинсы, шерстяной свитер и ботинки, а сверху накинула позаимствованную меховую куртку. Из расщелины тянуло теплом и сыростью.
Доктор Уиллиг протиснулся в узкий проход первым, продолжая держать ее за руку:
– На это действительно стоит посмотреть.
– И что же там такое?
Тепло и резкий запах привлекли ее внимание. Под ногами хлюпала вода, струящаяся по стенам и с потолка. Наконец они втиснулись в уже знакомый ей грот. Как и снаружи, здесь были заметны следы кипучей деятельности команды биологов. Второй генератор урчал в углу. Вдоль стен были расставлены нагреватели. Два прожектора освещали пещеру ярким, режущим глаза светом.
Вчера вечером освещенный тонким лучом фонарика грот казался ей таинственным, потерянным во времени и пространстве. Но сегодня, в свечении галогенных прожекторов, тесная пещера больше напоминала операционную палату.
Как и прежде, в центре пещеры распласталось препарированное тело монстра, но теперь вместо инея на нем блестели капли оттаявшей воды. Обнаженные органы напоминали куски свежего мяса на разделочном столе. Казалось, тело было вскрыто совсем недавно, а не шестьдесят лет назад.
Ледяные блоки, стоящие у задней стены, подтаивали, и в них, как в прозрачном кристалле, были отчетливо видны свернувшиеся в позе зародыша длинные тела гренделей.
– Вам эта поза что-нибудь напоминает? – спросил доктор Уиллиг.
Аманда отрицательно покачала головой. Даже в самых страшных кошмарах ничего подобного она не видела.
– Возможно, все дело в моих скандинавских корнях. Это напоминает мне древние нордические статуэтки драконов. Мифические монстры, свернувшиеся в клубок. Нос касается кончика хвоста. Символ бесконечного перерождения.
Аманда попыталась понять, к чему он ведет.
– Вы думаете, что викинги в свое время могли натолкнуться на этих замерзших монстров, этих… гренделей?
Он пожал плечами:
– Кто знает? Они были первыми полярными исследователями, пересекшими Северную Атлантику по пути в Исландию и покрытую ледниками Гренландию. Если мы обнаружили эти существа здесь, то почему бы не предположить, что их можно встретить в вечной мерзлоте где-нибудь на арктическом побережье?
– Может быть, вы и правы.
– Ну, это лишь гипотеза. – Он посмотрел на колонны тающего льда. – Хотя она порождает некоторые вопросы, особенно если вспомнить печальную участь, постигшую станцию.
Она быстро взглянула на него. Доктор Уиллиг не был посвящен в страшный секрет четвертого уровня.
Он продолжил, поясняя свою мысль:
– Все эти тела русских ученых и персонала станции, которые мы обнаружили. Здесь явно произошла какая-то трагедия шестьдесят лет назад. Интересно, что же все-таки с ними случилось?
Аманда тяжело вздохнула, вспомнив свои первые шаги по мертвым коридорам станции. Повсюду – замороженные останки. Одни, похоже, умерли от голода; другие покончили жизнь самоубийством; третьи явно погибли насильственной смертью. Масштабы трагедии были огромны.
– Не забывайте, что станция была утеряна в сороковых годах. До появления спутниковой связи. До того, как подводные лодки впервые достигли Северного полюса. До того, как были составлены первые карты арктических течений. Любой сильный ураган, любая потеря связи, авария на станции или неудача в попытке доставить сюда свежие припасы могла привести к катастрофе. В тридцатые годы Арктика была так же недоступна для людей, как Марс в наши дни.
– В любом случае здесь случилась страшная трагедия.
Она кивнула:
– Возможно, мы получим более ясную картину, когда через несколько дней прибудет русская делегация. Если они, конечно, согласятся поделиться с нами тем, что знают.
Впрочем, Аманда была уверена, что русские ни за что не обмолвятся об одной, особой, детали. Да и как бы они могли? То, что было обнаружено на четвертом уровне станции, не поддавалось никакому объяснению.
Она заметила, что океанолог рассматривает свернувшиеся в клубок тела гренделей, и вспомнила, что он так и не закончил свою мысль.
– Вы говорили, что у вас есть какие-то предположения по поводу древнего нордического символа в виде свернувшегося дракона.
– Да. – Он задумчиво потирал подбородок, и читать по его губам было трудно. Заметив, что Аманда прищуривается, Уиллиг быстро опустил руку. – Как я уже говорил, этот символ означает круг вечной жизни, но у него есть еще одно, более зловещее значение. И то, с чем мы здесь столкнулись… Страшная участь базы…
Он покачал головой.
– Что еще означает этот символ?
Профессор посмотрел ей в глаза:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: